1
0
mirror of https://github.com/VDR4Arch/vdr.git synced 2023-10-10 13:36:52 +02:00
vdr/i18n.c
2001-02-13 22:17:27 +01:00

611 lines
12 KiB
C

/*
* i18n.c: Internationalization
*
* See the main source file 'vdr.c' for copyright information and
* how to reach the author.
*
* $Id: i18n.c 1.12 2001/02/13 22:17:27 kls Exp $
*
* Slovenian translations provided by Miha Setina <mihasetina@softhome.net>
* Italian translations provided by Alberto Carraro <bertocar@tin.it>
*
*/
/*
* How to add a new language:
*
* 1. Announce your translation action on the Linux-DVB mailing
* list to avoid duplicate work.
* 2. Increase the value of 'NumLanguages'.
* 3. Insert a new line in every member of the 'Phrases[]' array,
* containing the translated text for the new language.
* For example, assuming you want to add the Italian language,
*
* { "English",
* "Deutsch",
* },
*
* would become
*
* { "English",
* "Deutsch",
* "Italiano",
* },
*
* and so on. Append your language after the last existing language
* and write the name of your language in your language (not in English,
* which means that it should be 'Italiano', not 'Italian').
* Note that only the characters defined in 'fontosd.c' will
* be available!
* 4. Compile VDR and test the new language by switching to it
* in the "Setup" menu.
* 5. Send the modified 'i18n.c' file to <kls@cadsoft.de> to have
* it included in the next version of VDR.
*/
#include "i18n.h"
#include <stdio.h>
#include "config.h"
#include "tools.h"
const int NumLanguages = 4;
typedef const char *tPhrase[NumLanguages];
const tPhrase Phrases[] = {
// The name of the language (this MUST be the first phrase!):
{ "English",
"Deutsch",
"Slovenski",
"Italiano",
},
// Menu titles:
{ "Main",
"Hauptmenü",
"Glavni meni",
"Principale",
},
{ "Schedule",
"Programm",
"Urnik",
"Programmi",
},
{ "Channels",
"Kanäle",
"Kanali",
"Canali",
},
{ "Timers",
"Timer",
"Termini",
"Timer",
},
{ "Recordings",
"Aufzeichnungen",
"Posnetki",
"Registrazioni",
},
{ "Setup",
"Einstellungen",
"Nastavitve",
"Opzioni",
},
{ "Commands",
"Befehle",
"Ukazi",
"Comandi",
},
{ "Edit Channel",
"Kanal Editieren",
"Uredi kanal",
"Modifica canale",
},
{ "Edit Timer",
"Timer Editieren",
"Uredi termin",
"Modifica Timer",
},
{ "Event",
"Sendung",
"Oddaja",
"Eventi",
},
{ "Summary",
"Inhalt",
"Vsebina",
"Sommario",
},
{ "Schedule - %s",
"Programm - %s",
"Urnik - %s",
"Programma - %s",
},
{ "What's on now?",
"Was läuft jetzt?",
"Kaj je na sporedu?",
"In programmazione",
},
{ "What's on next?",
"Was läuft als nächstes?",
"Kaj sledi?",
"Prossimi programmi",
},
// Button texts (must not be more than 10 characters!):
{ "Edit",
"Editieren",
"Uredi",
"Modifica",
},
{ "New",
"Neu",
"Novo",
"Nuovo",
},
{ "Delete",
"Löschen",
"Odstrani",
"Cancella",
},
{ "Mark",
"Markieren",
"Oznaci",
"Marca",
},
{ "Record",
"Aufnehmen",
"Posnemi",
"Registra",
},
{ "Play",
"Wiedergabe",
"Predavajaj",
"Riproduci",
},
{ "Rewind",
"Anfang",
"Zacetek",
"Da inizio",
},
{ "Resume",
"Weiter",
"Nadaljuj",
"Riprendi",
},
{ "Summary",
"Inhalt",
"Vsebina",
"Sommario",
},
{ "Switch",
"Umschalten",
"Preklopi",
"Cambia",
},
{ "Now",
"Jetzt",
"Sedaj",
"Adesso",
},
{ "Next",
"Nächste",
"Naslednji",
"Prossimo",
},
{ "Schedule",
"Programm",
"Urnik",
"Programma",
},
// Confirmations:
{ "Delete channel?",
"Kanal löschen?",
"Odstrani kanal?",
"Cancello il canale?",
},
{ "Delete timer?",
"Timer löschen?",
"Odstani termin?",
"Cancello il timer?",
