mirror of
https://github.com/Kopano-dev/kopano-ol-extension.git
synced 2023-10-10 13:37:40 +02:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (227 of 227 strings)
This commit is contained in:
parent
2ef24b973a
commit
6bf9a27622
@ -2,9 +2,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 07:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-08 13:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Felix <f.bartels@kopano.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <http://translate.kopano.io/projects/kopano/kopano-ol-extension/de/>\n"
|
||||
"Language-Team: German <http://translate.kopano.io/projects/kopano/kopano-ol-"
|
||||
"extension/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -1317,67 +1318,70 @@ msgstr "Elementereignis"
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\columnSubject.Text"
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Betreff"
|
||||
|
||||
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\columnHeader5.Text
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\columnHeader5.Text"
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Id"
|
||||
|
||||
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\columnHeader6.Text
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\columnHeader6.Text"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\columnHeader7.Text
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\columnHeader7.Text"
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Betreff"
|
||||
|
||||
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\_tabWrappers.Text
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\_tabWrappers.Text"
|
||||
msgid "Wrappers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wrapper"
|
||||
|
||||
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\columnProperties.Text
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\columnProperties.Text"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eigenschaften"
|
||||
|
||||
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\columnItemId.Text
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\columnItemId.Text"
|
||||
msgid "ItemId"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ItemId"
|
||||
|
||||
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\buttonCleanGC.Text
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\buttonCleanGC.Text"
|
||||
msgid "Remove GC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GC entfernen"
|
||||
|
||||
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\buttonCopyFilter.Text
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\buttonCopyFilter.Text"
|
||||
msgid "Copy filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filter kopieren"
|
||||
|
||||
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_LocalFolder_Body
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_LocalFolder_Body"
|
||||
msgid "Modifying shared folders locally is not supported. Please use the 'Shared Folders' dialog to modify these folders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Bearbeitung von geteilten Ordner durch Outlook ist nicht gestattet. "
|
||||
"Bitte benutzen Sie den \"Geteilte Ordner\" Dialog um Änderungen "
|
||||
"durchzuführen."
|
||||
|
||||
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_LocalFolder_Title
|
||||
#, csharp-format
|
||||
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_LocalFolder_Title"
|
||||
msgid "Shared folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geteilte Ordner"
|
||||
|
||||
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Node_Readonly_ToolTip
|
||||
#, csharp-format
|
||||
@ -1386,4 +1390,6 @@ msgid ""
|
||||
"The folder has been configured by your system administrator and cannot be modified. \n"
|
||||
"Please contact your system administrator for any required changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
"Dieser Ordner wurde durch Ihren Administrator eingerichtet und kann nicht "
|
||||
"verändert werden.\n"
|
||||
"Bitte kontaktieren Sie Ihren Administrator für Änderungen."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user