mirror of
https://github.com/rofafor/vdr-plugin-satip.git
synced 2023-10-10 13:37:42 +02:00
Added Spanish translation (Thanks to Gabriel Bonich).
This commit is contained in:
parent
f2081c4f00
commit
276370afbb
3
HISTORY
3
HISTORY
@ -40,3 +40,6 @@ VDR Plugin 'satip' Revision History
|
|||||||
- Refactored the section filtering.
|
- Refactored the section filtering.
|
||||||
- Added Catalan translation (Thanks to Gabriel Bonich).
|
- Added Catalan translation (Thanks to Gabriel Bonich).
|
||||||
|
|
||||||
|
2014-04-12: Version 0.2.3
|
||||||
|
|
||||||
|
- Added Spanish translation (Thanks to Gabriel Bonich).
|
||||||
|
14
po/ca_ES.po
14
po/ca_ES.po
@ -5,10 +5,10 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: vdr-satip 0.2.2\n"
|
"Project-Id-Version: vdr-satip 0.2.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-04-05 04:05+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-04-12 04:12+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-05 04:05+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-04-12 04:12+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gabriel Bonich <gbonich@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Gabriel Bonich <gbonich@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <vdr@linuxtv.org>\n"
|
"Language-Team: Catalan <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||||
"Language: ca\n"
|
"Language: ca\n"
|
||||||
@ -90,7 +90,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"normal - devices are working within normal parameters\n"
|
"normal - devices are working within normal parameters\n"
|
||||||
"high - devices are working at the highest priority"
|
"high - devices are working at the highest priority"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Defineig la manera de operar de tots els SAT>IP Tuners:\n"
|
"Defineig la manera de operar els Disposituis SAT>IP:\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Apagat - Dispositius desactivats\n"
|
"Apagat - Dispositius desactivats\n"
|
||||||
"Baix - Dispositius treballan a baixa prioritat\n"
|
"Baix - Dispositius treballan a baixa prioritat\n"
|
||||||
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Alta - Dispositius treballan a prioritat Alta"
|
"Alta - Dispositius treballan a prioritat Alta"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable EPG scanning"
|
msgid "Enable EPG scanning"
|
||||||
msgstr "Activa Escaneig EPG"
|
msgstr "Activa Escanneig EPG"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Define whether the EPG background scanning shall be used.\n"
|
"Define whether the EPG background scanning shall be used.\n"
|
||||||
@ -120,9 +120,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Certain section filters might cause some unwanted behaviour to VDR such as time being falsely synchronized. By black-listing the filters here useful section data can be left intact for VDR to process."
|
"Certain section filters might cause some unwanted behaviour to VDR such as time being falsely synchronized. By black-listing the filters here useful section data can be left intact for VDR to process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Definir el nombre de seccions filtres per deshabilitat.\n"
|
"Defineix el numero de filtres de secció que seran deshabilitats.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Certs filtres de secció podrien causar un comportament no desitjat a VDR, com sincronitzar malament el temps. Per la llista negre els filtres aquí dades de la secció útil es pot deixar intacte per VDR per processar."
|
"Alguns filtres de secció podrien provocar un comportament no desitjat a VDR, com sincronitzar malament l'hora. Posant aquests filtres a la llista negra, aqui, la secció de dades útil pot ser deixada intacta pel seu procès en el VDR."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filter"
|
msgid "Filter"
|
||||||
msgstr "Filtra"
|
msgstr "Filtra"
|
||||||
|
@ -5,10 +5,10 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: vdr-satip 0.2.2\n"
|
"Project-Id-Version: vdr-satip 0.2.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-04-05 04:05+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-04-12 04:12+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-05 04:05+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-04-12 04:12+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Frank Neumann <fnu@yavdr.org>\n"
|
"Last-Translator: Frank Neumann <fnu@yavdr.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <vdr@linuxtv.org>\n"
|
"Language-Team: German <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
137
po/es_ES.po
Normal file
137
po/es_ES.po
Normal file
@ -0,0 +1,137 @@
|
|||||||
|
# VDR plugin language source file.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2007-2014 Rolf Ahrenberg
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the satip package.
