mirror of
https://github.com/rofafor/vdr-plugin-iptv.git
synced 2023-10-10 13:37:03 +02:00
168 lines
3.7 KiB
Plaintext
168 lines
3.7 KiB
Plaintext
# VDR plugin language source file.
|
|
# Copyright (C) 2007 Rolf Ahrenberg & Antti Seppala
|
|
# This file is distributed under the same license as the iptv package.
|
|
# Rolf Ahrenberg
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: iptv 0.0.5\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: Rolf Ahrenberg\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-01-19 23:59+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 23:22+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Rolf Ahrenberg\n"
|
|
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
msgid "PAT (0x00)"
|
|
msgstr "PAT (0x00)"
|
|
|
|
msgid "NIT (0x40)"
|
|
msgstr "NIT (0x40)"
|
|
|
|
msgid "SDT (0x42)"
|
|
msgstr "SDT (0x42)"
|
|
|
|
msgid "EIT (0x4E/0x4F)"
|
|
msgstr "EIT (0x4E/0x4F)"
|
|
|
|
msgid "EIT (0x5X)"
|
|
msgstr "EIT (0x5X)"
|
|
|
|
msgid "EIT (0x6X)"
|
|
msgstr "EIT (0x6X)"
|
|
|
|
msgid "TDT (0x70)"
|
|
msgstr "TDT (0x70)"
|
|
|
|
msgid "Experience the IPTV"
|
|
msgstr "Koe IPTV:n ihmeellinen maailma"
|
|
|
|
msgid "UDP"
|
|
msgstr "UDP"
|
|
|
|
msgid "HTTP"
|
|
msgstr "HTTP"
|
|
|
|
msgid "FILE"
|
|
msgstr "FILE"
|
|
|
|
msgid "EXT"
|
|
msgstr "EXT"
|
|
|
|
msgid "Protocol"
|
|
msgstr "Protokolla"
|
|
|
|
msgid "Delay (ms)"
|
|
msgstr "Viive (ms)"
|
|
|
|
msgid "Script"
|
|
msgstr "Skripti"
|
|
|
|
msgid "Parameter"
|
|
msgstr "Parametri"
|
|
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "Osoite"
|
|
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "Portti"
|
|
|
|
msgid "Nid"
|
|
msgstr "Verkko-ID"
|
|
|
|
msgid "Tid"
|
|
msgstr "Lähete-ID"
|
|
|
|
msgid "Rid"
|
|
msgstr "Radio-ID"
|
|
|
|
msgid "Cannot find unique channel settings!"
|
|
msgstr "Yksilöllisiä kanava-asetuksia ei löydetä!"
|
|
|
|
msgid "IPTV Channels"
|
|
msgstr "IPTV-kanavat"
|
|
|
|
msgid "IPTV Information"
|
|
msgstr "IPTV-tiedot"
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Yleiset"
|
|
|
|
msgid "Pids"
|
|
msgstr "Pidit"
|
|
|
|
msgid "Filters"
|
|
msgstr "Suodattimet"
|
|
|
|
msgid "Bits/bytes"
|
|
msgstr "Bitit/tavut"
|
|
|
|
msgid "IPTV information not available!"
|
|
msgstr "IPTV-tietoja ei saatavilla!"
|
|
|
|
msgid "TS buffer size [MB]"
|
|
msgstr "TS-puskurin koko [MB]"
|
|
|
|
msgid "Define a ringbuffer size for transport streams in megabytes."
|
|
msgstr "Määritä rengaspuskurin koko TS-lähetteelle megatavuina."
|
|
|
|
msgid "TS buffer prefill ratio [%]"
|
|
msgstr "TS-puskurin esitäyttöaste [%]"
|
|
|
|
msgid "Define a prefill ratio of the ringbuffer for transport streams before data is transferred to VDR."
|
|
msgstr "Määrittele TS-rengaspuskurin esitäyttöaste, jonka jälkeen lähetettä aletaan siirtämään eteenpäin VDR:lle."
|
|
|
|
msgid "EXT protocol base port"
|
|
msgstr "EXT-protokollan perusportti"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Define a base port used in EXT protocol.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The port range is defined by the number of IPTV devices."
|
|
msgstr ""
|
|
"Määrittele EXT-protokollan käyttämä perusportti.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Porttiavaruuden koko määräytyy käytettyjen IPTV-laitteiden mukaan."
|
|
|
|
msgid "Use section filtering"
|
|
msgstr "Käytä sektioiden suodatusta"
|
|
|
|
msgid "Define whether the section filtering shall be used."
|
|
msgstr "Määrittele suodatuksen käyttö sektioille."
|
|
|
|
msgid "Scan Sid automatically"
|
|
msgstr "Etsi palvelu-ID automaattisesti"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Define whether the service id shall be scanned automatically.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Requires the section filtering."
|
|
msgstr ""
|
|
"Määrittele etsitäänkö palvelu-ID automaattisesti.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Asetus vaatii suodatuksen käyttöönoton sektioille."
|
|
|
|
msgid "Disable filters"
|
|
msgstr "Poista suodattimia käytöstä"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Define number of section filters to be disabled.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Certain section filters might cause some unwanted behaviour to VDR such as time being falsely synchronized etc."
|
|
msgstr ""
|
|
"Määrittele käytöstä poistettavien suodattimien lukumäärä sektioille.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Tietyt sektiot saattavat aiheuttaa virheellistä toimintaa VDR:ssä, esimerkiksi asettavat väärän kellonajan."
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: note the singular!
|
|
msgid "Disable filter"
|
|
msgstr "Poista suodatin käytöstä"
|
|
|
|
msgid "Define an ill-behaving filter to be blacklisted."
|
|
msgstr "Määrittele käytöstä poistettava suodatin, joka lisätään mustalle listalle."
|
|
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Opaste"
|