vdr-plugin-skindesigner/skins/estuary4vdr/setup.xml

1083 lines
72 KiB
XML
Raw Normal View History

2016-04-17 09:29:54 +02:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE setup SYSTEM "../../dtd/setup.dtd">
<setup>
<menu>
<parameter type="int" name="fadetime" min="0" max="1000" displaytext="{tr(fadetext)}" helptext="{tr(helpfade)}">0</parameter>
<parameter type="int" name="shifttime" min="0" max="1000" displaytext="{tr(shifttext)}" helptext="{tr(helpshift)}">300</parameter>
2016-07-22 15:21:09 +02:00
<parameter type="int" name="listfadetime" min="0" max="1000" displaytext="{tr(listfadetimetext)}" helptext="{tr(helplistfadetime)}">100</parameter>
<parameter type="int" name="listshifttime" min="0" max="1000" displaytext="{tr(listshifttimetext)}" helptext="{tr(helplistshifttime)}">0</parameter>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<submenu name="subdisplaychannel" displaytext="{tr(subdisplaychannel)}">
<parameter type="int" name="epgtextposy" min="0" max="100" displaytext="{tr(epgtextposy)}">5</parameter>
<parameter type="int" name="epgtextfontsize" min="0" max="100" displaytext="{tr(epgtextfontsize)}">50</parameter>
<parameter type="int" name="epgtextfontsizelarge" min="0" max="100" displaytext="{tr(epgtextfontsizelarge)}">55</parameter>
<parameter type="int" name="epgsubtextposy" min="0" max="100" displaytext="{tr(epgsubtextposy)}">55</parameter>
<parameter type="int" name="epgsubtextfontsize" min="0" max="100" displaytext="{tr(epgsubtextfontsize)}">35</parameter>
<parameter type="int" name="startstopfontsize" min="0" max="100" displaytext="{tr(startstopfontsize)}">40</parameter>
<parameter type="int" name="channelnamefontsize" min="0" max="100" displaytext="{tr(channelnamefontsize)}">75</parameter>
<parameter type="bool" name="scrollepg" displaytext="{tr(scrollepgtext)}">1</parameter>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
<parameter type="separator" name="sepzapcockpit" displaytext="{tr(sepzapcockpit)}"/>
<parameter type="int" name="fadetimezapcockpit" displaytext="{tr(fadetimezapcockpit)}">0</parameter>
<parameter type="int" name="shifttimezapcockpit" displaytext="{tr(shifttimezapcockpit)}">200</parameter>
<parameter type="separator" name="sepzapcockpitdetail" displaytext="{tr(sepzapcockpitdetail)}"/>
<parameter type="int" name="zapdetaildatetimefs" min="0" max="100" displaytext="{tr(zapdetaildatetimefs)}">80</parameter>
<parameter type="int" name="zapdetailheaderfs" min="0" max="100" displaytext="{tr(zapdetailheaderfs)}">80</parameter>
<parameter type="int" name="zapdetailshorttextfs" min="0" max="100" displaytext="{tr(zapdetailshorttextfs)}">80</parameter>
<parameter type="int" name="zapdetaildescfs" min="0" max="100" displaytext="{tr(zapdetaildescfs)}">6</parameter>
<parameter type="separator" name="sepzapcockpitcl" displaytext="{tr(sepzapcockpitcl)}"/>
<parameter type="int" name="zapclnumchannels" min="0" max="100" displaytext="{tr(zapclnumchannels)}">16</parameter>
<parameter type="int" name="zapclpresenttimefs" min="0" max="100" displaytext="{tr(zapclpresenttimefs)}">30</parameter>
<parameter type="int" name="zapclpresenttimey" min="0" max="100" displaytext="{tr(zapclpresenttimey)}">3</parameter>
<parameter type="int" name="zapclpresentfs" min="0" max="100" displaytext="{tr(zapclpresentfs)}">45</parameter>
<parameter type="int" name="zapclpresenty" min="0" max="100" displaytext="{tr(zapclpresenty)}">26</parameter>
<parameter type="int" name="zapclnextfs" min="0" max="100" displaytext="{tr(zapclnextfs)}">30</parameter>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
<parameter type="int" name="zapclnexty" min="0" max="100" displaytext="{tr(zapclnexty)}">70</parameter>
<parameter type="int" name="zapcldetaildatetimefs" min="0" max="100" displaytext="{tr(zapcldetaildatetimefs)}">80</parameter>
<parameter type="int" name="zapcldetailheaderfs" min="0" max="100" displaytext="{tr(zapcldetailheaderfs)}">80</parameter>
<parameter type="int" name="zapcldetailshorttextfs" min="0" max="100" displaytext="{tr(zapcldetailshorttextfs)}">80</parameter>
<parameter type="int" name="zapcldetaildescfs" min="0" max="100" displaytext="{tr(zapcldetaildescfs)}">4</parameter>
<parameter type="separator" name="sepzapcockpitgl" displaytext="{tr(sepzapcockpitgl)}"/>
<parameter type="int" name="zapglnumgroups" min="0" max="100" displaytext="{tr(zapglnumgroups)}">12</parameter>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
<parameter type="int" name="zapglgroupfs" min="0" max="100" displaytext="{tr(zapglgroupfs)}">40</parameter>
<parameter type="int" name="zapgcldetaildatetimefs" min="0" max="100" displaytext="{tr(zapgcldetaildatetimefs)}">80</parameter>
<parameter type="int" name="zapgcldetailheaderfs" min="0" max="100" displaytext="{tr(zapgcldetailheaderfs)}">80</parameter>
<parameter type="int" name="zapgcldetailshorttextfs" min="0" max="100" displaytext="{tr(zapgcldetailshorttextfs)}">80</parameter>
<parameter type="int" name="zapgcldetaildescfs" min="0" max="100" displaytext="{tr(zapgcldetaildescfs)}">4</parameter>
<parameter type="separator" name="sepzapcockpitchannelhint" displaytext="{tr(sepzapcockpitchannelhint)}"/>
<parameter type="int" name="zapchannelhintsheight" min="0" max="100" displaytext="{tr(zapchannelhintsheight)}">30</parameter>
<parameter type="int" name="zapchannelhintswidth" min="0" max="100" displaytext="{tr(zapchannelhintswidth)}">30</parameter>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</submenu>
<submenu name="subdisplayreplay" displaytext="{tr(subdisplayreplay)}">
<parameter type="int" name="replaytitlesize" min="0" max="100" displaytext="{tr(replaytitlesize)}">80</parameter>
<parameter type="int" name="replaydatetimesize" min="0" max="100" displaytext="{tr(replaydatetimesize)}">80</parameter>
<parameter type="int" name="replaycurrenttotaltimesize" min="0" max="100" displaytext="{tr(replaycurrenttotaltimesize)}">80</parameter>
<parameter type="int" name="replayendtimesize" min="0" max="100" displaytext="{tr(replayendtimesize)}">60</parameter>
</submenu>
<submenu name="submessages" displaytext="{tr(submessages)}">
<parameter type="int" name="messagesize" min="0" max="100" displaytext="{tr(messagesize)}">60</parameter>
<parameter type="int" name="messagemenusize" min="0" max="100" displaytext="{tr(messagemenusize)}">40</parameter>
</submenu>
<submenu name="submenucommon" displaytext="{tr(submenucommon)}">
<parameter type="int" name="headerfontsize" min="0" max="100" displaytext="{tr(headerfontsize)}">80</parameter>
<parameter type="int" name="headerdatefontsize" min="0" max="100" displaytext="{tr(headerdatefontsize)}">70</parameter>
2016-07-23 14:08:37 +02:00
<parameter type="int" name="headertimefontsize" min="0" max="100" displaytext="{tr(headertimefontsize)}">70</parameter>
<parameter type="int" name="headertimefontsizesmall" min="0" max="100" displaytext="{tr(headertimefontsizesmall)}">50</parameter>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<parameter type="int" name="buttonfontsize" min="0" max="100" displaytext="{tr(buttonfontsize)}">60</parameter>
<parameter type="int" name="numitemsdefault" min="1" max="40" displaytext="{tr(numitemsdefault)}">16</parameter>
<parameter type="int" name="defaultitemfontsize" min="0" max="100" displaytext="{tr(defaultitemfontsize)}">80</parameter>
</submenu>
<submenu name="submainmenu" displaytext="{tr(submainmenu)}">
<parameter type="bool" name="showlistnumbers" displaytext="{tr(showlistnumbers)}">0</parameter>
<parameter type="int" name="numitemsmain" min="1" max="40" displaytext="{tr(numitemsmain)}">8</parameter>
<parameter type="int" name="mainfontsize" min="0" max="100" displaytext="{tr(mainfontsize)}">60</parameter>
<parameter type="int" name="setupfontsize" min="0" max="100" displaytext="{tr(setupfontsize)}">60</parameter>
<parameter type="int" name="mainiconsize" min="0" max="100" displaytext="{tr(mainiconsize)}">60</parameter>
</submenu>
<submenu name="subschedulesmenu" displaytext="{tr(subschedulesmenu)}">
<parameter type="string" name="schedulesmenustyle" displaytext="{tr(menustyle)}" options="menu1,menu2">0</parameter>
<parameter type="separator" name="schedulessepnarrow" displaytext="{tr(sepnarrow)}"/>
<parameter type="int" name="numitemsscheduelesnarrow" min="1" max="40" displaytext="{tr(numitems)}">12</parameter>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<parameter type="int" name="schedulesposydate" min="0" max="100" displaytext="{tr(schedulesposydate)}">7</parameter>
<parameter type="int" name="schedulessizedate" min="0" max="100" displaytext="{tr(schedulessizedate)}">35</parameter>
<parameter type="int" name="schedulesposytitle" min="0" max="100" displaytext="{tr(schedulesposytitle)}">40</parameter>
<parameter type="int" name="schedulessizetitle" min="0" max="100" displaytext="{tr(schedulessizetitle)}">50</parameter>
