mirror of
				https://github.com/billz/raspap-webgui.git
				synced 2025-03-01 10:31:47 +00:00 
			
		
		
		
	Little Change To Better Translation #002
This commit is contained in:
		
				
					committed by
					
						 GitHub
						GitHub
					
				
			
			
				
	
			
			
			
						parent
						
							1ac85c5c78
						
					
				
				
					commit
					91cdbe7108
				
			| @@ -69,10 +69,10 @@ msgid "Admin password updated" | ||||
| msgstr "Mot de passe admin modifié" | ||||
|  | ||||
| msgid "Failed to update admin password" | ||||
| msgstr "Modifier le mot de passe d'admin a échouéd" | ||||
| msgstr "Erreur durant la mise à jour du mot de passe admin" | ||||
|  | ||||
| msgid "Old password does not match" | ||||
| msgstr "L'ancien mot de passe ne correspond pas" | ||||
| msgstr "Ancien mot de passe incorrect" | ||||
|  | ||||
| msgid "Username" | ||||
| msgstr "Nom d'utilisateur" | ||||
| @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "New password" | ||||
| msgstr "Nouveau mot de passe" | ||||
|  | ||||
| msgid "Repeat new password" | ||||
| msgstr "Répété le nouveau mot de passe" | ||||
| msgstr "Répéter le nouveau mot de passe" | ||||
|  | ||||
| #: includes/configure_client.php | ||||
| msgid "Client settings" | ||||
| @@ -112,10 +112,10 @@ msgid "Wifi settings failed to be updated" | ||||
| msgstr "Les paramètres Wifi n'ont pas été mis à jour" | ||||
|  | ||||
| msgid "Failed to updated wifi settings" | ||||
| msgstr "N'a pas mis à jour les paramètres wifi" | ||||
| msgstr "Erreur durant la mise à jour des paramètres Wifi" | ||||
|  | ||||
| msgid "Rescan" | ||||
| msgstr "Rescan" | ||||
| msgstr "Actualiser" | ||||
|  | ||||
| msgid "Update" | ||||
| msgstr "Mettre à jour" | ||||
| @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "Delete" | ||||
| msgstr "Effacer" | ||||
|  | ||||
| msgid "<strong>Note:</strong> WEP access points appear as 'Open'. RaspAP does not currently support connecting to WEP" | ||||
| msgstr "<strong>Remarque:</strong> Les points d'accès WEP apparaissent comme 'ouverts'. RaspAP ne prend actuellement pas en charge la connexion à WEP" | ||||
| msgstr "<strong>Remarque:</strong> Les points d'accès WEP apparaissent comme 'ouverts'. RaspAP ne prend actuellement pas en charge la connexion via WEP" | ||||
|  | ||||
| #: includes/dashboard.php | ||||
| msgid "Interface Information" | ||||
| @@ -179,7 +179,7 @@ msgid "Transmit Power" | ||||
| msgstr "Puissance de transmission" | ||||
|  | ||||
| msgid "Frequency" | ||||
| msgstr "La fréquence" | ||||
| msgstr "Fréquence" | ||||
|  | ||||
| msgid "Link Quality" | ||||
| msgstr "Qualité de lien" | ||||
| @@ -200,16 +200,16 @@ msgid "No Data" | ||||
| msgstr "Pas de données" | ||||
|  | ||||
| msgid "Not connected" | ||||
| msgstr "Pas connecté" | ||||
| msgstr "Non connecté" | ||||
|  | ||||
| msgid "Interface is up" | ||||
| msgstr "L'interface est en place" | ||||
| msgstr "L'interface est active" | ||||
|  | ||||
| msgid "Interface is down" | ||||
| msgstr "L'interface est arrêté" | ||||
|  | ||||
| msgid "Interface already down" | ||||