},
{ "Delete recording?",
"Aufzeichnung löschen?",
"Odstrani posnetek?",
"Cancello la registrazione?",
},
{ "Stop recording?",
"Aufzeichnung beenden?",
"Koncaj snemanje?",
"Fermo la registrazione?",
},
{ "Cancel editing?",
"Schneiden abbrechen?",
"Zelite prekiniti urejanje?",
"Annullo la modifica?",
},
// Channel parameters:
{ "Name",
"Name",
"Naziv",
"Nome",
},
{ "Frequency",
"Frequenz",
"Frekvenca",
"Frequenza",
},
{ "Polarization",
"Polarisation",
"Polarizacija",
"Polarizzazione",
},
{ "Diseqc",
"Diseqc",
"Diseqc",
"Diseqc",
},
{ "Srate",
"Srate",
"Srate",
"Srate",
},
{ "Vpid",
"Vpid",
"Vpid",
"Vpid",
},
{ "Apid",
"Apid",
"Apid",
"Apid",
},
{ "Tpid",
"Tpid",
"Tpid",
"Tpid",
},
{ "CA",
"CA",
"CA",
"CA",
},
{ "Pnr",
"Pnr",
"Pnr",
"Pnr",
},
// Timer parameters:
{ "Active",
"Aktiv",
"Aktivno",
"Attivo",
},
{ "Channel",
"Kanal",
"Kanal",
"Canale",
},
{ "Day",
"Tag",
"Dan",
"Giorno",
},
{ "Start",
"Anfang",
"Zacetek",
"Inizio",
},
{ "Stop",
"Ende",
"Konec",
"Fine",
},
{ "Priority",
"Priorität",
"Prioriteta",
"Priorita",
},
{ "Lifetime",
"Lebensdauer",
"Veljavnost",
"Durata",
},
{ "File",
"Datei",
"Datoteka",
"Nome",
},
// Error messages:
{ "Channel is being used by a timer!",
"Kanal wird von einem Timer benutzt!",
"Urnik zaseda kanal!",
"Canale occupato da un timer!",
},
{ "Can't switch channel!",
"Kanal kann nicht umgeschaltet werden!",
"Ne morem preklopiti kanala!",
"Impossibile cambiare canale!",
},
{ "Timer is recording!",
"Timer zeichnet gerade auf!",
"Snemanje po urniku!",
"Registrazione di un timer in corso!",
},
{ "Error while deleting recording!",
"Fehler beim Löschen der Aufzeichnung!",
"Napaka pri odstranjevanju posnetka!",
"Errore durante la canc del filmato!",
},
{ "*** Invalid Channel ***",
"*** Ungültiger Kanal ***",
"*** Neznan kanal ***",
"*** CANALE INVALIDO ***",
},
{ "No free DVB device to record!",
"Keine freie DVB-Karte zum Aufnehmen!",
"Ni proste DVB naprave za snemanje!",
"Nessuna card DVB disp per registrare!",
},
{ "Channel locked (recording)!",
"Kanal blockiert (zeichnet auf)!",
"Zaklenjen kanal (snemanje)!",
"Canale bloccato (in registrazione)!",
},
{ "Can't start editing process!",
"Schnitt kann nicht gestartet werden!",
"Ne morem zaceti urejanja!",
"Imposs iniziare processo di modifica",
},
{ "Editing process already active!",
"Schnitt bereits aktiv!",
"Urejanje je ze aktivno!",
"Processo di modifica gia` attivo",
},
// Setup parameters:
{ "OSD-Language",
"OSD-Sprache",
"OSD-jezik",
"Linguaggio OSD",
},
{ "PrimaryDVB",
"Primäres Interface",
"Primarna naprava",
"Scheda DVB primaria",
},
{ "ShowInfoOnChSwitch",
"Info zeigen",
"Pokazi naziv kanala",
"Vis info nel cambio canale",
},
{ "MenuScrollPage",
"Seitenweise scrollen",
"Drsni meni",
"Scrolla pagina nel menu",
},
{ "MarkInstantRecord",
"Direktaufz. markieren",
"Oznaci direktno snemanje",
"Marca la registrazione",
},
{ "LnbFrequLo",
"Untere LNB-Frequenz",
"Spodnja LNB-frek.",
"Freq LO LNB",
},
{ "LnbFrequHi",
"Obere LNB-Frequenz",
"Zgornja LNB-frek.",
"Freq HI LNB",
},
{ "SetSystemTime",
"Systemzeit stellen",
"Sistemski cas",
"Setta orario auto",
},
{ "MarginStart",
"Zeitpuffer bei Anfang",
"Premor pred zacetkom",
"Min margine inizio",
},
{ "MarginStop",
"Zeitpuffer bei Ende",
"Premor za koncem",
"Min margine fine",
},
{ "EPGScanTimeout",
"Zeit bis EPG Scan",
"Cas do EPG pregleda",
"Timeout EPG",
},
// The days of the week:
{ "MTWTFSS",
"MDMDFSS",
"PTSCPSN",
