1
0
mirror of https://github.com/node-red/node-red.git synced 2023-10-10 13:36:53 +02:00

Add Japanese translations for welcome tour in 3.0-beta.1

This commit is contained in:
Kazuhito Yokoi 2022-05-04 11:39:34 +09:00
parent 3841039728
commit 58085e39d1

View File

@ -5,17 +5,17 @@ export default {
titleIcon: "fa fa-map-o", titleIcon: "fa fa-map-o",
title: { title: {
"en-US": "Welcome to Node-RED 3.0 Beta 1!", "en-US": "Welcome to Node-RED 3.0 Beta 1!",
"ja": "Node-RED 3.0 Beta 1へようこそ!" "ja": "Node-RED 3.0 ベータ1へようこそ!"
}, },
description: { description: {
"en-US": "<p>This is the first Beta release of Node-RED 3.0. It contains just about everything we have planned for the final release.</p><p>Let's take a moment to discover the new features in this release.</p>", "en-US": "<p>This is the first Beta release of Node-RED 3.0. It contains just about everything we have planned for the final release.</p><p>Let's take a moment to discover the new features in this release.</p>",
"ja": "本リリースの新機能を見つけてみましょう。" "ja": "<p>これはNode-RED 3.0の最初のベータリリースです。これには、最終リリースで計画しているほぼ全ての機能が含まれています。</p><p>本リリースの新機能を見つけてみましょう。</p>"
} }
}, },
{ {
title: { title: {
"en-US": "Wire Junctions", "en-US": "Wire Junctions",
// "ja": "" "ja": "分岐点をワイヤーに追加"
}, },
image: 'images/junction-slice.gif', image: 'images/junction-slice.gif',
description: { description: {
@ -23,26 +23,28 @@ export default {
add junction nodes that give you more control.</p> add junction nodes that give you more control.</p>
<p>Junctions can be added to wires by holding the Shift key, then click and drag with <p>Junctions can be added to wires by holding the Shift key, then click and drag with
the right-hand mouse button across the wires.</p>`, the right-hand mouse button across the wires.</p>`,
// "ja": "" "ja": `<p>フローのワイヤーの経路をより制御しやすくするために、分岐点ノードを追加できるようになりました。</p>
<p>シフトキーを押しながらマウスの右ボタンをクリックしワイヤーを横切るようにドラッグすることで分岐点を追加できます</p>`
}, },
}, },
{ {
title: { title: {
"en-US": "Wire Junctions", "en-US": "Wire Junctions",
// "ja": "" "ja": "分岐点をワイヤーに追加"
}, },
image: 'images/junction-quick-add.png', image: 'images/junction-quick-add.png',
description: { description: {
"en-US": `<p>Junctions can also be added using the quick-add dialog.</p> "en-US": `<p>Junctions can also be added using the quick-add dialog.</p>
<p>The dialog is opened by holding the Ctrl (or Cmd) key when <p>The dialog is opened by holding the Ctrl (or Cmd) key when
clicking in the workspace.</p>`, clicking in the workspace.</p>`,
// "ja": "" "ja": `<p>クイック追加ダイアログを用いて、分岐点を追加することもできます。</p>
<p>本ダイアログを開くにはCtrl(またはCmd)キーを押しながらワークスペース上でクリックします</p>`
}, },
}, },
{ {
title: { title: {
"en-US": "Debug Path Tooltip", "en-US": "Debug Path Tooltip",
// "ja": "" "ja": "デバッグパスのツールチップ"
}, },
image: 'images/debug-path-tooltip.png', image: 'images/debug-path-tooltip.png',
description: { description: {
@ -53,20 +55,22 @@ export default {
the message.</p> the message.</p>
<p>Clicking on any item in the list will reveal it in <p>Clicking on any item in the list will reveal it in
the workspace.</p>`, the workspace.</p>`,
// "ja": "" "ja": `<p>デバックサイドバー内のノード名の上にマウスカーソルを乗せると、新たにツールチップが表示され、ノードの場所が分かるようになっています。</p>
<p>これはサブフローを用いる時に役立つ機能でありメッセージがどのノードから出力されたかを正確に特定することが遥かに簡単になります</p>
<p>本リスト内の要素をクリックするとワークスペース内にその要素が表示されます</p>`
}, },
}, },
{ {
title: { title: {
"en-US": "Continuous Search", "en-US": "Continuous Search",
// "ja": "" "ja": "連続した検索"
}, },
image: 'images/continuous-search.png', image: 'images/continuous-search.png',
description: { description: {
"en-US": `<p>When searching for things in the editor, a new toolbar in "en-US": `<p>When searching for things in the editor, a new toolbar in
the workspace provides options to quickly jump between the workspace provides options to quickly jump between
the search results.</p>`, the search results.</p>`,
// "ja": "" "ja": `<p>ワークスペース内の新しいツールバーにあるオプションによって、エディタ内を検索する際に、検索結果の間を素早く移動できます。</p>`
}, },
}, },
{ {
@ -81,13 +85,17 @@ export default {
<li><b><code>Split Wire With Link Nodes</code></b></li> <li><b><code>Split Wire With Link Nodes</code></b></li>
</ul> </ul>
<p>Actions can be accessed from the Action List in the main menu.</p>`, <p>Actions can be accessed from the Action List in the main menu.</p>`,
// "ja": `` "ja": `<p>ワイヤーを、接続されたLinkードのペアに置き換える動作が新たに追加されました:</p>
<ul>
<li><b><code>ワイヤーをlinkードで分割</code></b></li>
</ul>
<p>本アクションはメインメニュー内の動作一覧から呼び出せます</p>`,
}, },
}, },
{ {
title: { title: {
"en-US": "Default node names", "en-US": "Default node names",
// "ja": "" "ja": "標準ノードの名前"
}, },
// image: "images/", // image: "images/",
description: { description: {
@ -100,7 +108,12 @@ export default {
<li><b><code>Generate Node Names</code></b></li> <li><b><code>Generate Node Names</code></b></li>
</ul><p>Actions can be accessed from the Action List in the main menu.</p> </ul><p>Actions can be accessed from the Action List in the main menu.</p>
`, `,
// "ja": `` "ja": `<p>一部のノードは、ワークスペース上に新インスタンスとして追加した際に、一意の名前を付けるよう変更されました。この変更は、<code>Debug</code>、<code>Function</code>、<code>Link</code>ノードに適用されています。</p>
<p>選択したノードに対して標準の名前を生成する動作も新たに追加されました:</p>
<ul>
<li><b><code>ノード名を生成</code></b></li>
</ul><p></p>
`
} }
}, },
{ {
@ -115,7 +128,11 @@ export default {
<li>The Link Call node can use a message property to dynamically target the link it should call</li> <li>The Link Call node can use a message property to dynamically target the link it should call</li>
<li>The HTTP Request node can be preconfigured with HTTP headers</li> <li>The HTTP Request node can be preconfigured with HTTP headers</li>
</ul>`, </ul>`,
// "ja": `` "ja": `<ul>
<li>Debugードは受信したメッセージの数をカウントするよう設定できるようになりました</li>
<li>Link Callードはメッセージのプロパティによって呼び出し対象のlinkを動的に指定できるようになりました</li>
<li>HTTP RequestードはHTTPヘッダを事前設定できるようになりました</li>
</ul>`
} }
} }
] ]