1
0
mirror of https://github.com/rofafor/vdr-plugin-iptv.git synced 2023-10-10 13:37:03 +02:00

Updated Italian translation.

This commit is contained in:
Rolf Ahrenberg 2008-02-23 12:37:56 +00:00
parent 573584022c
commit 1d8044b4e4
2 changed files with 22 additions and 5 deletions

View File

@ -50,6 +50,7 @@ VDR Plugin 'iptv' Revision History
specific pid and sid scanning functionality.
- Removed the general sid scanning setup option.
2008-03-xx: Version 0.2.0
2008-03-02: Version 0.2.0
- Updated for vdr-1.6.0.
- Updated Italian translation (Thanks to Gringo).

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: iptv 0.0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Rolf Ahrenberg\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-01 23:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-13 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-22 02:08+0100\n"
"Last-Translator: Gringo <vdr-italian@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
msgid "FILE"
msgstr "DATEI"
msgstr "FILE"
msgid "EXT"
msgstr "EXT"
@ -59,7 +59,7 @@ msgid "Delay (ms)"
msgstr "Ritardo (ms)"
msgid "Script"
msgstr "Skript"
msgstr "Script"
msgid "Parameter"
msgstr "Parametro"
@ -117,6 +117,9 @@ msgid ""
"\n"
"Smaller sizes help memory consumption, but are more prone to buffer overflows."
msgstr ""
"Definisce una dimensione del buffer in megabytes per i flussi di trasporto.\n"
"\n"
"Dimensioni più piccole aiutano il consumo di memoria, ma sono più inclini a generare buffer overflows."
msgid "TS buffer prefill ratio [%]"
msgstr "Percentuale preriempimento buffer TS [%]"
@ -126,6 +129,9 @@ msgid ""
"\n"
"This is useful if streaming media over a slow or unreliable connection."
msgstr ""
"Definisce un rapporto di preriempimento del buffer per i flussi di trasporto prima che i dati siano trasferiti a VDR.\n"
"\n"
"Questo è utile se si trasmette dati su una connessione lenta oppure inaffidabile."
msgid "EXT protocol base port"
msgstr "Porta base protocollo EXT"
@ -135,6 +141,9 @@ msgid ""
"\n"
"The port range is defined by the number of IPTV devices. This setting sets the port which is listened for connections from external applications when using the EXT protocol."
msgstr ""
"Definisce una porta base usata dal protocollo EXT.\n"
"\n"
"Il range della porta è definito dal numero di periferiche IPTV. Questo parametro imposta la porta che è in ascolto per connessioni da applicazioni esterne quando si usa il protocollo EXT."
msgid "Use section filtering"
msgstr "Utilizza sezione filtri"
@ -145,6 +154,10 @@ msgid ""
"Section filtering means that IPTV plugin tries to parse and provide VDR with secondary data about the currently active stream. VDR can then use this data for providing various functionalities such as automatic pid change detection and EPG etc.\n"
"Enabling this feature does not affect streams that do not contain section data."
msgstr ""
"Definisce se la sezione filtri sarà utilizzata.\n"
"\n"
"La sezioni filtri significa che il plugin IPTV prova a elaborare e fornire a VDR dati secondari sul flusso attualmente attivo. VDR può successivamente usare questi dati per fornire varie funzionalità come il rilevamento del cambio Pid automatico, EPG, etc.\n"
"Abilitare questa funzione non influisce sui flussi che non contengono dati di sezione."
msgid "Disable filters"
msgstr "Disabilita filtri"
@ -154,13 +167,16 @@ msgid ""
"\n"
"Certain section filters might cause some unwanted behaviour to VDR such as time being falsely synchronized. By black-listing the filters here useful section data can be left intact for VDR to process."
msgstr ""
"Definisce che il numero di sezione filtri sarà disabilitato.\n"
"\n"
"Certe sezioni filtri potrebbero generare alcuni comportamenti indesiderati per VDR come la non sincronizzazione dell'ora. Inserendo qui i filtri nella lista nera i dati di sezione utili possono essere lasciati intatti per l'elaborazione da parte di VDR."
#. TRANSLATORS: note the singular!
msgid "Disable filter"
msgstr "Disabilita filtro"
msgid "Define an ill-behaving filter to be blacklisted."
msgstr ""
msgstr "Definisce che un filtro corrotto sia messo nella lista nera."
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"