| msgstr "Interface déjà en bas" | ||||
| msgstr "Interface déjà arrêté" | ||||
|  | ||||
| msgid "Start wlan0" | ||||
| msgstr "Démarrer wlan0" | ||||
| @@ -261,22 +261,22 @@ msgid "Stop dnsmasq" | ||||
| msgstr "Arrêtez dnsmasq" | ||||
|  | ||||
| msgid "Start dnsmasq" | ||||
| msgstr "Commencer dnsmasq" | ||||
| msgstr "Démarrer dnsmasq" | ||||
|  | ||||
| msgid "dnsmasq already running" | ||||
| msgstr "Dnsmasq déjà en cours d'exécution" | ||||
| msgstr "Dnsmasq est déjà en cours d'exécution" | ||||
|  | ||||
| msgid "Successfully started dnsmasq" | ||||
| msgstr "Lancé avec succès dnsmasq" | ||||
| msgstr "Dnsmasq lancé avec succès" | ||||
|  | ||||
| msgid "Failed to start dnsmasq" | ||||
| msgstr "N'a pas démarrage de Dnsmasq" | ||||
| msgstr "Erreur durant le démarrage de Dnsmasq" | ||||
|  | ||||
| msgid "Successfully stopped dnsmasq" | ||||
| msgstr "Arrêté avec succès dnsmasq" | ||||
| msgstr "Dnsmasq arrêté avec succès" | ||||
|  | ||||
| msgid "Failed to stop dnsmasq" | ||||
| msgstr "N'a pas arrêté dnsmasq" | ||||
| msgstr "Erreur durant l'arrêt de Dnsmasq" | ||||
|  | ||||
| msgid "dnsmasq already stopped" | ||||
| msgstr "dnsmasq déjà arrêté" | ||||
| @@ -285,7 +285,7 @@ msgid "Dnsmasq is running" | ||||
| msgstr "Dnsmasq est en cours d'exécution" | ||||
|  | ||||
| msgid "Dnsmasq is not running" | ||||
| msgstr "Dnsmasq ne fonctionne pas" | ||||
| msgstr "Dnsmasq n'est pas en fonctionnement" | ||||
|  | ||||
| #: includes/hostapd.php | ||||
| msgid "Basic" | ||||
| @@ -316,13 +316,13 @@ msgid "Advanced settings" | ||||
| msgstr "Réglages avancés" | ||||
|  | ||||
| msgid "Country Code" | ||||
| msgstr "Le code du pays" | ||||
| msgstr "Code pays" | ||||
|  | ||||
| msgid "Information provided by hostapd" | ||||
| msgstr "Informations fournies par hostapd" | ||||
|  | ||||
| msgid "Attempting to start hotspot" | ||||
| msgstr "Essayez de démarrer le hotspot" | ||||
| msgstr "Tentative de démarrage du hotspot" | ||||
|  | ||||
| msgid "Attempting to stop hotspot" | ||||
| msgstr "Tentative d'arrêt du hotspot" | ||||
| @@ -355,7 +355,7 @@ msgid "Start hotspot" | ||||
| msgstr "Démarrer le point d'accès" | ||||
|  | ||||
| msgid "Stop hotspot" | ||||
| msgstr "Arrêté hotspot" | ||||
| msgstr "Arrêté le point d'accès" | ||||
|  | ||||
| msgid "Enable logging" | ||||
| msgstr "Activer la journalisation" | ||||
| @@ -392,7 +392,7 @@ msgid "Enabled" | ||||
| msgstr "Activée" | ||||
|  | ||||
| msgid "Disabled" | ||||
| msgstr "Désactivé" | ||||
| msgstr "Désactivée" | ||||
|  | ||||
| msgid "Static IP Options" | ||||
| msgstr "Options IP statiques" | ||||
| @@ -444,10 +444,10 @@ msgid "Shutdown" | ||||
| msgstr "Fermer" | ||||
|  | ||||
| msgid "System Rebooting Now!" | ||||
| msgstr "Système de redémarrage maintenant!" | ||||
| msgstr "Redémarrer le système maintenant!" | ||||
|  | ||||
| msgid "System Shutting Down Now!" | ||||
| msgstr "Système de fermeture maintenant!" | ||||
| msgstr "Arrêter le système maintenant!" | ||||
|  | ||||
| #: includes/themes.php | ||||
| msgid "Theme settings" | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user