1
0
mirror of https://github.com/Kopano-dev/kopano-ol-extension.git synced 2023-10-10 13:37:40 +02:00

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (227 of 227 strings)
This commit is contained in:
Felix 2017-11-08 13:11:27 +01:00 committed by Weblate
parent 2ef24b973a
commit 6bf9a27622

View File

@ -2,9 +2,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 07:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-08 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Felix <f.bartels@kopano.com>\n" "Last-Translator: Felix <f.bartels@kopano.com>\n"
"Language-Team: German <http://translate.kopano.io/projects/kopano/kopano-ol-extension/de/>\n" "Language-Team: German <http://translate.kopano.io/projects/kopano/kopano-ol-"
"extension/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1317,67 +1318,70 @@ msgstr "Elementereignis"
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\columnSubject.Text" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\columnSubject.Text"
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "" msgstr "Betreff"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\columnHeader5.Text #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\columnHeader5.Text
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\columnHeader5.Text" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\columnHeader5.Text"
msgid "Id" msgid "Id"
msgstr "" msgstr "Id"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\columnHeader6.Text #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\columnHeader6.Text
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\columnHeader6.Text" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\columnHeader6.Text"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr "Typ"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\columnHeader7.Text #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\columnHeader7.Text
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\columnHeader7.Text" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\columnHeader7.Text"
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "" msgstr "Betreff"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\_tabWrappers.Text #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\_tabWrappers.Text
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\_tabWrappers.Text" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\_tabWrappers.Text"
msgid "Wrappers" msgid "Wrappers"
msgstr "" msgstr "Wrapper"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\columnProperties.Text #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\columnProperties.Text
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\columnProperties.Text" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\columnProperties.Text"
msgid "Properties" msgid "Properties"
msgstr "" msgstr "Eigenschaften"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\columnItemId.Text #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\columnItemId.Text
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\columnItemId.Text" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\columnItemId.Text"
msgid "ItemId" msgid "ItemId"
msgstr "" msgstr "ItemId"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\buttonCleanGC.Text #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\buttonCleanGC.Text
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\buttonCleanGC.Text" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\buttonCleanGC.Text"
msgid "Remove GC" msgid "Remove GC"
msgstr "" msgstr "GC entfernen"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\buttonCopyFilter.Text #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\buttonCopyFilter.Text
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\buttonCopyFilter.Text" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\buttonCopyFilter.Text"
msgid "Copy filter" msgid "Copy filter"
msgstr "" msgstr "Filter kopieren"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_LocalFolder_Body #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_LocalFolder_Body
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_LocalFolder_Body" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_LocalFolder_Body"
msgid "Modifying shared folders locally is not supported. Please use the 'Shared Folders' dialog to modify these folders." msgid "Modifying shared folders locally is not supported. Please use the 'Shared Folders' dialog to modify these folders."
msgstr "" msgstr ""
"Die Bearbeitung von geteilten Ordner durch Outlook ist nicht gestattet. "
"Bitte benutzen Sie den \"Geteilte Ordner\" Dialog um Änderungen "
"durchzuführen."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_LocalFolder_Title #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_LocalFolder_Title
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_LocalFolder_Title" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_LocalFolder_Title"
msgid "Shared folders" msgid "Shared folders"
msgstr "" msgstr "Geteilte Ordner"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Node_Readonly_ToolTip #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Node_Readonly_ToolTip
#, csharp-format #, csharp-format
@ -1386,4 +1390,6 @@ msgid ""
"The folder has been configured by your system administrator and cannot be modified. \n" "The folder has been configured by your system administrator and cannot be modified. \n"
"Please contact your system administrator for any required changes." "Please contact your system administrator for any required changes."
msgstr "" msgstr ""
"Dieser Ordner wurde durch Ihren Administrator eingerichtet und kann nicht "
"verändert werden.\n"
"Bitte kontaktieren Sie Ihren Administrator für Änderungen."