Added Slovak translations (thanks to Milan Hrala)

This commit is contained in:
schmirl 2009-11-03 11:21:14 +00:00
parent e99ea00348
commit b5bd22e7bd
3 changed files with 129 additions and 4 deletions

View File

@ -12,14 +12,14 @@ The Metzler Brothers
as a lot of code has been taken from their libdvbmpeg package
Angelus (DOm)
for providing italian language texts
for providing Italian language texts
for reporting problems with the Elchi-Patch
Michal
for sending a patch to select the HTTP streamtype via remote
Rolf Ahrenberg
for providing finnish language texts
for providing Finnish language texts
for adding externremux.sh commandline parameter
for silencing compiler warnings
for adding PAT, PMT, PCR and EIT to HTTP TS streams
@ -90,10 +90,10 @@ tobi
for pointing to unused files in the libdvbmpeg directory
Diego Pierotto
for providing italian language texts
for providing Italian language texts
micky979
for providing french language texts
for providing French language texts
Tiroler
for reporting a problem when switching between encrypted channels
@ -127,3 +127,6 @@ Alwin Esch
BBlack
for reporting that updating recordings list on CmdPLAY is a bad idea
Milan Hrala
for providing Slovak language texts

View File

@ -1,6 +1,7 @@
VDR Plugin 'streamdev' Revision History
---------------------------------------
- added Slovak translation (thanks to Milan Hrala)
- fixed regression from fix for switching between encrypted channels. It was
no longer possible to receive multiple (FTA) streams from the same
transponder

121
po/sk_SK.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,121 @@
# VDR streamdev plugin language source file.
# Copyright (C) 2009 streamdev development team. See http://streamdev.vdr-developer.org
# This file is distributed under the same license as the VDR streamdev package.
# Milan Hrala <hrala.milan@gmail.com>, 2009
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: streamdev_SK\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <http://www.vdr-developer.org/mantisbt/>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-23 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Milan Hrala <hrala.milan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <hrala.milan@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Slovak\n"
"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
msgid "VTP Streaming Client"
msgstr "VTP prúdový klient"
msgid "Suspend Server"
msgstr "Server pozastavený"
msgid "Server is suspended"
msgstr "Server je doèasne preru¹ený"
msgid "Couldn't suspend Server!"
msgstr "Nepodarilo sa pozastavi» Server!"
msgid "Hide Mainmenu Entry"
msgstr "Schova» polo¾ku v hlavnom menu"
msgid "Start Client"
msgstr "Spusti» Klienta"
msgid "Remote IP"
msgstr "Vzdialená IP"
msgid "Remote Port"
msgstr "Vzdialený port"
msgid "Filter Streaming"
msgstr "filtrova» prúdy"
msgid "Synchronize EPG"
msgstr "zosúladi» EPG"
msgid "Minimum Priority"
msgstr "minimálna priorita"
msgid "Maximum Priority"
msgstr "maximálna priorita"
msgid "VDR Streaming Server"
msgstr "VDR prúdový server"
msgid "Streaming active"
msgstr "streamovanie aktivne"
msgid "Suspend Live TV"
msgstr "Pozastavenie ¾ivého vysielania"
msgid "Common Settings"
msgstr "V¹eobecné nastavenia"
msgid "Maximum Number of Clients"
msgstr "Maximály poèet klientov"
msgid "Suspend behaviour"
msgstr "Správanie preru¹enia"
msgid "Client may suspend"
msgstr "Klient mô¾e pozastavi»"
msgid "VDR-to-VDR Server"
msgstr "VDR-do-VDR server"
msgid "Start VDR-to-VDR Server"
msgstr "Spusti» VDR-do-VDR Server"
msgid "VDR-to-VDR Server Port"
msgstr "Port serveru pre VDR-do-VDR"
msgid "Bind to IP"
msgstr "viaza» na IP"
msgid "HTTP Server"
msgstr "server HTTP"
msgid "Start HTTP Server"
msgstr "Spusti» HTTP Server"
msgid "HTTP Server Port"
msgstr "Port serveru HTTP"
msgid "HTTP Streamtype"
msgstr "typ prúdu HTTP"
msgid "Multicast Streaming Server"
msgstr "Multicast prúdový server"
msgid "Start IGMP Server"
msgstr "Spusti» IGMP Server"
msgid "Multicast Client Port"
msgstr "Port klienta Multicast"
msgid "Multicast Streamtype"
msgstr "Multicast typ streamu"
msgid "Offer suspend mode"
msgstr "Výber re¾ímu pozastavenia"
msgid "Always suspended"
msgstr "V¾dy pozastavi»"
msgid "Never suspended"
msgstr "Nikdy nepozastavi»"