<parameter type="int" name="schedulesseparator" min="0" max="100" displaytext="{tr(schedulesseparator)}">60</parameter>
<parameter type="separator" name="schedulessepwide" displaytext="{tr(sepwide)}"/>
<parameter type="int" name="numitemsscheduleswide" min="1" max="40" displaytext="{tr(numitems)}">16</parameter>
<parameter type="int" name="schedulessizewide" min="0" max="100" displaytext="{tr(sizewide)}">70</parameter>
<parameter type="int" name="schedulessizewidesmall" min="0" max="100" displaytext="{tr(sizewidesmall)}">40</parameter>
<parameter type="bool" name="schedulesshowcurrent" displaytext="{tr(showcurrent)}">1</parameter>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<parameter type="separator" name="schedulessepcurrent" displaytext="{tr(sepcurrent)}"/>
<parameter type="int" name="schedulessizecurrenttitle" min="0" max="100" displaytext="{tr(schedulessizecurrenttitle)}">26</parameter>
<parameter type="int" name="schedulessizecurrenttext" min="0" max="100" displaytext="{tr(schedulessizecurrenttext)}">20</parameter>
</submenu>
<submenu name="subchannelsmenu" displaytext="{tr(subchannelsmenu)}">
<parameter type="int" name="numitemschannels" min="1" max="40" displaytext="{tr(numitemschannels)}">12</parameter>
<parameter type="separator" name="sepchanlistelement" displaytext="{tr(seplistelement)}"/>
<parameter type="int" name="channelsposytitle" min="0" max="100" displaytext="{tr(channelsposytitle)}">5</parameter>
<parameter type="int" name="channelssizetitle" min="0" max="100" displaytext="{tr(channelssizetitle)}">50</parameter>
<parameter type="int" name="channelsposydate" min="0" max="100" displaytext="{tr(channelsposydate)}">55</parameter>
<parameter type="int" name="channelssizedate" min="0" max="100" displaytext="{tr(channelssizedate)}">40</parameter>
<parameter type="int" name="channelsseparator" min="0" max="100" displaytext="{tr(channelsseparator)}">60</parameter>
<parameter type="separator" name="channelssepcurrent" displaytext="{tr(sepcurrent)}"/>
<parameter type="int" name="channelssizecurrenttitle" min="0" max="100" displaytext="{tr(channelssizecurrenttitle)}">80</parameter>
<parameter type="int" name="channelssizecurrenttext" min="0" max="100" displaytext="{tr(channelssizecurrenttext)}">25</parameter>
</submenu>
<submenu name="subtimersmenu" displaytext="{tr(subtimersmenu)}">
<parameter type="int" name="numitemstimers" min="1" max="40" displaytext="{tr(numitemstimers)}">12</parameter>
<parameter type="separator" name="septimerlistelement" displaytext="{tr(seplistelement)}"/>
<parameter type="int" name="timersposydate" min="0" max="100" displaytext="{tr(timersposydate)}">8</parameter>
<parameter type="int" name="timerssizedate" min="0" max="100" displaytext="{tr(timerssizedate)}">45</parameter>
<parameter type="int" name="timersposytitle" min="0" max="100" displaytext="{tr(timersposytitle)}">50</parameter>
<parameter type="int" name="timerssizetitle" min="0" max="100" displaytext="{tr(timerssizetitle)}">45</parameter>
<parameter type="separator" name="timerssepcurrent" displaytext="{tr(sepcurrent)}"/>
<parameter type="int" name="timerssizecurrenttitle" min="0" max="100" displaytext="{tr(timerssizecurrenttitle)}">25</parameter>
<parameter type="int" name="timerssizecurrenttext" min="0" max="100" displaytext="{tr(timerssizecurrenttext)}">20</parameter>
</submenu>
<submenu name="subrecordings" displaytext="{tr(subrecordings)}">
<parameter type="string" name="recmenustyle" displaytext="{tr(menustyle)}" options="menu1,menu2">0</parameter>
<parameter type="separator" name="recsepnarrow" displaytext="{tr(sepnarrow)}"/>
<parameter type="int" name="numitemsrecnarrow" min="1" max="40" displaytext="{tr(numitems)}">12</parameter>
<parameter type="bool" name="recusethumbs" displaytext="{tr(recusethumbs)}">1</parameter>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<parameter type="int" name="recposydate" min="0" max="100" displaytext="{tr(recposydate)}">7</parameter>
<parameter type="int" name="recsizedate" min="0" max="100" displaytext="{tr(recsizedate)}">40</parameter>
<parameter type="int" name="recposytitle" min="0" max="100" displaytext="{tr(recposytitle)}">45</parameter>
<parameter type="int" name="recsizetitle" min="0" max="100" displaytext="{tr(recsizetitle)}">50</parameter>
<parameter type="int" name="recposyfoldertitle" min="0" max="100" displaytext="{tr(recposyfoldertitle)}">3</parameter>
<parameter type="int" name="recsizefoldertitle" min="0" max="100" displaytext="{tr(recsizefoldertitle)}">48</parameter>
<parameter type="int" name="recposyfolderstats" min="0" max="100" displaytext="{tr(recposyfolderstats)}">50</parameter>
<parameter type="int" name="recsizefolderstats" min="0" max="100" displaytext="{tr(recsizefolderstats)}">40</parameter>
<parameter type="separator" name="recsepwide" displaytext="{tr(sepwide)}"/>
<parameter type="int" name="numitemsrecwide" min="1" max="40" displaytext="{tr(numitems)}">16</parameter>
<parameter type="int" name="recsizewide" min="0" max="100" displaytext="{tr(sizewide)}">70</parameter>
<parameter type="bool" name="recshowcurrent" displaytext="{tr(showcurrent)}">1</parameter>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<parameter type="separator" name="recsepcurrent" displaytext="{tr(sepcurrent)}"/>
<parameter type="int" name="recsizecurrenttitle" min="0" max="100" displaytext="{tr(recsizecurrenttitle)}">25</parameter>
<parameter type="int" name="recsizecurrenttext" min="0" max="100" displaytext="{tr(recsizecurrenttext)}">20</parameter>
</submenu>
<submenu name="subdetailmenu" displaytext="{tr(subdetailmenu)}">
<parameter type="int" name="detailheaderdateposy" min="0" max="100" displaytext="{tr(detailheaderdateposy)}">0</parameter>
<parameter type="int" name="detailheaderdatesize" min="0" max="100" displaytext="{tr(detailheaderdatesize)}">40</parameter>
<parameter type="int" name="detailheadertitleposy" min="0" max="100" displaytext="{tr(detailheadertitleposy)}">43</parameter>
<parameter type="int" name="detailheadertitlesize" min="0" max="100" displaytext="{tr(detailheadertitlesize)}">55</parameter>
<parameter type="int" name="detailtextheadersize" min="0" max="100" displaytext="{tr(detailtextheadersize)}">8</parameter>
<parameter type="int" name="detailtextsize" min="0" max="100" displaytext="{tr(detailtextsize)}">6</parameter>
<parameter type="int" name="detailactors" min="0" max="100" displaytext="{tr(detailactors)}">5</parameter>
<parameter type="int" name="tablabels" min="0" max="100" displaytext="{tr(tablabels)}">60</parameter>
</submenu>
<submenu name="subtvguide" displaytext="TVGuide NG">
<parameter type="bool" name="tvgshowtime" displaytext="{tr(tvgshowtime)}">1</parameter>
<parameter type="separator" name="tvghorsepgrid" displaytext="{tr(tvghorsepgrid)}"/>
<parameter type="int" name="tvghorgriddateposy" min="0" max="100" displaytext="{tr(tvggriddateposy)}">15</parameter>
<parameter type="int" name="tvghorgriddatesize" min="0" max="100" displaytext="{tr(tvggriddatesize)}">30</parameter>
<parameter type="int" name="tvghorgridtitleposy" min="0" max="100" displaytext="{tr(tvggridtitleposy)}">45</parameter>
<parameter type="int" name="tvghorgridtitlesize" min="0" max="100" displaytext="{tr(tvggridtitlesize)}">45</parameter>
<parameter type="separator" name="tvgversepgrid" displaytext="{tr(tvgversepgrid)}"/>
<parameter type="int" name="tvgvergriddateposy" min="0" max="100" displaytext="{tr(tvggriddateposy)}">1</parameter>
<parameter type="int" name="tvgvergriddatesize" min="0" max="100" displaytext="{tr(tvggriddatesize)}">11</parameter>
<parameter type="int" name="tvgvergridtitleposy" min="0" max="100" displaytext="{tr(tvggridtitleposy)}">15</parameter>
<parameter type="int" name="tvgvergridtitlesize" min="0" max="100" displaytext="{tr(tvggridtitlesize)}">11</parameter>
<parameter type="separator" name="tvgsepcurrent" displaytext="{tr(sepcurrent)}"/>
<parameter type="int" name="tvgcurrenttitlesize" min="0" max="100" displaytext="{tr(tvgcurrenttitlesize)}">80</parameter>
<parameter type="int" name="tvgcurrenttextsize" min="0" max="100" displaytext="{tr(tvgcurrenttextsize)}">28</parameter>
</submenu>
2016-04-17 09:29:54 +02:00
</menu>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
2016-04-17 09:29:54 +02:00
<translations>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<!-- submenus -->
<token name="tr(subdisplaychannel)">
<trans lang="en_EN">Channel switching</trans>
<trans lang="de_DE">Kanäle umschalten</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kanavan vaihto</trans>
<trans lang="hu_HU">Csatorna váltáskor</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Cambio canale</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(subdisplayreplay)">
<trans lang="en_EN">Replay of recording</trans>
<trans lang="de_DE">Wiedergabe einer Aufnahme</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Tallenteiden poisto</trans>
