1
0
mirror of https://github.com/Kopano-dev/kopano-ol-extension.git synced 2023-10-10 13:37:40 +02:00
This commit is contained in:
Patrick Simpson 2017-01-02 13:20:13 +01:00
commit 6f9de696df

View File

@ -3,9 +3,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-06 11:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-06 11:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-28 11:55+0000\n"
"Last-Translator: Zoltan <zoltan.kiss@serverside.hu>\n" "Last-Translator: Zoltan <zoltan.kiss@serverside.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <http://translate.kopano.io/projects/kopano-internal/kopano-ol-extension/hu/>\n" "Language-Team: Hungarian <http://translate.kopano.io/projects/kopano/kopano-"
"ol-extension/hu/>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -629,329 +630,337 @@ msgstr "Mappák betöltése folyamatban"
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_WebApp_Label" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_WebApp_Label"
msgid "Open WebApp" msgid "Open WebApp"
msgstr "" msgstr "WebApp megnyitása"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_WebApp_Screentip #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_WebApp_Screentip
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_WebApp_Screentip" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_WebApp_Screentip"
msgid "Open WebApp" msgid "Open WebApp"
msgstr "" msgstr "WebApp megnyitása"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_WebApp_Supertip #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_WebApp_Supertip
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_WebApp_Supertip" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_WebApp_Supertip"
msgid "Open WebApp in the system default browser" msgid "Open WebApp in the system default browser"
msgstr "" msgstr "WebApp megnyitása az alapértelmezett böngészőben"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\buttonApply.Text #: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\buttonApply.Text
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\buttonApply.Text" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\buttonApply.Text"
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr "Alkalmaz"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\buttonCancel.Text #: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\buttonCancel.Text
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\buttonCancel.Text" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\buttonCancel.Text"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Mégse"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\buttonClose.Text #: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\buttonClose.Text
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\buttonClose.Text" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\buttonClose.Text"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr "Bezár"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\labelSelectUser.Text #: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\labelSelectUser.Text
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\labelSelectUser.Text" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\labelSelectUser.Text"
msgid "Open folders for user" msgid "Open folders for user"
msgstr "" msgstr "Másik felhasználó mappáinak megnyitása"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\buttonOpenUser.Text #: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\buttonOpenUser.Text
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\buttonOpenUser.Text" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\buttonOpenUser.Text"
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr "Megnyitás"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\$this.Text #: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\$this.Text
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\$this.Text" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\$this.Text"
msgid "Shared Folders - {0}" msgid "Shared Folders - {0}"
msgstr "" msgstr "Megosztott mappák - {0}"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Label #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Label
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Label" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Label"
msgid "Shared folders" msgid "Shared folders"
msgstr "" msgstr "Megosztott mappák"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Screentip #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Screentip
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Screentip" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Screentip"
msgid "Manage shared folders" msgid "Manage shared folders"
msgstr "" msgstr "Megosztott mappák kezelése"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Supertip #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Supertip
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Supertip" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Supertip"
msgid "Open the \"Shared Folders\" dialog, which can be used to add or remove shared folders." msgid "Open the \"Shared Folders\" dialog, which can be used to add or remove shared folders."
msgstr "" msgstr ""
"\"Megosztott mappák\" ablak megnyitása, amelyben hozzáadni, vagy törölni "
"lehet megosztott mappákat."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_PublicFolders #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_PublicFolders
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_PublicFolders" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_PublicFolders"
msgid "Public folders" msgid "Public folders"
msgstr "" msgstr "Közös mappák"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Loading #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Loading
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Loading" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Loading"
msgid "Retrieving shared folders" msgid "Retrieving shared folders"
msgstr "" msgstr "Megosztott mappák betöltése"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Loading_Error #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Loading_Error
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Loading_Error" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Loading_Error"
msgid "There was an error retrieving shared folders" msgid "There was an error retrieving shared folders"
msgstr "" msgstr "Hiba a megosztott mappák betöltése közben"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_None #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_None
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_None" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_None"
msgid "No shared folders are available" msgid "No shared folders are available"
msgstr "" msgstr "Nincsenek elérhető megosztott mappák"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Fetching_Failure #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Fetching_Failure
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Fetching_Failure" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Fetching_Failure"
msgid "Unable to retrieve shared folders. Please try again later." msgid "Unable to retrieve shared folders. Please try again later."
msgstr "" msgstr "Megosztott mappák betöltése nem sikerült. Kérem próbálja újra."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Fetching_Label #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Fetching_Label
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Fetching_Label" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Fetching_Label"
msgid "Retrieving shared folders" msgid "Retrieving shared folders"
msgstr "" msgstr "Megosztott mappák betöltése"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Fetching_Title #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Fetching_Title
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Fetching_Title" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Fetching_Title"
msgid "Shared folders" msgid "Shared folders"
msgstr "" msgstr "Megosztott mappák"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Unsaved_Changes #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Unsaved_Changes
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Unsaved_Changes" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Unsaved_Changes"
msgid "There are unsaved changes. Do you really want to to discard these?" msgid "There are unsaved changes. Do you really want to to discard these?"
