1
0
mirror of https://github.com/billz/raspap-webgui.git synced 2023-10-10 13:37:24 +02:00

Update Danish translation, thx skipperskip

This commit is contained in:
billz 2021-01-13 08:23:26 +00:00
parent ea3bbae872
commit ba4e114c8a
2 changed files with 69 additions and 4 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: raspap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Bill Zimmerman <billzimmerman@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-19 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-12 10:21\n"
"Last-Translator: Bill Zimmerman <billzimmerman@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-13 08:19\n"
"Last-Translator: Svend Skipper Andersen\n"
"Language-Team: Danish\n"
"Language: da_DK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -12,8 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: raspap\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 395801\n"
"X-Crowdin-Language: da\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/en_US/LC_MESSAGES/messages.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 10\n"
#: index.php
msgid "RaspAP Wifi Configuration Portal"
@ -181,8 +183,8 @@ msgstr "Overførte pakker"
msgid "Transferred Bytes"
msgstr "Overførte bytes"
msgid "Wireless Information"
msgstr "Trådløs information"
msgid "Wireless Client"
msgstr "Trådløs klient"
msgid "Connected To"
msgstr "Forbundet til"
@ -251,6 +253,12 @@ msgstr "Klientliste"
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
msgid "Enable DHCP for this interface"
msgstr "Aktivér DHCP for denne grænseflade"
msgid "Enable this option if you want RaspAP to assign IP addresses on the selected interface."
msgstr "Aktivér denne indstilling hvis du ønsker at RaspAP skal tildele IP-adresser på den valgte grænseflade."
msgid "DNS Server"
msgstr "DNS-server"
@ -344,6 +352,9 @@ msgstr "Format"
msgid "Choose a hosted server"
msgstr "Vælg en hostet server"
msgid "Enable these options to log DHCP server activity."
msgstr "Aktivér disse indstillinger for at logge DHCP-serveraktivitet."
msgid "Log DHCP requests"
msgstr "Log DHCP anmodninger"
@ -444,10 +455,31 @@ msgstr "Maksimal klientantal"
msgid "Configures the max_num_sta option of hostapd. The default and maximum is 2007. If empty or 0, the default applies."
msgstr "Konfigurerer max_num_sta i hostapd. Standard og maksimum er 2007. Hvis tom eller 0, bruges standard."
msgid "Beacon interval"
msgstr "Beaconinterval"
msgid "Disable <code>disassoc_low_ack</code>"
msgstr "Deaktivér <code>disassoc_low_ack</code>"
msgid "Do not disassociate stations based on excessive transmission failures."
msgstr "Undlad at frakoble stationer baseret på overdrevne transmissionsfejl."
msgid "Executing RaspAP service start"
msgstr "Udfører RaspAP servicestart"
msgid "Close"
msgstr "Luk"
msgid "Enable this option to log <code>hostapd</code> activity."
msgstr "Aktivér denne indstilling for at logge <code>hostapd</code> aktivitet."
#: includes/networking.php
msgid "Summary"
msgstr "Oversigt"
msgid "Internet connection"
msgstr "Internetforbindelse"
msgid "Current settings"
msgstr "Nuværende indstillinger"
@ -475,6 +507,9 @@ msgstr "Deaktiveret"
msgid "Static IP Options"
msgstr "Statiske IP-indstillinger"
msgid "Metric"
msgstr "Metrisk"
msgid "Apply settings"
msgstr "Anvend indstillinger"
@ -527,6 +562,12 @@ msgstr "Systemet genstarter nu!"
msgid "System Shutting Down Now!"
msgstr "Systemet lukker ned nu!"
msgid "Web server port"
msgstr "Webserverport"
msgid "Web server bind address"
msgstr "Webserver bind-adresse"
#: includes/themes.php
msgid "Theme settings"
msgstr "Temaindstillinger"
@ -534,6 +575,9 @@ msgstr "Temaindstillinger"
msgid "Select a theme"
msgstr "Vælg et tema"
msgid "Color"
msgstr "Farve"
#: includes/data_usage.php
msgid "Data usage"
msgstr "Dataforbrug"
@ -734,3 +778,24 @@ msgstr "Statistikker"
msgid "Information provided by adblock"
msgstr "Information leveret af adblock"
msgid "Enable custom blocklist"
msgstr "Aktiver brugerdefineret blokliste"
msgid "Define custom hosts to be blocked by entering an IPv4 or IPv6 address followed by any whitespace (spaces or tabs) and the host name."
msgstr "Definer brugerdefinerede værter, der skal blokeres ved at indtaste en IPv4- eller IPv6-adresse efterfulgt af blanke tegn (mellemrum eller faneblade) og værtsnavnet."
msgid "<b>IPv4 example:</b> 0.0.0.0 badhost.com"
msgstr "<b>IPv4 eksempel:</b> 0.0.0.0 badhost.com"
msgid "This option adds an <code>addn-hosts</code> directive to the dnsmasq configuration."
msgstr "Denne indstilling tilføjer et <code>addn-værts</code> direktiv til dnsmasq-konfigurationen."
msgid "Custom blocklist not defined"
msgstr "Brugerdefineret blokliste ikke defineret"
msgid "Invalid custom IP address found on line "
msgstr "Ugyldig brugerdefineret IP-adresse fundet på linje "
msgid "Invalid custom host found on line "
msgstr "Ugyldig brugerdefineret vært fundet på linje "