<trans lang="hu_HU">A felvétel újrajátszása</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Replay della registrazione</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(submessages)">
<trans lang="en_EN">Messages</trans>
<trans lang="de_DE">Nachrichten</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Viestit</trans>
<trans lang="hu_HU">Üzenetek</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Messaggi</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(submenucommon)">
<trans lang="en_EN">Common menu settings</trans>
<trans lang="de_DE">Allgemeine Menü Einstellungen</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Yleiset valikkoasetukset</trans>
<trans lang="hu_HU">Közös menübeállítások</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Impostazioni menù generale</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(submainmenu)">
<trans lang="en_EN">Main and Setup Menu</trans>
<trans lang="de_DE">Haupt- und Setup Menü</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Päävalikko ja asetukset</trans>
<trans lang="hu_HU">Fő és Beállítás Menü</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Menù principale e del setup</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(subschedulesmenu)">
<trans lang="en_EN">Schedules Menu</trans>
<trans lang="de_DE">Programm Menü</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Ohjelmaopas</trans>
<trans lang="hu_HU">Műsorújság Menü</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Menù programmi</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(subchannelsmenu)">
<trans lang="en_EN">Channel Menu</trans>
<trans lang="de_DE">Kanal Menü</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kanavavalikko</trans>
<trans lang="hu_HU">Csatorna Menü</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Menù canale</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(subtimersmenu)">
<trans lang="en_EN">Timer Menu</trans>
<trans lang="de_DE">Timer Menü</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Ajastinvalikko</trans>
<trans lang="hu_HU">Időzítő Menü</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Menù timer</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(subrecordings)">
<trans lang="en_EN">Recordings Menu</trans>
<trans lang="de_DE">Aufzeichnungsmenü</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Tallennevalikko</trans>
<trans lang="hu_HU">Felvételek Menü</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Menù timer</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(subdetailmenu)">
<trans lang="en_EN">Detailed Views (EPG, Rec, text)</trans>
<trans lang="de_DE">Detailansichten (EPG, Aufzeichnungen, Text)</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Lisätietonäkymät (EPG, tallenteet, teksti)</trans>
<trans lang="hu_HU">Részletes nézetek (EPG, Felvételek, Szöveg)</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Viste dettagliate (EPG, Rec, Text)</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<!-- separators -->
<token name="tr(seplistelement)">
<trans lang="en_EN">Settings menu [% of list element height]</trans>
<trans lang="de_DE">Einstellungen Menü [% der Listenelement Höhe]</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Asetukset valikolle [% valikkorivin korkeudesta]</trans>
<trans lang="hu_HU">Beállítások menü [% a listaelemmagasság]</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Menù impostazioni [% altezza della lista elementi]</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(sepnarrow)">
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<trans lang="en_EN">Settings narrow menu [% of list element height]</trans>
<trans lang="de_DE">Einstellungen schmales Menü [% der Listenelement Höhe]</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Asetukset kapealle valikolle [% valikkorivin korkeudesta]</trans>
<trans lang="hu_HU">A beállítások menüt szűkítenek [% a listaelemmagasság]</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Menù breve impostazioni [% altezza della lista elementi]</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(sepwide)">
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<trans lang="en_EN">Settings wide menu [% of list element height]</trans>
<trans lang="de_DE">Einstellungen breites Menü [% der Listenelement Höhe]</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Asetukset leveälle valikolle [% valikkorivin korkeudesta]</trans>
<trans lang="hu_HU">Beállítások széles menü [% a listaelemmagasság]</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Menù ampio impostazioni [% altezza della lista elementi]</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(sepcurrent)">
<trans lang="en_EN">Settings current element [% of box height]</trans>
<trans lang="de_DE">Einstellungen aktuelles Element [% der Box Höhe]</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Asetukset aktiiviselle elementille [% korkeudesta]</trans>
<trans lang="hu_HU">Beállítások aktuális elem [% a dobozmagasság]</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Impostazioni elemento corrente [% altezza del box]</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(tvghorsepgrid)">
<trans lang="en_EN">Settings epg grids horizontal display [% of grid height]</trans>
<trans lang="de_DE">Einstellungen EPG Grids horizontale Anzeige [% der Grid Höhe]</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Asetukset vaakaruudukolle [% ruudukon korkeudesta]</trans>
<trans lang="hu_HU">Beállítások EPG rácshálók vízszintes kijelzése [% rácsmagasság]</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Visualizzazione della griglia orizzontale delle impostazioni Epg [% altezza della griglia]</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(tvgversepgrid)">
<trans lang="en_EN">Settings epg grids vertical display [% of grid width]</trans>
<trans lang="de_DE">Einstellungen EPG Grids vertikale Anzeige [% der Grid Breite]</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Asetukset pystyruudukolle [% ruudukon leveydestä]</trans>
<trans lang="hu_HU">Beállítások EPG rácshálók függőleges kijelzése [% rácsszélesség]</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Visualizzazione della griglia verticale delle impostazioni Epg [% larghezza della griglia]</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<!-- common texts -->
2016-04-17 09:29:54 +02:00
<token name="tr(fadetext)">
<trans lang="en_EN">Fade time [ms]</trans>
<trans lang="de_DE">Einblendzeit [ms]</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Häivytyksen kesto [ms]</trans>
<trans lang="hu_HU">Elhalványulás ideje [ms]</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Tempo di dissolvenza [ms]</trans>
2016-04-17 09:29:54 +02:00
</token>
<token name="tr(helpfade)">
<trans lang="en_EN">Fade time of channel display in ms. If this is set to a value larger 0 all OSD elements beside the VDR menu fade in and out.</trans>
<trans lang="de_DE">Einblendzeit der Kanalanzeige in ms. Ist dieser Wert auf einen Wert > 0 gesetzt, werden alle OSD Elemente ausser dem VDR Menu ein- und ausgeblendet.</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Häivytyksen kesto millisekunteina. Nollasta eriävä arvo aktivoi valikkojen häivytyksen.</trans>
<trans lang="hu_HU">A csatorna kijelzés elhalványulás ms-ben. Ha ez az érték be van beállítva, hogy az érték > 0, az összes OSD elemek mellett a VDR menüt és elhalványulnak.</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Tempo di dissolvenza della visualizzazione del canale in ms. Se questo è settato ad un valore maggiore di 0 tutti gli elementi OSD dietro al menù Vdr si dissolvono in entrata ed uscita</trans>
2016-04-17 09:29:54 +02:00
</token>
<token name="tr(shifttext)">
<trans lang="en_EN">Shift time [ms]</trans>
<trans lang="de_DE">Einfahrzeit [ms]</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Liukuman kesto [ms]</trans>
<trans lang="hu_HU">Késleltetés ideje [ms]</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Tempo di dissolvenza [ms]</trans>
2016-04-17 09:29:54 +02:00
</token>
<token name="tr(helpshift)">
<trans lang="en_EN">Shift time in ms. If this is set to a value larger 0 all OSD elements beside the VDR menu are shifted in and out from the bottom of the screen. If fadetime is also set to a value larger 0, still shifting is performed.</trans>
<trans lang="de_DE">Einfahrzeit in ms. Ist dieser Wert auf einen Wert > 0 gesetzt, werden alle OSD Elemente ausser dem VDR Menu vom unteren Rand des Bildschirms herein- und herausgefahren. Falls fadetime ebenfalls auf einen Wert größer 0 gesetzt ist, wird das OSD trotzdem herein- und herausgefahren.</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Liukuman kesto millisekunteina. Nollasta eriävä arvo aktivoi valikkojen transitioefektit riippumatta häivytyksen kestosta.</trans>
