This commit is contained in:
Bill Zimmerman 2020-10-01 08:42:35 +02:00
commit eb3f2343b3
4 changed files with 16 additions and 16 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -35,10 +35,10 @@ msgid "Hotspot"
msgstr "Hotspot" msgstr "Hotspot"
msgid "Memory Use" msgid "Memory Use"
msgstr "" msgstr "Usage mémoire"
msgid "CPU Temp" msgid "CPU Temp"
msgstr "" msgstr "T°C CPU"
msgid "Networking" msgid "Networking"
msgstr "Réseau" msgstr "Réseau"
@ -127,7 +127,7 @@ msgid "Rescan"
msgstr "Actualiser" msgstr "Actualiser"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour" msgstr "Mise à jour"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Ajouter" msgstr "Ajouter"
@ -182,7 +182,7 @@ msgid "Transferred Bytes"
msgstr "Octets transférés" msgstr "Octets transférés"
msgid "Wireless Client" msgid "Wireless Client"
msgstr "" msgstr "Client WIFI"
msgid "Connected To" msgid "Connected To"
msgstr "Connecté à" msgstr "Connecté à"
@ -230,13 +230,13 @@ msgid "Interface is down"
msgstr "L'interface est arrêté" msgstr "L'interface est arrêté"
msgid "Interface already down" msgid "Interface already down"
msgstr "Interface déjà arrêté" msgstr "Interface déjà arrêtée"
msgid "Start wlan0" msgid "Start wlan0"
msgstr "Démarrer wlan0" msgstr "Démarrer wlan0"
msgid "Stop wlan0" msgid "Stop wlan0"
msgstr "Arrêtez wlan0" msgstr "Arrêter wlan0"
msgid "Connected Devices" msgid "Connected Devices"
msgstr "Appareils connectés" msgstr "Appareils connectés"
@ -276,7 +276,7 @@ msgid "Active DHCP leases"
msgstr "Baux DHCP actifs" msgstr "Baux DHCP actifs"
msgid "Expire time" msgid "Expire time"
msgstr "Temps d'expiration" msgstr "Temps avant expiration"
msgid "MAC Address" msgid "MAC Address"
msgstr "Adresse Mac" msgstr "Adresse Mac"
@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Information provided by Dnsmasq"
msgstr "Informations fournies par Dnsmasq" msgstr "Informations fournies par Dnsmasq"
msgid "Stop dnsmasq" msgid "Stop dnsmasq"
msgstr "Arrêtez dnsmasq" msgstr "Arrêter dnsmasq"
msgid "Start dnsmasq" msgid "Start dnsmasq"
msgstr "Démarrer dnsmasq" msgstr "Démarrer dnsmasq"
@ -324,7 +324,7 @@ msgid "Dnsmasq is not running"
msgstr "Dnsmasq n'est pas en fonctionnement" msgstr "Dnsmasq n'est pas en fonctionnement"
msgid "Upstream DNS servers" msgid "Upstream DNS servers"
msgstr "Serveurs DNS amont" msgstr "Serveurs DNS en amont"
msgid "Only ever query DNS servers configured below" msgid "Only ever query DNS servers configured below"
msgstr "Uniquement les serveurs DNS de requête configurés ci-dessous" msgstr "Uniquement les serveurs DNS de requête configurés ci-dessous"
@ -336,7 +336,7 @@ msgid "This option adds <code>no-resolv</code> to the dnsmasq configuration."
msgstr "Cette option ajoute <code>no-resolv</code> à la configuration dnsmasq." msgstr "Cette option ajoute <code>no-resolv</code> à la configuration dnsmasq."
msgid "Add upstream DNS server" msgid "Add upstream DNS server"
msgstr "Ajouter un serveur DNS amont" msgstr "Ajouter un serveur DNS en amont"
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Format" msgstr "Format"
@ -418,7 +418,7 @@ msgid "Start hotspot"
msgstr "Démarrer le point d'accès" msgstr "Démarrer le point d'accès"
msgid "Stop hotspot" msgid "Stop hotspot"
msgstr "Arrêté le point d'accès" msgstr "Arrêter le point d'accès"
msgid "Restart hotspot" msgid "Restart hotspot"
msgstr "Redémarrer le point d'accès" msgstr "Redémarrer le point d'accès"
@ -495,7 +495,7 @@ msgid "Select a language"
msgstr "Sélectionnez une langue" msgstr "Sélectionnez une langue"
msgid "Language setting saved" msgid "Language setting saved"
msgstr "Paramètre de langue enregistré" msgstr "Paramètre de langue enregistrée"
msgid "Console" msgid "Console"
msgstr "Console" msgstr "Console"
@ -687,10 +687,10 @@ msgid "Remove"
msgstr "arrêté" msgstr "arrêté"
msgid "up" msgid "up"
msgstr "vers le haut" msgstr "activé"
msgid "down" msgid "down"
msgstr "vers le bas" msgstr "désactivé"
msgid "adblock" msgid "adblock"
msgstr "AdBlock" msgstr "AdBlock"
@ -720,10 +720,10 @@ msgid "Choose a blocklist provider"
msgstr "Choisir un fournisseur de liste noire" msgstr "Choisir un fournisseur de liste noire"
msgid "Hostnames blocklist last updated" msgid "Hostnames blocklist last updated"
msgstr "" msgstr "Dernière mise à jour de la liste de blocage des noms d'hôtes"
msgid "Domains blocklist last updated" msgid "Domains blocklist last updated"
msgstr "" msgstr "Dernière mise à jour de la liste de blocage des domaines"
msgid "Update now" msgid "Update now"
msgstr "Mettre à jour" msgstr "Mettre à jour"

Binary file not shown.

Binary file not shown.