Add French translations for 4.0.0-beta.1

This commit is contained in:
GogoVega
2024-03-25 12:02:38 +01:00
parent 9f8ff71757
commit 954f518030
3 changed files with 54 additions and 9 deletions

View File

@@ -924,7 +924,14 @@
"date": "horodatage",
"jsonata": "expression",
"env": "variable d'environnement",
"cred": "identifiant"
"cred": "identifiant",
"conf-types": "noeud de configuration"
},
"date": {
"format": {
"timestamp": "millisecondes depuis l'époque",
"object": "Objet de date JavaScript"
}
}
},
"editableList": {

View File

@@ -17,7 +17,8 @@ export default {
{
title: {
"en-US": "Timestamp formatting options",
"ja": "タイムスタンプの形式の項目"
"ja": "タイムスタンプの形式の項目",
"fr": "Options de formatage de l'horodatage"
},
image: 'images/nr4-timestamp-formatting.png',
description: {
@@ -34,13 +35,21 @@ export default {
<li>エポックからのミリ秒 - 従来動作と同じになるタイムスタンプの項目</li>
<li>ISO 8601 - 多くのシステムで使用されている共通の形式</li>
<li>JavaScript日付オブジェクト</li>
</ul>`,
"fr": `<p>Les noeuds qui vous permettent de définir un horodatage disposent désormais d'options sur le format dans lequel cet horodatage peut être défini.</p>
<p>Nous gardons les choses simples en proposant trois options :<p>
<ul>
<li>Millisecondes depuis l'époque : il s'agit du comportement existant de l'option d'horodatage</li>
<li>ISO 8601 : un format commun utilisé par de nombreux systèmes</li>
<li>Objet Date JavaScript</li>
</ul>`
}
},
{
title: {
"en-US": "Auto-complete of flow/global and env types",
"ja": "フロー/グローバル、環境変数の型の自動補完"
"ja": "フロー/グローバル、環境変数の型の自動補完",
"fr": "Saisie automatique des types de flux/global et env"
},
image: 'images/nr4-auto-complete.png',
description: {
@@ -48,13 +57,17 @@ export default {
now all include auto-complete suggestions based on the live state of your flows.</p>
`,
"ja": `<p><code>flow</code>/<code>global</code>コンテキストや<code>env</code>の入力を、現在のフローの状態をもとに自動補完で提案するようになりました。</p>
`
`,
"fr": `<p>Les entrées contextuelles <code>flow</code>/<code>global</code> et l'entrée <code>env</code>
incluent désormais des suggestions de saisie semi-automatique basées sur l'état actuel de vos flux.</p>
`,
}
},
{
title: {
"en-US": "Config node customisation in Subflows",
"ja": "サブフローでの設定ノードのカスタマイズ"
"ja": "サブフローでの設定ノードのカスタマイズ",
"fr": "Personnalisation du noeud de configuration dans les sous-flux"
},
image: 'images/nr4-sf-config.png',
description: {
@@ -65,6 +78,11 @@ export default {
`,
"ja": `<p>サブフローをカスタマイズして、選択した型の異なる設定ノードを各インスタンスが使用できるようになりました。</p>
<p>例えば、MQTTブローカへ接続し、メッセージ受信と後処理を行うサブフローの各インスタンスに異なるブローカを指定することも可能です。</p>
`,
"fr": `<p>Les sous-flux peuvent désormais être personnalisés pour permettre à chaque instance d'utiliser un
noeud de configuration d'un type sélectionné.</p>
<p>Par exemple, chaque instance d'un sous-flux qui se connecte à un courtier MQTT et effectue un post-traitement
des messages reçus peut être pointée vers un autre courtier.</p>
`
}
},
@@ -90,6 +108,14 @@ export default {
<li>WebSocketードのカスタマイズ可能なヘッダ</li>
<li>Splitードは、メッセージプロパティで操作できるようになりました</li>
<li>他にも沢山あります...</li>
</ul>`,
"fr": `<p>Les noeuds principaux ont reçu de nombreux correctifs mineurs ainsi que des améliorations. La documentation a été mise à jour.
Consultez le journal des modifications dans la barre latérale d'aide pour une liste complète. Ci-dessous, les changements les plus importants :</p>
<ul>
<li>Un mode CSV entièrement conforme à la norme RFC4180</li>
<li>En-têtes personnalisables pour le noeud WebSocket</li>
<li>Le noeud Split peut désormais fonctionner sur n'importe quelle propriété de message</li>
<li>Et bien plus encore...</li>
</ul>`
}
}