<trans lang="hu_HU">Késleltetés idő ms-ben. Ha ez be van állítva, hogy az érték > 0, az összes OSD elemek mellett a VDR menü eltolódik, és ki a képernyő alján. Ha fadetime is ennek az értéke nagyobb 0, mindig eltolásával végezzük.</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Tempo di cambio in ms. Se questo è settato ad un valore maggiore di 0 tutti gli elementi OSD dietro al menù Vdr cambiano dalla parte bassa dello schermo. Se il tempo di cambio fosse settato anche ad un valore maggiore di zero, comunque il cambio viene effettuato</trans>
2016-04-17 09:29:54 +02:00
</token>
2016-07-22 15:21:09 +02:00
<token name="tr(listfadetimetext)">
<trans lang="en_EN">Fade time menus [ms]</trans>
<trans lang="de_DE">Überblendungszeit Menüs [ms]</trans>
</token>
<token name="tr(listshifttimetext)">
<trans lang="en_EN">Shift time menus [ms]</trans>
<trans lang="de_DE">Übergangszeit Menüelemente [ms]</trans>
</token>
<token name="tr(helplistfadetime)">
<trans lang="en_EN">Fade time of menu elements when scrolling through the menus. If set to 0, this effect is disabled.</trans>
<trans lang="de_DE">Überblendungszeit der Menüelemente beim Bewegen durch die Menüs. Steht dieser Wert auf 0, ist dieser Effekt deaktiviert.</trans>
</token>
<token name="tr(helplistshifttime)">
<trans lang="en_EN">Shift time of menu elements when scrolling through the menus. If set to 0, this effect is disabled.</trans>
<trans lang="de_DE">Übergangszeit der Menüelemente beim Bewegen durch die Menüs. Steht dieser Wert auf 0, ist dieser Effekt deaktiviert.</trans>
</token>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<!-- displaychannel -->
<token name="tr(epgtextposy)">
<trans lang="en_EN">Vertical position EPG titel</trans>
<trans lang="de_DE">Vertikale Position EPG Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Pystysijainti nimikkeelle</trans>
<trans lang="hu_HU">EPG Cím Függőleges Pozíció</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Posizione verticale del titolo EPG</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(epgtextfontsize)">
<trans lang="en_EN">Font size EPG titel</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße EPG Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko nimikkeelle</trans>
<trans lang="hu_HU">EPG Cím Betűmérete</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione del font del titolo EPG</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(epgtextfontsizelarge)">
<trans lang="en_EN">Font size EPG titel w.o. shorttext</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße EPG Titel ohne Kurztext</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko nimikkeelle ilman kuvausta</trans>
<trans lang="hu_HU">EPG Cím Betűmérete leírás nélkül</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione del font del titolo EPG senza testo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(epgsubtextposy)">
<trans lang="en_EN">Vertical position EPG shorttext</trans>
<trans lang="de_DE">Vertikale Position EPG Kurztext</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Pystysijainti lyhyelle kuvaukselle</trans>
<trans lang="hu_HU">EPG Leírás Függőleges Pozíció</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Posizione verticale del testo EPG</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(epgsubtextfontsize)">
<trans lang="en_EN">Font size EPG shorttext</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße EPG Kurztext</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko lyhyelle kuvaukselle</trans>
<trans lang="hu_HU">EPG Leírás Betűmérete</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione del font del testo EPG</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(startstopfontsize)">
<trans lang="en_EN">Font size start and stop time</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Start- und Endezeit</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko aloitus- ja lopetusajalle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret kezdés és megállásidő</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione del font del tempo di avvio e fine</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(channelnamefontsize)">
<trans lang="en_EN">Font size channel name</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Kanalname</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko kanavanimelle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret csatornanév</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione del font del nome del canale</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
2016-04-17 09:29:54 +02:00
<token name="tr(scrollepgtext)">
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<trans lang="en_EN">Scroll EPG</trans>
<trans lang="de_DE">EGP scrollen</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Vieritä ohjelmaopasta</trans>
<trans lang="hu_HU">EPG görgetés</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Scorrimento EPG</trans>
2016-04-17 09:29:54 +02:00
</token>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
<token name="tr(sepzapcockpit)">
<trans lang="en_EN">Settings Zapcockpit</trans>
<trans lang="de_DE">Einstellungen Zapcockpit</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Zapcockpit-asetukset</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Impostazioni Zapcockpit</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(sepzapcockpitdetail)">
<trans lang="en_EN">Settings Zapcockpit detail view</trans>
<trans lang="de_DE">Einstellungen Zapcockpit Detailansicht</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Zapcockpit-asetukset lisätietonäkymälle</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Vista dettagliata delle impostazioni Zapcockpit</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(sepzapcockpitcl)">
<trans lang="en_EN">Settings Zapcockpit channel list</trans>
<trans lang="de_DE">Einstellungen Zapcockpit Kanalliste</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Zapcockpit-asetukset kanavalistalle</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Impostazioni Zapcockpit lista canali</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(sepzapcockpitgl)">
<trans lang="en_EN">Settings Zapcockpit channel groups list</trans>
<trans lang="de_DE">Einstellungen Kanalgruppen Liste</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Zapcockpit-asetukset kanavaryhmälistalle</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Impostazioni Zapcockpit lista gruppi canali</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(sepzapcockpitchannelhint)">
<trans lang="en_EN">Settings Zapcockpit channel hints</trans>
<trans lang="de_DE">Einstellungen Zapcockpit Kanal Hinweise</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Zapcockpit-asetukset kanavavihjeille</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Impostazioni Zapcockpit suggerimenti canale</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(fadetimezapcockpit)">
<trans lang="en_EN">Fade time for zapcockpit elements [ms]</trans>
<trans lang="de_DE">Einblendzeit für Zapcockpit Elemente [ms]</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Häivytyksen kesto elementeille [ms]</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Tempo di dissolvenza degli elementi Zapcockpit</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(shifttimezapcockpit)">
<trans lang="en_EN">Shift time for zapcockpit elements [ms]</trans>
<trans lang="de_DE">Einfahrzeit für Zapcockpit Elemente [ms]</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Liukuman kesto elementeille [ms]</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Tempo di cambio degli elementi Zapcockpit [ms]</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(zapclnumchannels)">
<trans lang="en_EN">Number of items in channels list</trans>
<trans lang="de_DE">Anzahl der Elemente in Kanalliste</trans>
</token>
<token name="tr(zapglnumgroups)">
<trans lang="en_EN">Number of items in channel group list</trans>
<trans lang="de_DE">Anzahl der Elemente in Kanalgruppenliste</trans>
</token>
<token name="tr(zapclpresenttimefs)">
<trans lang="en_EN">Font size remaining time present event</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße verbleibende Zeit aktuelle Sendung</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione carattere tempo rimanente evento attuale</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(zapclpresenttimey)">
<trans lang="en_EN">Vertical position remaining time present event</trans>
<trans lang="de_DE">Vertikale Position verbleibende Zeit aktuelle Sendung</trans>
<trans lang="fi_FI">Pystysijainti nykyiselle ohjelmalle</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Posizione verticale tempo rimanente evento attuale</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(zapclpresentfs)">
<trans lang="en_EN">Font size present event</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße aktuelle Sendung</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko nykyiselle ohjelmalle</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione carattere evento attuale</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(zapclpresenty)">
