mirror of
https://github.com/billz/raspap-webgui.git
synced 2023-10-10 13:37:24 +02:00
Update Danish translation, thx skipperskip
This commit is contained in:
parent
ea3bbae872
commit
ba4e114c8a
Binary file not shown.
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: raspap\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Bill Zimmerman <billzimmerman@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-19 08:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-12 10:21\n"
|
||||
"Last-Translator: Bill Zimmerman <billzimmerman@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-13 08:19\n"
|
||||
"Last-Translator: Svend Skipper Andersen\n"
|
||||
"Language-Team: Danish\n"
|
||||
"Language: da_DK\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -12,8 +12,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: raspap\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 395801\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: da\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/locale/en_US/LC_MESSAGES/messages.po\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 10\n"
|
||||
|
||||
#: index.php
|
||||
msgid "RaspAP Wifi Configuration Portal"
|
||||
@ -181,8 +183,8 @@ msgstr "Overførte pakker"
|
||||
msgid "Transferred Bytes"
|
||||
msgstr "Overførte bytes"
|
||||
|
||||
msgid "Wireless Information"
|
||||
msgstr "Trådløs information"
|
||||
msgid "Wireless Client"
|
||||
msgstr "Trådløs klient"
|
||||
|
||||
msgid "Connected To"
|
||||
msgstr "Forbundet til"
|
||||
@ -251,6 +253,12 @@ msgstr "Klientliste"
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Interface"
|
||||
|
||||
msgid "Enable DHCP for this interface"
|
||||
msgstr "Aktivér DHCP for denne grænseflade"
|
||||
|
||||
msgid "Enable this option if you want RaspAP to assign IP addresses on the selected interface."
|
||||
msgstr "Aktivér denne indstilling hvis du ønsker at RaspAP skal tildele IP-adresser på den valgte grænseflade."
|
||||
|
||||
msgid "DNS Server"
|
||||
msgstr "DNS-server"
|
||||
|
||||
@ -344,6 +352,9 @@ msgstr "Format"
|
||||
msgid "Choose a hosted server"
|
||||
msgstr "Vælg en hostet server"
|
||||
|
||||
msgid "Enable these options to log DHCP server activity."
|
||||
msgstr "Aktivér disse indstillinger for at logge DHCP-serveraktivitet."
|
||||
|
||||
msgid "Log DHCP requests"
|
||||
msgstr "Log DHCP anmodninger"
|
||||
|
||||
@ -444,10 +455,31 @@ msgstr "Maksimal klientantal"
|
||||
msgid "Configures the max_num_sta option of hostapd. The default and maximum is 2007. If empty or 0, the default applies."
|
||||
msgstr "Konfigurerer max_num_sta i hostapd. Standard og maksimum er 2007. Hvis tom eller 0, bruges standard."
|
||||
|
||||
msgid "Beacon interval"
|
||||
msgstr "Beaconinterval"
|
||||
|
||||
msgid "Disable <code>disassoc_low_ack</code>"
|
||||
msgstr "Deaktivér <code>disassoc_low_ack</code>"
|
||||
|
||||
msgid "Do not disassociate stations based on excessive transmission failures."
|
||||
msgstr "Undlad at frakoble stationer baseret på overdrevne transmissionsfejl."
|
||||
|
||||
msgid "Executing RaspAP service start"
|
||||
msgstr "Udfører RaspAP servicestart"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Luk"
|
||||
|
||||
msgid "Enable this option to log <code>hostapd</code> activity."
|
||||
msgstr "Aktivér denne indstilling for at logge <code>hostapd</code> aktivitet."
|
||||
|
||||
#: includes/networking.php
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Oversigt"
|
||||
|
||||
msgid "Internet connection"
|
||||
msgstr "Internetforbindelse"
|
||||
|
||||
msgid "Current settings"
|
||||
msgstr "Nuværende indstillinger"
|
||||
|
||||
@ -475,6 +507,9 @@ msgstr "Deaktiveret"
|
||||
msgid "Static IP Options"
|
||||
msgstr "Statiske IP-indstillinger"
|
||||
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
msgstr "Metrisk"
|
||||
|
||||
msgid "Apply settings"
|
||||
msgstr "Anvend indstillinger"
|
||||
|
||||
@ -527,6 +562,12 @@ msgstr "Systemet genstarter nu!"
|
||||
msgid "System Shutting Down Now!"
|
||||
msgstr "Systemet lukker ned nu!"
|
||||
|
||||
msgid "Web server port"
|
||||
msgstr "Webserverport"
|
||||
|
||||
msgid "Web server bind address"
|
||||
msgstr "Webserver bind-adresse"
|
||||
|
||||
#: includes/themes.php
|
||||
msgid "Theme settings"
|
||||
msgstr "Temaindstillinger"
|
||||
@ -534,6 +575,9 @@ msgstr "Temaindstillinger"
|
||||
msgid "Select a theme"
|
||||
msgstr "Vælg et tema"
|
||||
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Farve"
|
||||
|
||||
#: includes/data_usage.php
|
||||
msgid "Data usage"
|
||||
msgstr "Dataforbrug"
|
||||
@ -734,3 +778,24 @@ msgstr "Statistikker"
|
||||
msgid "Information provided by adblock"
|
||||
msgstr "Information leveret af adblock"
|
||||
|
||||
msgid "Enable custom blocklist"
|
||||
msgstr "Aktiver brugerdefineret blokliste"
|
||||
|
||||
msgid "Define custom hosts to be blocked by entering an IPv4 or IPv6 address followed by any whitespace (spaces or tabs) and the host name."
|
||||
msgstr "Definer brugerdefinerede værter, der skal blokeres ved at indtaste en IPv4- eller IPv6-adresse efterfulgt af blanke tegn (mellemrum eller faneblade) og værtsnavnet."
|
||||
|
||||
msgid "<b>IPv4 example:</b> 0.0.0.0 badhost.com"
|
||||
msgstr "<b>IPv4 eksempel:</b> 0.0.0.0 badhost.com"
|
||||
|
||||
msgid "This option adds an <code>addn-hosts</code> directive to the dnsmasq configuration."
|
||||
msgstr "Denne indstilling tilføjer et <code>addn-værts</code> direktiv til dnsmasq-konfigurationen."
|
||||
|
||||
msgid "Custom blocklist not defined"
|
||||
msgstr "Brugerdefineret blokliste ikke defineret"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid custom IP address found on line "
|
||||
msgstr "Ugyldig brugerdefineret IP-adresse fundet på linje "
|
||||
|
||||
msgid "Invalid custom host found on line "
|
||||
msgstr "Ugyldig brugerdefineret vært fundet på linje "
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user