mirror of
https://github.com/rofafor/vdr-plugin-satip.git
synced 2023-10-10 13:37:42 +02:00
Added Catalan translation (Thanks to Gabriel Bonich).
This commit is contained in:
parent
43cc15357e
commit
f46d07a95f
2
HISTORY
2
HISTORY
@ -38,3 +38,5 @@ VDR Plugin 'satip' Revision History
|
||||
|
||||
- Fixed the default keepalive interval.
|
||||
- Refactored the section filtering.
|
||||
- Added Catalan translation (Thanks to Gabriel Bonich).
|
||||
|
||||
|
137
po/ca_ES.po
Normal file
137
po/ca_ES.po
Normal file
@ -0,0 +1,137 @@
|
||||
# VDR plugin language source file.
|
||||
# Copyright (C) 2007-2014 Rolf Ahrenberg
|
||||
# This file is distributed under the same license as the satip package.
|
||||
# Gabriel Bonich, 2014
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: vdr-satip 0.2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-04-05 04:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-05 04:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gabriel Bonich <gbonich@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid "PAT (0x00)"
|
||||
msgstr "PAT (0x00)"
|
||||
|
||||
msgid "NIT (0x40)"
|
||||
msgstr "NIT (0x40)"
|
||||
|
||||
msgid "SDT (0x42)"
|
||||
msgstr "SDT (0x42)"
|
||||
|
||||
msgid "EIT (0x4E/0x4F/0x5X/0x6X)"
|
||||
msgstr "EIT (0x4E/0x4F/0x5X/0x6X)"
|
||||
|
||||
msgid "TDT (0x70)"
|
||||
msgstr "TDT (0x70)"
|
||||
|
||||
msgid "SAT>IP Devices"
|
||||
msgstr "SAT>IP Dispositius"
|
||||
|
||||
msgid "SAT>IP Device"
|
||||
msgstr "SAT>IP Dispositiu"
|
||||
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adressa"
|
||||
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr "Model"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripció"
|
||||
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr "Creació de data"
|
||||
|
||||
msgid "SAT>IP Information"
|
||||
msgstr "SAT>IP Informació"
|
||||
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
msgid "Pids"
|
||||
msgstr "Pids"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtres"
|
||||
|
||||
msgid "Bits/bytes"
|
||||
msgstr "Bits/Bytes"
|
||||
|
||||
msgid "SAT>IP information not available!"
|
||||
msgstr "SAT>IP Informació no disponible!"
|
||||
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr "Apagat"
|
||||
|
||||
msgid "low"
|
||||
msgstr "Baix"
|
||||
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
msgid "high"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
msgid "Operating mode"
|
||||
msgstr "Mode de operació"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define the used operating mode for all SAT>IP devices:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"off - devices are disabled\n"
|
||||
"low - devices are working at the lowest priority\n"
|
||||
"normal - devices are working within normal parameters\n"
|
||||
"high - devices are working at the highest priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Defineig la manera de operar de tots els SAT>IP Tuners:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Apagat - Dispositius desactivats\n"
|
||||
"Baix - Dispositius treballan a baixa prioritat\n"
|
||||
"Normal - Dispositius treballan en parametres normals\n"
|
||||
"Alta - Dispositius treballan a prioritat Alta"
|
||||
|
||||
msgid "Enable EPG scanning"
|
||||
msgstr "Activa Escaneig EPG"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define whether the EPG background scanning shall be used.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This setting disables the automatic EIT scanning functionality for all SAT>IP devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Definir si s'utilitzarà l'anàlisi en segon pla del EPG.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Aquesta configuració desactiva la funcionalitat d'escaneig EIT automàtica per a tots els dispositius SAT>IP."
|
||||
|
||||
msgid "Disabled filters"
|
||||
msgstr "Desactiva filtres"
|
||||
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "no"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define number of section filters to be disabled.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Certain section filters might cause some unwanted behaviour to VDR such as time being falsely synchronized. By black-listing the filters here useful section data can be left intact for VDR to process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Definir el nombre de seccions filtres per deshabilitat.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Certs filtres de secció podrien causar un comportament no desitjat a VDR, com sincronitzar malament el temps. Per la llista negre els filtres aquí dades de la secció útil es pot deixar intacte per VDR per processar."
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtra"
|
||||
|
||||
msgid "Define an ill-behaving filter to be blacklisted."
|
||||
msgstr "Definir un filtre mal comportar a la llista negra."
|
||||
|
||||
msgid "Active SAT>IP devices:"
|
||||
msgstr "Dispositius SAT>IP actius:"
|
||||
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ajuda"
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
# VDR plugin language source file.
|
||||
# Copyright (C) 2007-2014 Rolf Ahrenberg & Antti Seppala
|
||||
# This file is distributed under the same license as the iptv package.
|
||||
# Copyright (C) 2007-2014 Rolf Ahrenberg
|
||||
# This file is distributed under the same license as the satip package.
|
||||
# Frank Neumann, 2014
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
# VDR plugin language source file.
|
||||
# Copyright (C) 2007-2014 Rolf Ahrenberg & Antti Seppala
|
||||
# This file is distributed under the same license as the iptv package.
|
||||
# Copyright (C) 2007-2014 Rolf Ahrenberg
|
||||
# This file is distributed under the same license as the satip package.
|
||||
# Rolf Ahrenberg, 2014
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user