<trans lang="en_EN">Vertical position present event</trans>
<trans lang="de_DE">Vertikale Position aktuelle Sendung</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Pystysijainti nykyiselle ohjelmalle</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Posizione verticale evento attuale</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(zapclnextfs)">
<trans lang="en_EN">Font size next event</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße nächste Sendung</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko seuraavalle ohjelmalle</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione carattere prossimo evento</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(zapclnexty)">
<trans lang="en_EN">Vertical position next event</trans>
<trans lang="de_DE">Vertikale Position nächste Sendung</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Pystysijainti seuraavalle ohjelmalle</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Posizione verticale prossimo evento</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(zapglgroupfs)">
<trans lang="en_EN">Font size groups in channel group list</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Gruppe in Kanalgruppen Liste</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko ryhmille</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione carattere gruppi nella lista gruppi canale</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(zapdetaildatetimefs)">
<trans lang="en_EN">Font size time</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Zeit</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko kellonajalle</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione carattere ora</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(zapdetailheaderfs)">
<trans lang="en_EN">Font size title</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko nimikkeelle</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione carattere titolo</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(zapdetailshorttextfs)">
<trans lang="en_EN">Font size short text</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Kurztext</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko lyhyelle kuvaukselle</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione carattere testo breve</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(zapdetaildescfs)">
<trans lang="en_EN">Font size description</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Beschreibung</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko kuvaukselle</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione carattere testo breve</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(zapcldetaildatetimefs)">
<trans lang="en_EN">Font size time in channel list detail view</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Zeit in Detailansicht Kanalliste</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko kellonajalle lisätiedoissa</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione carattere dell'ora nella lista canali vista dettagliata</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(zapcldetailheaderfs)">
<trans lang="en_EN">Font size title in channel list detail view</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Titel in Detailansicht Kanalliste</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko nimikkeelle lisätiedoissa</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione carattere del titolo nella lista canali vista dettagliata</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(zapcldetailshorttextfs)">
<trans lang="en_EN">Font size short text in channel list detail view</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Kurztext in Detailansicht Kanalliste</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko lyhyelle kuvaukselle lisätiedoissa</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione carattere del testo breve nella lista canali vista dettagliata</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(zapcldetaildescfs)">
<trans lang="en_EN">Font size description in channel list detail view</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Beschreibung in Detailansicht Kanalliste</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko kuvaukselle lisätiedoissa</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione carattere della descrizione nella lista canali vista dettagliata</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(zapgcldetaildatetimefs)">
<trans lang="en_EN">Font size time in channel group list detail view</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Zeit in Detailansicht Kanalgruppen Liste</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko kellonajalle lisätiedoissa</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione carattere dell'ora nella lista gruppo canali vista dettagliata</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(zapgcldetailheaderfs)">
<trans lang="en_EN">Font size title in channel group list detail view</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Titel in Detailansicht Kanalgruppen Liste</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko nimikkeelle lisätiedoissa</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione carattere del titolo nella lista gruppo canali vista dettagliata</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(zapgcldetailshorttextfs)">
<trans lang="en_EN">Font size short text in channel group list detail view</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Kurztext in Detailansicht Kanalgruppen Liste</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko lyhyelle kuvaukselle lisätiedoissa</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione carattere del testo breve nella lista gruppo canali vista dettagliata</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(zapgcldetaildescfs)">
<trans lang="en_EN">Font size description in channel group list detail view</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Beschreibung in Detailansicht Kanalgruppen Liste</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko kuvaukselle lisätiedoissa</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione carattere della descrizione nella lista gruppo canali vista dettagliata</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(zapchannelhintsheight)">
<trans lang="en_EN">Height channel hints (% of screen height)</trans>
<trans lang="de_DE">Höhe Kanal Hinweise (% der Bildschirmhöhe)</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Korkeus (% näytön korkeudesta)</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Altezza suggerimenti canale (% della altezza del video)</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(zapchannelhintswidth)">
<trans lang="en_EN">Width channel hints (% of screen width)</trans>
<trans lang="de_DE">Breite Kanal Hinweise (% der Bildschirmbreite)</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Leveys (% näytön leveydestä)</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Larghezza suggerimenti canale (% della larghezza del video)</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<!-- recording display -->
<token name="tr(replaytitlesize)">
<trans lang="en_EN">Font size title</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko nimikkeelle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione del font del titolo</trans>
2016-04-17 09:29:54 +02:00
</token>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<token name="tr(replaydatetimesize)">
<trans lang="en_EN">Font size date and time</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Datum und Uhrzeit</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko päiväykselle ja kellonajalle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret dátum és idő</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione del font dela date e dell'ora</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(replaycurrenttotaltimesize)">
<trans lang="en_EN">Font size current and total time</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße aktuelle und gesamte Zeit</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko nykyhetkelle ja kestolle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret jelenlegi és teljes idő</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione del font del tempo attuale e totale</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(replayendtimesize)">
<trans lang="en_EN">Font size end time</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Ende Zeit</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko lopetusajalle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret befejezési idő</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione del font dell'ora finale</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<!-- messages -->