msgstr "" msgstr ""
"Nem mentett módosításokat észleltem. Biztosan nem menti ezeket a "
"módosításokat?"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Setting_Failure #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Setting_Failure
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Setting_Failure" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Setting_Failure"
msgid "Unable to open the shared folder. Please ensure you have permission to open the shared folder." msgid "Unable to open the shared folder. Please ensure you have permission to open the shared folder."
msgstr "" msgstr ""
"Megosztott mappa megnyitása sikertelen. Győződjön meg róla, hogy rendelkezik "
"jogosultságokkal a mappa megnyitásához."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Setting_Title #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Setting_Title
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Setting_Title" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Setting_Title"
msgid "Shared folders" msgid "Shared folders"
msgstr "" msgstr "Megosztott mappák"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\_labelName.Text #: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\_labelName.Text
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\_labelName.Text" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\_labelName.Text"
msgid "Share as" msgid "Share as"
msgstr "" msgstr "Megosztás mint"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\_labelSendAs.Text #: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\_labelSendAs.Text
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\_labelSendAs.Text" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\_labelSendAs.Text"
msgid "Send as owner" msgid "Send as owner"
msgstr "" msgstr "Küldés tulajdonosként"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\_labelPermissions.Text #: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\_labelPermissions.Text
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\_labelPermissions.Text" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\_labelPermissions.Text"
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "" msgstr "Jogosultságok"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\labelPermissionsValue.Text #: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\labelPermissionsValue.Text
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\labelPermissionsValue.Text" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\labelPermissionsValue.Text"
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "" msgstr "Jogosultságok"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Context_Label #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Context_Label
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Context_Label" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Context_Label"
msgid "Manage shared folder" msgid "Manage shared folder"
msgstr "" msgstr "Megosztott mappák kezelése"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Context_Screentip #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Context_Screentip
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Context_Screentip" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Context_Screentip"
msgid "Manage this folder in the Shared Folders dialog" msgid "Manage this folder in the Shared Folders dialog"
msgstr "" msgstr "Mappa kezelése a \"Megosztott mappák\" ablakban"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Context_Supertip #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Context_Supertip
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Context_Supertip" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Context_Supertip"
msgid "Open the \"Shared Folders\" dialog for the currently selected folder." msgid "Open the \"Shared Folders\" dialog for the currently selected folder."
msgstr "" msgstr "\"Megosztott mappák\" ablak megnyitása a kiválasztott mappához."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Applying_Label #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Applying_Label
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Applying_Label" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Applying_Label"
msgid "Applying changes to shared folders" msgid "Applying changes to shared folders"
msgstr "" msgstr "Megosztott mappák változásainak alkalmazása"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Applying_Failure #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Applying_Failure
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Applying_Failure" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Applying_Failure"
msgid "Unable to apply the changes to the shared folders. Please try again later." msgid "Unable to apply the changes to the shared folders. Please try again later."
msgstr "" msgstr ""
"Megosztott mappák változásainak alkalmazása sikertelen. Kérem próbálja újra."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Applying_Title #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Applying_Title
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Applying_Title" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Applying_Title"
msgid "Shared folders" msgid "Shared folders"
msgstr "" msgstr "Megosztott mappák"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Permission_None #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Permission_None
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Permission_None" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Permission_None"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr "Nincs"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Permission_Read #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Permission_Read
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Permission_Read" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Permission_Read"
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "" msgstr "Olvasás"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Permission_Write #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Permission_Write
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Permission_Write" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Permission_Write"
msgid "Write" msgid "Write"
msgstr "" msgstr "Írás"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Applying_Success #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Applying_Success
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Applying_Success" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Applying_Success"
msgid "The changes to the shared folders have been applied successfully." msgid "The changes to the shared folders have been applied successfully."
msgstr "" msgstr "A megosztott mappák változásai sikeresen alkalmazásra kerültek."
