Update Italian translation, thx Luca Sasdelli

This commit is contained in:
billz 2021-01-21 10:45:15 +00:00
parent 6954c1b3fd
commit 79dd702d97
2 changed files with 68 additions and 3 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: raspap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Bill Zimmerman <billzimmerman@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-19 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-14 08:51\n"
"Last-Translator: Marco Fantauzzo <marco97pa@live.it>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-21 10:40\n"
"Last-Translator: Luca Sasdelli\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -12,8 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: raspap\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 395801\n"
"X-Crowdin-Language: it\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/en_US/LC_MESSAGES/messages.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 10\n"
#: index.php
msgid "RaspAP Wifi Configuration Portal"
@ -182,7 +184,7 @@ msgid "Transferred Bytes"
msgstr "Bytes trasmessi"
msgid "Wireless Client"
msgstr ""
msgstr "Client Wireless"
msgid "Connected To"
msgstr "Connesso a"
@ -251,6 +253,12 @@ msgstr "Lista client"
msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia"
msgid "Enable DHCP for this interface"
msgstr "Abilita DHCP per questa interfaccia"
msgid "Enable this option if you want RaspAP to assign IP addresses on the selected interface."
msgstr "Abilita questa opzione se vuoi che RaspAP assegni gli indirizzi IP nell'interfaccia selezionata."
msgid "DNS Server"
msgstr "Server DNS"
@ -344,6 +352,9 @@ msgstr "Formato"
msgid "Choose a hosted server"
msgstr "Scegli un hosted server"
msgid "Enable these options to log DHCP server activity."
msgstr "Abilita queste opzioni per registrare l'attività del server DHCP."
msgid "Log DHCP requests"
msgstr "Registra le richieste DHCP"
@ -444,10 +455,31 @@ msgstr "Numero massimo di client"
msgid "Configures the max_num_sta option of hostapd. The default and maximum is 2007. If empty or 0, the default applies."
msgstr "Configura l'opzione max_num_sta di hostapd. Il valore predefinito e massimo è 2007. Se vuoto o 0, viene applicato il valore predefinito."
msgid "Beacon interval"
msgstr "Intervallo del faro"
msgid "Disable <code>disassoc_low_ack</code>"
msgstr "Disabilita <code>disassoc_low_ack</code>"
msgid "Do not disassociate stations based on excessive transmission failures."
msgstr "Non dissociare le stazioni sulla base di guasti di trasmissione eccessivi."
msgid "Executing RaspAP service start"
msgstr "Esecuzione avvio del servizio RaspAP"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
msgid "Enable this option to log <code>hostapd</code> activity."
msgstr "Abilita questa opzione per registrare l'attività <code>hostapd</code>."
#: includes/networking.php
msgid "Summary"
msgstr "Sommario"
msgid "Internet connection"
msgstr "Connessione Internet"
msgid "Current settings"
msgstr "Impostazioni attuali"
@ -475,6 +507,9 @@ msgstr "Disabilitato"
msgid "Static IP Options"
msgstr "Opzioni IP statiche"
msgid "Metric"
msgstr "Metrico"
msgid "Apply settings"
msgstr "Applica le impostazioni"
@ -527,6 +562,12 @@ msgstr "Il sistema si sta riavviando ora!"
msgid "System Shutting Down Now!"
msgstr "Il sistema si sta spegnendo ora!"
msgid "Web server port"
msgstr "Porta del web server"
msgid "Web server bind address"
msgstr "Indirizzo di bind del server Web"
#: includes/themes.php
msgid "Theme settings"
msgstr "Impostazioni tema"
@ -534,6 +575,9 @@ msgstr "Impostazioni tema"
msgid "Select a theme"
msgstr "Seleziona un tema"
msgid "Color"
msgstr "Colore"
#: includes/data_usage.php
msgid "Data usage"
msgstr "Utilizzo dei dati"
@ -734,3 +778,24 @@ msgstr "Statistiche"
msgid "Information provided by adblock"
msgstr "Informazioni fornite da Adblock"
msgid "Enable custom blocklist"
msgstr "Abilita blocklist personalizzata"
msgid "Define custom hosts to be blocked by entering an IPv4 or IPv6 address followed by any whitespace (spaces or tabs) and the host name."
msgstr "Definisci gli host personalizzati per essere bloccati inserendo un indirizzo IPv4 o IPv6 seguito da qualsiasi spazio bianco (spazi o schede) e il nome dell'host."
msgid "<b>IPv4 example:</b> 0.0.0.0 badhost.com"
msgstr "<b>Esempio IPv4:</b> 0.0.0.0 host_da_bloccare.ext"
msgid "This option adds an <code>addn-hosts</code> directive to the dnsmasq configuration."
msgstr "Questa opzione aggiunge conf-file e <code>addn-host</code> alla configurazione dnsmasq."
msgid "Custom blocklist not defined"
msgstr "Blocklist personalizzata non definita"
msgid "Invalid custom IP address found on line "
msgstr "Host personalizzato non valido trovato sulla riga "
msgid "Invalid custom host found on line "
msgstr "Host personalizzato non valido trovato sulla riga "