<token name="tr(messagesize)">
<trans lang="en_EN">Font size messages</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Nachrichten</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret üzenetek</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione del font dei messaggi</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(messagemenusize)">
<trans lang="en_EN">Font size messages in menus</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Nachrichten in Menüs</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko valikoissa</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret üzenetek menükben</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione del font dei messaggi nei menù</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<!-- menu common -->
<token name="tr(headerfontsize)">
<trans lang="en_EN">Font size header</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Header</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko otsikkopalkille</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret fejléc</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione del font del header</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(headerdatefontsize)">
<trans lang="en_EN">Font size date</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Datum</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko päiväykselle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret dátum</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione del font della data</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(headertimefontsize)">
<trans lang="en_EN">Font size time</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Uhrzeit</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko kellonajalle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret idő</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione del font dell'ora</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(headertimefontsizesmall)">
<trans lang="en_EN">Font size time seconds</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Uhrzeit Sekunden</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko kellonajan sekunneille</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret idő másodperc</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione del font dei secondi</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(buttonfontsize)">
<trans lang="en_EN">Font size color buttons</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Farbbuttons</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko väripainikkeille</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret színes gombok</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione del font dei bottoni colorati</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(numitemsdefault)">
<trans lang="en_EN">Number of menu items in default lists</trans>
<trans lang="de_DE">Anzahl Menüelemente Standardlisten</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Valikkorivien lukumäärä</trans>
<trans lang="hu_HU">Alapértelmezett listákban levő menüpontok száma</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Numero delle voci del menù nelle liste di default</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(defaultitemfontsize)">
<trans lang="en_EN">Font size default menu item</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Standard Listenelement</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko valikkoriville</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret Alapértelmezett Menüpont</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione del font delle voci del menù di default</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<!-- menu main and setup -->
2016-04-17 09:29:54 +02:00
<token name="tr(showlistnumbers)">
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<trans lang="en_EN">Display numbering of list elements</trans>
<trans lang="de_DE">Nummerierung der Listenelemente anzeigen</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Näytä numeroinnit valikkoriveillä</trans>
<trans lang="hu_HU">A listaelemek kijelzőszámozása</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Visualizzazione degli elementi della lista</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(numitemsmain)">
<trans lang="en_EN">Number of main menu items</trans>
<trans lang="de_DE">Anzahl Hauptmenüelemente</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Valikkorivien lukumäärä päämenussa</trans>
<trans lang="hu_HU">A főmenü tételek száma</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Numero delle voci del menù di default</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(mainfontsize)">
<trans lang="en_EN">Font size main menu [% of listelement height]</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Hauptmenü [% der Listenelement Höhe]</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko päävalikossa [% rivin korkeudesta]</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret főmenü [% a listaelemmagasság]</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione del font del menù principale [% altezza degli elementi della lista]</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(setupfontsize)">
<trans lang="en_EN">Font size setup menu [% of listelement height]</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Setup Menü [% der Listenelement Höhe]</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko asetuksissa [% rivin korkeudesta]</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret beállítás menü [% a listaelemmagasság]</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione del font del menù di setup [% altezza degli elementi della lista]</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(mainiconsize)">
<trans lang="en_EN">Icon size [% of listelement height]</trans>
<trans lang="de_DE">Icon Größe [% der Listenelement Höhe]</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Ikonien koko [% rivin korkeudesta]</trans>
<trans lang="hu_HU">Ikon mérete [% a listaelemmagasság]</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione icone [% altezza degli elementi della lista]</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<!-- menu schedules -->
<token name="tr(numitemsschedueles)">
<trans lang="en_EN">Number of menu items</trans>
<trans lang="de_DE">Anzahl Menüelemente</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Valikkorivien lukumäärä</trans>
<trans lang="hu_HU">A menüpontok száma</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Numero delle voci del menù</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(schedulesposydate)">
<trans lang="en_EN">Vertical position date</trans>
<trans lang="de_DE">Vertikale Position Datum</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Pystysijainti päivämäärälle</trans>
<trans lang="hu_HU">Függőleges pozíció dátum</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Posizione verticale della data</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(schedulessizedate)">
<trans lang="en_EN">Font size date</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Datum</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko päivämäärälle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret dátum</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font della data</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(schedulesposytitle)">
<trans lang="en_EN">Vertical position epg title</trans>
<trans lang="de_DE">Vertikale Position EPG Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Pystysijainti nimikkeelle</trans>
<trans lang="hu_HU">Függőleges pozíció EPG cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Posizione verticale del titolo EPG</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(schedulessizetitle)">
<trans lang="en_EN">Font size epg title</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße EPG Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko nimikkeelle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret EPG cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font del titolo EPG</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(schedulesseparator)">
<trans lang="en_EN">Day Separators</trans>
<trans lang="de_DE">Tagesseparatoren</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Päivämääräerottimet</trans>
<trans lang="hu_HU">Nappali elválasztók</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Separatori giorno</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(schedulessizecurrenttitle)">
<trans lang="en_EN">Font size title</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko nimikkeelle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Posizione verticale del titolo EPG</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(schedulessizecurrenttext)">