#: AcaciaZPushPlugin\Controls\KDialogButtons\buttonApply.Text #: AcaciaZPushPlugin\Controls\KDialogButtons\buttonApply.Text
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Controls\\KDialogButtons\\buttonApply.Text" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Controls\\KDialogButtons\\buttonApply.Text"
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr "Alkalmaz"
#: AcaciaZPushPlugin\Controls\KDialogButtons\buttonCancel.Text #: AcaciaZPushPlugin\Controls\KDialogButtons\buttonCancel.Text
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Controls\\KDialogButtons\\buttonCancel.Text" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Controls\\KDialogButtons\\buttonCancel.Text"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Mégse"
#: AcaciaZPushPlugin\Controls\KDialogButtons\buttonClose.Text #: AcaciaZPushPlugin\Controls\KDialogButtons\buttonClose.Text
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Controls\\KDialogButtons\\buttonClose.Text" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Controls\\KDialogButtons\\buttonClose.Text"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr "Bezár"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\SharedFoldersDialog\labelSelectUser.Text #: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\SharedFoldersDialog\labelSelectUser.Text
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\SharedFoldersDialog\\labelSelectUser.Text" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\SharedFoldersDialog\\labelSelectUser.Text"
msgid "Open folders for user" msgid "Open folders for user"
msgstr "" msgstr "Más felhasználó mappáinak megnyitása"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\SharedFoldersDialog\buttonOpenUser.Text #: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\SharedFoldersDialog\buttonOpenUser.Text
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\SharedFoldersDialog\\buttonOpenUser.Text" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\SharedFoldersDialog\\buttonOpenUser.Text"
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr "Megnyitás"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\SharedFoldersDialog\_labelName.Text #: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\SharedFoldersDialog\_labelName.Text
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\SharedFoldersDialog\\_labelName.Text" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\SharedFoldersDialog\\_labelName.Text"
msgid "Share as" msgid "Share as"
msgstr "" msgstr "Megosztás mint"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\SharedFoldersDialog\_labelSendAs.Text #: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\SharedFoldersDialog\_labelSendAs.Text
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\SharedFoldersDialog\\_labelSendAs.Text" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\SharedFoldersDialog\\_labelSendAs.Text"
msgid "Send as owner" msgid "Send as owner"
msgstr "" msgstr "Küldés tulajdonosként"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\SharedFoldersDialog\_labelPermissions.Text #: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\SharedFoldersDialog\_labelPermissions.Text
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\SharedFoldersDialog\\_labelPermissions.Text" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\SharedFoldersDialog\\_labelPermissions.Text"
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "" msgstr "Jogosultságok"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\SharedFoldersDialog\labelPermissionsValue.Text #: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\SharedFoldersDialog\labelPermissionsValue.Text
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\SharedFoldersDialog\\labelPermissionsValue.Text" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\SharedFoldersDialog\\labelPermissionsValue.Text"
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "" msgstr "Jogosultságok"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\SharedFoldersDialog\$this.Text #: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\SharedFoldersDialog\$this.Text
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\SharedFoldersDialog\\$this.Text" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\SharedFoldersDialog\\$this.Text"
msgid "Shared Folders - {0}" msgid "Shared Folders - {0}"
msgstr "" msgstr "Megosztott mappák - {0}"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\AboutDialog\labelTitle.Text #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\AboutDialog\labelTitle.Text
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\AboutDialog\\labelTitle.Text" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\AboutDialog\\labelTitle.Text"
msgid "Kopano OL Extension" msgid "Kopano OL Extension"
msgstr "" msgstr "Kopano OL Extension"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\AboutDialog\labelVersionCaption.Text #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\AboutDialog\labelVersionCaption.Text
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\AboutDialog\\labelVersionCaption.Text" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\AboutDialog\\labelVersionCaption.Text"
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr "Verzió"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\AboutDialog\labelRevisionCaption.Text #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\AboutDialog\labelRevisionCaption.Text
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\AboutDialog\\labelRevisionCaption.Text" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\AboutDialog\\labelRevisionCaption.Text"
msgid "Revision" msgid "Revision"
msgstr "" msgstr "Revízió"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\AboutDialog\labelDateCaption.Text #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\AboutDialog\labelDateCaption.Text
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\AboutDialog\\labelDateCaption.Text" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\AboutDialog\\labelDateCaption.Text"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr "Dátum"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\AboutDialog\linkKopano.Text #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\AboutDialog\linkKopano.Text
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\AboutDialog\\linkKopano.Text" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\AboutDialog\\linkKopano.Text"
msgid "https://kopano.com/" msgid "https://kopano.com/"
msgstr "" msgstr "https://kopano.com/"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\AboutDialog\$this.Text #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\AboutDialog\$this.Text
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\AboutDialog\\$this.Text" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\AboutDialog\\$this.Text"
msgid "About Kopano OL Extenion" msgid "About Kopano OL Extenion"
msgstr "" msgstr "A Kopano OL Extension névjegye"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_About_Label #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_About_Label
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_About_Label" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_About_Label"
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr "Névjegy"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_About_Screentip #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_About_Screentip
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_About_Screentip" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_About_Screentip"
msgid "About dialog" msgid "About dialog"
msgstr "" msgstr "Névjegy ablak"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_About_Supertip #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_About_Supertip
#, csharp-format #, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_About_Supertip" msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_About_Supertip"
msgid "Shows the about dialog, which contains licensing and version information." msgid "Shows the about dialog, which contains licensing and version information."
msgstr "" msgstr ""
"A névjegy ablak megnyitása, amelyben a license és verzió információk érhetők "
"el."