"DLMMGVS",
},
// Learning keys:
{ "Learning Remote Control Keys",
"Fernbedienungs-Codes lernen",
"Ucim se kod upravljalca",
"Apprendimento tasti unita` remota",
},
{ "Phase 1: Detecting RC code type",
"Phase 1: FB Code feststellen",
"Faza 1: Sprejemanje IR kode",
"Fase 1: tipo ricevitore RC",
},
{ "Press any key on the RC unit",
"Eine Taste auf der FB drücken",
"Pritisnite tipko na upravljalcu",
"Premere un tasto nell'unita` RC",
},
{ "RC code detected!",
"FB Code erkannt!",
"IR koda sprejeta!",
"Codice RC rilevato!",
},
{ "Do not press any key...",
"Keine Taste drücken...",
"Ne pritiskajte tipk...",
"Non premere alcun tasto...",
},
{ "Phase 2: Learning specific key codes",
"Phase 2: Einzelne Tastencodes lernen",
"Faza 2: Ucenje posebnih kod",
"Fase 2: Codici specifici dei tasti",
},
{ "Press key for '%s'",
"Taste für '%s' drücken",
"Pritisnite tipko za '%s'",
"Premere il tasto per '%s'",
},
{ "Press 'Up' to confirm",
"'Auf' drücken zum Bestätigen",
"Pritisnite tipko 'Gor' za potrditev",
"Premere 'Su' per confermare",
},
{ "Press 'Down' to continue",
"'Ab' drücken zum Weitermachen",
"Pritisnite tipko 'Dol' za nadaljevanje",
"Premere 'Giu' per confermare",
},
{ "(press 'Up' to go back)",
"('Auf' drücken um zurückzugehen)",
"(pritisnite 'Gor' za nazaj)",
"(premere 'Su' per tornare indietro)",
},
{ "(press 'Down' to end key definition)",
"('Ab' drücken zum Beenden",
"(pritisnite 'Dol' za konec)",
"('Giu' per finire la definiz tasti)",
},
{ "Phase 3: Saving key codes",
"Phase 3: Codes abspeichern",
"Faza 3: Shranjujem kodo",
"Fase 3: Salvataggio key codes",
},
{ "Press 'Up' to save, 'Down' to cancel",
"'Auf' speichert, 'Ab' bricht ab",
"'Gor' za potrditev, 'Dol' za prekinitev",
"'Su' per salvare, 'Giu' per annullare",
},
// Key names:
{ "Up",
"Auf",
"Gor",
"Su",
},
{ "Down",
"Ab",
"Dol",
"Giu",
},
{ "Menu",
"Menü",
"Meni",
"Menu",
},
{ "Ok",
"Ok",
"Ok",
"Ok",
},
{ "Back",
"Zurück",
"Nazaj",
"Indietro",
},
{ "Left",
"Links",
"Levo",
"Sinistra",
},
{ "Right",
"Rechts",
"Desno",
"Destra",
},
{ "Red",
"Rot",
"Rdeca",
"Rosso",
},
{ "Green",
"Grün",
"Zelena",
"Verde",
},
{ "Yellow",
"Gelb",
"Rumena",
"Giallo",
},
{ "Blue",
"Blau",
"Modra",
"Blu",
},
// Miscellaneous:
{ "yes",
"ja",
"da",
"si",
},
{ "no",
"nein",
"ne",
"no",
},
{ "Stop replaying",
"Wiedergabe beenden",
"Prekini ponavljanje",
"Interrompi riproduzione",
},
{ "Stop recording ", // note the trailing blank!
"Aufzeichnung beenden ",
"Prekini shranjevanje ",
"Interrompi registrazione ",
},
{ "Cancel editing",
"Schneiden abbrechen",
"Prekini urejanje",
"Annulla modifiche",
},
{ "Switching primary DVB...",
"Primäres Interface wird umgeschaltet...",
"Preklapljanje primarne naprave...",
"Cambio su card DVB primaria...",
},
{ "Up/Dn for new location - OK to move",
"Auf/Ab für neue Position - dann OK",
"Gor/Dol za novo poz. - Ok za premik",
"Su/Giu per nuova posizione - OK per muovere",
},
{ "Editing process started",
"Schnitt gestartet",
"Urejanje se je zacelo",
"Processo di modifica iniziato",
},
{ NULL }
};
const char *tr(const char *s)
{
if (Setup.OSDLanguage) {
for (const tPhrase *p = Phrases; **p; p++) {
if (strcmp(s, **p) == 0) {
const char *t = (*p)[Setup.OSDLanguage];
if (t && *t)
return t;
}
}
esyslog(LOG_ERR, "no translation found for '%s' in language %d (%s)\n", s, Setup.OSDLanguage, Phrases[0][Setup.OSDLanguage]);
}
return s;
}
const char * const * Languages(void)
{
return &Phrases[0][0];
}