<trans lang="en_EN">Font size text</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Text</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko kuvaukselle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret szöveg</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font del testo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<!-- menu channels -->
<token name="tr(numitemschannels)">
<trans lang="en_EN">Number of menu items</trans>
<trans lang="de_DE">Anzahl Menüelemente</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Valikkorivien lukumäärä</trans>
<trans lang="hu_HU">A menüpontok száma</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Numero delle voci del menù</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(channelsposydate)">
<trans lang="en_EN">Vertical position schedule</trans>
<trans lang="de_DE">Vertikale Position Programm</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Pystysijainti ohjelmalle</trans>
<trans lang="hu_HU">Függőleges pozíció műsorújság</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Posizione verticale del programma</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(channelssizedate)">
<trans lang="en_EN">Font size schedule</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Programm</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko ohjelmalle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret műsorújság</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font del programma</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(channelsposytitle)">
<trans lang="en_EN">Vertical position channel name</trans>
<trans lang="de_DE">Vertikale Position Kanalname</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Pystysijainti kanavan nimelle</trans>
<trans lang="hu_HU">Függőleges pozíció csatornanév</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Posizione verticale del canale</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(channelssizetitle)">
<trans lang="en_EN">Font size channel name</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Kanalname</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko kanavanimelle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret csatornanév</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font del nome del canale</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(channelsseparator)">
<trans lang="en_EN">Channel Separators</trans>
<trans lang="de_DE">Kanalseparatoren</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kanavaerottimet</trans>
<trans lang="hu_HU">Csatorna Elválasztók</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Separatori del canale</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(channelssizecurrenttitle)">
<trans lang="en_EN">Font size title</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko nimikkeelle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font del nome del titolo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(channelssizecurrenttext)">
<trans lang="en_EN">Font size text</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Text</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko kuvaukselle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret szöveg</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font del nome del testo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<!-- menu timers -->
<token name="tr(numitemstimers)">
<trans lang="en_EN">Number of menu items</trans>
<trans lang="de_DE">Anzahl Menüelemente</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Valikkorivien lukumäärä</trans>
<trans lang="hu_HU">A menüpontok száma</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Numero delle voci del menù</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(timersposydate)">
<trans lang="en_EN">Vertical position date</trans>
<trans lang="de_DE">Vertikale Position Datum</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Pystysijainti päivämäärälle</trans>
<trans lang="hu_HU">Függőleges pozíció dátum</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Posizione verticale della data</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(timerssizedate)">
<trans lang="en_EN">Font size date</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Datum</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko päivämäärälle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret dátum</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font della data</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(timersposytitle)">
<trans lang="en_EN">Vertical position title</trans>
<trans lang="de_DE">Vertikale Position Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Pystysijainti nimikkeelle</trans>
<trans lang="hu_HU">Függőleges pozíció cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Posizione verticale del titolo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(timerssizetitle)">
<trans lang="en_EN">Font size title</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko nimikkeelle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font del titolo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(timerssizecurrenttitle)">
<trans lang="en_EN">Font size title</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko nimikkeelle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font del titolo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(timerssizecurrenttext)">
<trans lang="en_EN">Font size text</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Text</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko kuvaukselle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret szöveg</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font del testo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<!-- menu recordings -->
<token name="tr(menustyle)">
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<trans lang="en_EN">Style of Recordings Menu</trans>
<trans lang="de_DE">Darstellung des Aufzeichnungsmenüs</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Tallennevalikon tyyli</trans>
<trans lang="hu_HU">A felvételek stílusa menü</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Stile del menù registrazioni</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(menu1)">
<trans lang="en_EN">Narrow</trans>
<trans lang="de_DE">Schmal</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">kapea</trans>
<trans lang="hu_HU">Keskeny</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Stretto</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(menu2)">
<trans lang="en_EN">Wide</trans>
<trans lang="de_DE">Breit</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">leveä</trans>
<trans lang="hu_HU">Széles</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Largo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(numitems)">
<trans lang="en_EN">Number of menu items</trans>
<trans lang="de_DE">Anzahl Menüelemente</trans>
<trans lang="fi_FI">Valikkorivien lukumäärä</trans>
<trans lang="hu_HU">menüpontok száma</trans>
<trans lang="it_IT">Numero delle voci</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(recusethumbs)">
<trans lang="en_EN">Show posters</trans>
<trans lang="de_DE">Poster anzeigen</trans>
</token>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<token name="tr(recposydate)">
<trans lang="en_EN">Vertical position date</trans>
<trans lang="de_DE">Vertikale Position Datum</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Pystysijainti päivämäärälle</trans>
<trans lang="hu_HU">Függőleges pozíció dátum</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Posizione verticale della data</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(recsizedate)">
<trans lang="en_EN">Font size date</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Datum</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko päivämäärälle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret dátum</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font della data</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(recposytitle)">
<trans lang="en_EN">Vertical position title</trans>
<trans lang="de_DE">Vertikale Position Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Pystysijainti nimikkeelle</trans>
<trans lang="hu_HU">Függőleges pozíció cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Posizione verticale del titolo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(recsizetitle)">
<trans lang="en_EN">Font size title</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Titel</trans>
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko nimikkeelle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Posizione verticale del titolo</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
</token>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<token name="tr(recposyfoldertitle)">
<trans lang="en_EN">Vertical position folder name</trans>
