mirror of
https://github.com/Kopano-dev/kopano-ol-extension.git
synced 2023-10-10 13:37:40 +02:00
Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 97.1% (236 of 243 strings)
This commit is contained in:
parent
7c597fa9e3
commit
2e94fead97
@ -3,9 +3,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-06-06 11:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-17 16:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-18 22:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Zoltan Kiss <zoltan.kiss@serverside.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <http://translate.kopano.io/projects/kopano/kopano-ol-extension/hu/>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <http://translate.kopano.io/projects/kopano/kopano-"
|
||||
"ol-extension/hu/>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -1228,7 +1229,7 @@ msgstr "Kereséshez kezdjen gépelni egy nevet"
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\columnMethod.Text"
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eljárás"
|
||||
|
||||
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\columnFile.Text
|
||||
#, csharp-format
|
||||
@ -1270,7 +1271,7 @@ msgstr "Típus"
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\columnHeader2.Text"
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Számítás"
|
||||
|
||||
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\columnHeader3.Text
|
||||
#, csharp-format
|
||||
@ -1282,7 +1283,7 @@ msgstr "Típus"
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\columnHeader4.Text"
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Számítás"
|
||||
|
||||
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\columnEvent.Text
|
||||
#, csharp-format
|
||||
@ -1294,7 +1295,7 @@ msgstr "Esemény"
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\columnCount.Text"
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Számítás"
|
||||
|
||||
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\columnId.Text
|
||||
#, csharp-format
|
||||
@ -1312,31 +1313,31 @@ msgstr "Események"
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\_tabItemEvents.Text"
|
||||
msgid "Item events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elem események"
|
||||
|
||||
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\columnSubject.Text
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\columnSubject.Text"
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tárgy"
|
||||
|
||||
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\columnHeader5.Text
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\columnHeader5.Text"
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\columnHeader6.Text
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\columnHeader6.Text"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Típus"
|
||||
|
||||
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\columnHeader7.Text
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\columnHeader7.Text"
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tárgy"
|
||||
|
||||
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\_tabWrappers.Text
|
||||
#, csharp-format
|
||||
@ -1348,19 +1349,19 @@ msgstr ""
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\columnProperties.Text"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tulajdonságok"
|
||||
|
||||
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\columnItemId.Text
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\columnItemId.Text"
|
||||
msgid "ItemId"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ItemID"
|
||||
|
||||
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\buttonCleanGC.Text
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\buttonCleanGC.Text"
|
||||
msgid "Remove GC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GC eltávolítása"
|
||||
|
||||
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\buttonCopyFilter.Text
|
||||
#, csharp-format
|
||||
@ -1378,7 +1379,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_LocalFolder_Title"
|
||||
msgid "Shared folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Megosztott mappák"
|
||||
|
||||
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Node_Readonly_ToolTip
|
||||
#, csharp-format
|
||||
@ -1387,6 +1388,8 @@ msgid ""
|
||||
"The folder has been configured by your system administrator and cannot be modified. \n"
|
||||
"Please contact your system administrator for any required changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A mappa a rendszergazda által került beállításra, ezért nem változtatható.\n"
|
||||
"Vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdával, ha módosításra van szüksége."
|
||||
|
||||
#: AcaciaZPushPlugin\Features\GAB\GABSettings\checkSMTPGroupsAsContacts.Text
|
||||
#, csharp-format
|
||||
@ -1398,89 +1401,88 @@ msgstr ""
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\SharedFoldersDialog\\_labelWholeStore.Text"
|
||||
msgid "Open whole store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teljes tároló megnyitása"
|
||||
|
||||
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\SharedFoldersDialog\_labelRestartRequired.Text
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\SharedFoldersDialog\\_labelRestartRequired.Text"
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(újraindítás szükséges)"
|
||||
|
||||
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_WholeStoreRestart_Body
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_WholeStoreRestart_Body"
|
||||
msgid "Outlook will be restarted to open the new stores"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Az Outlook újraindul, hogy megnyissa az új tárolókat"
|
||||
|
||||
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_WholeStoreRestart_Title
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_WholeStoreRestart_Title"
|
||||
msgid "Open stores"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tárolók megnyitása"
|
||||
|
||||
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\_labelTimeFrame.Text
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\_labelTimeFrame.Text"
|
||||
msgid "Synchronise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szinkronizálás"
|
||||
|
||||
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\comboTimeFrame.Items
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\comboTimeFrame.Items"
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "minden"
|
||||
|
||||
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\comboTimeFrame.Items1
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\comboTimeFrame.Items1"
|
||||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1 nap"
|
||||
|
||||
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\comboTimeFrame.Items2
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\comboTimeFrame.Items2"
|
||||
msgid "3 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3 nap"
|
||||
|
||||
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\comboTimeFrame.Items3
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\comboTimeFrame.Items3"
|
||||
msgid "1 week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1 hét"
|
||||
|
||||
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\comboTimeFrame.Items4
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\comboTimeFrame.Items4"
|
||||
msgid "2 weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2 hét"
|
||||
|
||||
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\comboTimeFrame.Items5
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\comboTimeFrame.Items5"
|
||||
msgid "1 month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1 hónap"
|
||||
|
||||
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\comboTimeFrame.Items6
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\comboTimeFrame.Items6"
|
||||
msgid "3 months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3 hónap"
|
||||
|
||||
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\comboTimeFrame.Items7
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\comboTimeFrame.Items7"
|
||||
msgid "6 months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "6 hónap"
|
||||
|
||||
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\buttonApplyTimeFrame.Text
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\buttonApplyTimeFrame.Text"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alkalmaz"
|
||||
|
||||
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\buttonResetTimeFrame.Text
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\buttonResetTimeFrame.Text"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgstr "Visszaállít"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user