Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (262 of 262 strings)
This commit is contained in:
Felix 2018-07-24 07:19:08 +02:00 committed by Weblate
parent a5ed92535e
commit 5e205c0d3d
1 changed files with 1059 additions and 1054 deletions

View File

@ -2,9 +2,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KC-8\n" "Project-Id-Version: KC-8\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-17 10:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-24 07:19+0000\n"
"Last-Translator: Hans-Peter <h.stradinger@kopano.com>\n" "Last-Translator: Felix <f.bartels@kopano.com>\n"
"Language-Team: German <http://translate.kopano.io/projects/kopano/kopano-ol-extension/de/>\n" "Language-Team: German <http://translate.kopano.io/projects/kopano/kopano-ol-"
"extension/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1542,64 +1543,68 @@ msgid ""
"Current store size: {0}\n" "Current store size: {0}\n"
"New sync window: {1}" "New sync window: {1}"
msgstr "" msgstr ""
"KOE hat erkannt dass die derzeitige Postfachgröße die empfohlenen Werte "
"übersteigt und reduziert daher den synchronisierten Zeitraum.\n"
"\n"
"Derzeitige Postfachgröße: {0}\n"
"Neuer Zeitraum: {1}"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SyncState_StoreSize_Caption #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SyncState_StoreSize_Caption
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SyncState_StoreSize_Caption" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SyncState_StoreSize_Caption"
msgid "Store size" msgid "Store size"
msgstr "" msgstr "Postfachgröße"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SyncTimeFrame_ALL #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SyncTimeFrame_ALL
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SyncTimeFrame_ALL" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SyncTimeFrame_ALL"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr "Alles"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SyncTimeFrame_DAY_1 #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SyncTimeFrame_DAY_1
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SyncTimeFrame_DAY_1" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SyncTimeFrame_DAY_1"
msgid "1 day" msgid "1 day"
msgstr "" msgstr "Ein Tag"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SyncTimeFrame_DAY_3 #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SyncTimeFrame_DAY_3
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SyncTimeFrame_DAY_3" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SyncTimeFrame_DAY_3"
msgid "3 days" msgid "3 days"
msgstr "" msgstr "Drei Tage"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SyncTimeFrame_MONTH_1 #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SyncTimeFrame_MONTH_1
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SyncTimeFrame_MONTH_1" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SyncTimeFrame_MONTH_1"
msgid "1 month" msgid "1 month"
msgstr "" msgstr "Ein Monat"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SyncTimeFrame_MONTH_3 #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SyncTimeFrame_MONTH_3
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SyncTimeFrame_MONTH_3" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SyncTimeFrame_MONTH_3"
msgid "3 months" msgid "3 months"
msgstr "" msgstr "Drei Monate"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SyncTimeFrame_MONTH_6 #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SyncTimeFrame_MONTH_6
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SyncTimeFrame_MONTH_6" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SyncTimeFrame_MONTH_6"
msgid "6 months" msgid "6 months"
msgstr "" msgstr "Sechs Monate"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SyncTimeFrame_WEEK_1 #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SyncTimeFrame_WEEK_1
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SyncTimeFrame_WEEK_1" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SyncTimeFrame_WEEK_1"
msgid "1 week" msgid "1 week"
msgstr "" msgstr "Eine Woche"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SyncTimeFrame_WEEK_2 #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SyncTimeFrame_WEEK_2
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SyncTimeFrame_WEEK_2" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SyncTimeFrame_WEEK_2"
msgid "2 weeks" msgid "2 weeks"
msgstr "" msgstr "Zwei Wochen"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\SharedFoldersDialog\_labelWholeStoreReminders.Text #: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\SharedFoldersDialog\_labelWholeStoreReminders.Text
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\SharedFoldersDialog\\_labelWholeStoreReminders.Text" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\SharedFoldersDialog\\_labelWholeStoreReminders.Text"
msgid "Show reminders" msgid "Show reminders"
msgstr "" msgstr "Erinnerungen anzeigen"