<trans lang="de_DE">Vertikale Position Ordner Name</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Pystysijainti kansion nimelle</trans>
<trans lang="hu_HU">Függőleges pozíció mappa neve</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Posizione verticale del nome della cartella</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(recsizefoldertitle)">
<trans lang="en_EN">Font size folder name</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Ordner Name</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko kansion nimelle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret mappa neve</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font del nome della cartella</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(recposyfolderstats)">
<trans lang="en_EN">Vertical position folder content</trans>
<trans lang="de_DE">Vertikale Position Ordner Inhalt</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Pystysijainti kansion sisällölle</trans>
<trans lang="hu_HU">Függőleges pozíció mappa tartalmának</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Posizione verticale del contenuto della cartella</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(recsizefolderstats)">
<trans lang="en_EN">Font size folder content</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Ordner Inhalt</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko kansion sisällölle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret mappa tartalmának</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font del contenuto della cartella</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(sizewide)">
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<trans lang="en_EN">Font size wide menu</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße breites Menü</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret széles menü</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font del menù largo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(sizewidesmall)">
<trans lang="en_EN">Font size small wide menu</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Klein breites Menü</trans>
</token>
<token name="tr(showcurrent)">
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<trans lang="en_EN">Show info for selected list element</trans>
<trans lang="de_DE">Infos für das ausgewählte Listenelement anzeigen</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Näytä lisätiedot aktiiviselta valikkoriviltä</trans>
<trans lang="hu_HU">Információ megjelenítése a kiválasztott lista elemén</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Mostra info per l'elemento selezionato</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(recsizecurrenttitle)">
<trans lang="en_EN">Font size title</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko nimikkeelle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font del titolo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(recsizecurrenttext)">
<trans lang="en_EN">Font size text</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Text</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko kuvaukselle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret szöveg</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font del testo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<!-- detailed views -->
<token name="tr(detailheaderdateposy)">
<trans lang="en_EN">Vertical position header date</trans>
<trans lang="de_DE">Vertikale Position Header Datum</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Pystysijainti otsikon päiväykselle</trans>
<trans lang="hu_HU">Függőleges pozíció fejléc dátum</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Posizione verticale intestazione della data</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(detailheaderdatesize)">
<trans lang="en_EN">Font size header date</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Header Datum</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasinkoko otsikon päiväykselle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret fejléc dátum</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font intestazione della data</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(detailheadertitleposy)">
<trans lang="en_EN">Vertical position header title</trans>
<trans lang="de_DE">Vertikale Position Header Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Pystysijainti otsikon nimikkeelle</trans>
<trans lang="hu_HU">Függőleges pozíció fejléc cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Posizione verticale intestazione del titolo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(detailheadertitlesize)">
<trans lang="en_EN">Font size header title</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Header Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko otsikon nimikkeelle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret fejléc cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font intestazione del titolo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(detailtextheadersize)">
<trans lang="en_EN">Font size title</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko nimikkeelle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font del titolo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(detailtextsize)">
<trans lang="en_EN">Font size text</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Text</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko kuvaukselle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret szöveg</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font del testo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(detailactors)">
<trans lang="en_EN">Font size actors</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Schauspieler</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko näyttelijöille</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret szereplők</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font degli attori</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(tablabels)">
<trans lang="en_EN">Font size tab labels</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Tab Beschriftungen</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko välisivun nimelle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret fül címkék</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font delle etichette</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<!-- TVGuideNG -->
<token name="tr(tvgshowtime)">
<trans lang="en_EN">Display time in epg grid</trans>
<trans lang="de_DE">Zeit in EPG Grid anzeigen</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Näytä kellonaika ruudukossa</trans>
<trans lang="hu_HU">Idő megjelenítése EPG rácson</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Mostra ora nella griglia EPG</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(tvggriddateposy)">
<trans lang="en_EN">Vertical position time</trans>
<trans lang="de_DE">Vertikale Position Zeit</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Pystysijainti kellonajalle</trans>
<trans lang="hu_HU">Függőleges pozíció idő</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Posizione verticale dell'ora</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(tvggriddatesize)">
<trans lang="en_EN">Font size time</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Zeit</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko kellonajalle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret idő</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font dell'ora</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(tvggridtitleposy)">
<trans lang="en_EN">Vertical position title</trans>
<trans lang="de_DE">Vertikale Position Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Pystysijainti nimikkeelle</trans>
<trans lang="hu_HU">Függőleges pozíció cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Posizione verticale del titolo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(tvggridtitlesize)">
<trans lang="en_EN">Font size title</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko nimikkeelle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font del titolo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(tvgcurrenttitlesize)">
<trans lang="en_EN">Font size title</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko nimikkeelle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font del titolo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(tvgcurrenttextsize)">
<trans lang="en_EN">Font size text</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Text</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko kuvaukselle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret szöveg</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font del testo</trans>
2016-04-17 09:29:54 +02:00
</token>
</translations>
</setup>