|
||||||
|
# Gabriel Bonich, 2014
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: vdr-satip 0.2.3\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2014-04-12 04:12+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2014-04-12 04:12+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Gabriel Bonich <gbonich@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Spanish <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||||
|
"Language: es\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "PAT (0x00)"
|
||||||
|
msgstr "PAT (0x00)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "NIT (0x40)"
|
||||||
|
msgstr "NIT (0x40)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "SDT (0x42)"
|
||||||
|
msgstr "SDT (0x42)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "EIT (0x4E/0x4F/0x5X/0x6X)"
|
||||||
|
msgstr "EIT (0x4E/0x4F/0x5X/0x6X)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "TDT (0x70)"
|
||||||
|
msgstr "TDT (0x70)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "SAT>IP Devices"
|
||||||
|
msgstr "SAT>IP Dispositivos"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "SAT>IP Device"
|
||||||
|
msgstr "SAT>IP Dispositivo"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Address"
|
||||||
|
msgstr "Dirección"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Model"
|
||||||
|
msgstr "Modelo"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr "Descripción"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Creation date"
|
||||||
|
msgstr "Fecha creación"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "SAT>IP Information"
|
||||||
|
msgstr "SAT>IP Información"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "General"
|
||||||
|
msgstr "General"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Pids"
|
||||||
|
msgstr "Pids"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr "Filtros"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bits/bytes"
|
||||||
|
msgstr "Bits/Bytes"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "SAT>IP information not available!"
|
||||||
|
msgstr "SAT>IP Información no disponible!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "off"
|
||||||
|
msgstr "Apagado"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "low"
|
||||||
|
msgstr "Bajo"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "normal"
|
||||||
|
msgstr "Normal"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "high"
|
||||||
|
msgstr "Alto"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Operating mode"
|
||||||
|
msgstr "Modo de operación"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Define the used operating mode for all SAT>IP devices:\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"off - devices are disabled\n"
|
||||||
|
"low - devices are working at the lowest priority\n"
|
||||||
|
"normal - devices are working within normal parameters\n"
|
||||||
|
"high - devices are working at the highest priority"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Define la manera que trabajan los Dispositivos SAT>IP:\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Apagat - Dispositivos desactivados\n"
|
||||||
|
"Baix - Dispositivos trabajando con prioridad Baja\n"
|
||||||
|
"Normal - Dispositivos trabajando con prioridad Normal\n"
|
||||||
|
"Alta - Dispositivos trabajando con prioridad Alta"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable EPG scanning"
|
||||||
|
msgstr "Activa Escaneo EPG"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Define whether the EPG background scanning shall be used.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"This setting disables the automatic EIT scanning functionality for all SAT>IP devices."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Definir si se utilitzará el analisí en segundo plano del EPG.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Esta configuración desactiva la funcionalidad del escaneo EIT automática para todos los Dispositivos SAT>IP."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disabled filters"
|
||||||
|
msgstr "Desactiva filtros"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "none"
|
||||||
|
msgstr "no"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Define number of section filters to be disabled.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Certain section filters might cause some unwanted behaviour to VDR such as time being falsely synchronized. By black-listing the filters here useful section data can be left intact for VDR to process."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Define el numero de filtros de sección que seran deshabilitados.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Algunos filtros de sección podrian causar un comportamiento no deseado a VDR, como sincronizar mal la hora. Poniendo estos filtros en la lista negra, aqui, la sección de datos útiles se puede dejar intacta para su proceso con el VDR."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Filter"
|
||||||
|
msgstr "Filtra"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Define an ill-behaving filter to be blacklisted."
|
||||||
|
msgstr "Define un filtro para poner en la lista negra."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Active SAT>IP devices:"
|
||||||
|
msgstr "Dispositivos SAT>IP activos:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Help"
|
||||||
|
msgstr "Ayuda"
|
@ -5,10 +5,10 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: vdr-satip 0.2.2\n"
|
"Project-Id-Version: vdr-satip 0.2.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-04-05 04:05+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-04-12 04:12+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-05 04:05+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-04-12 04:12+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rolf Ahrenberg\n"
|
"Last-Translator: Rolf Ahrenberg\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <vdr@linuxtv.org>\n"
|
"Language-Team: Finnish <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||||
"Language: fi\n"
|
"Language: fi\n"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user