vdr-plugin-streamdev/po/fi_FI.po
schmirl ebacf759ab dropped "Synchronize EPG" feature
Modified Files:
	HISTORY README streamdev-client.c streamdev-client.h
	client/device.c client/setup.c client/setup.h client/socket.c
	client/socket.h po/de_DE.po po/fi_FI.po po/fr_FR.po
	po/it_IT.po po/lt_LT.po po/ru_RU.po po/sk_SK.po
2010-06-08 05:55:16 +00:00

116 lines
2.5 KiB
Plaintext

# VDR streamdev plugin language source file.
# Copyright (C) 2008 streamdev development team. See http://streamdev.vdr-developer.org
# This file is distributed under the same license as the VDR streamdev package.
# Rolf Ahrenberg <rahrenbe@cc.hut.fi>, 2008
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: streamdev 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <http://www.vdr-developer.org/mantisbt/>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-13 11:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-30 02:11+0200\n"
"Last-Translator: Rolf Ahrenberg <rahrenbe@cc.hut.fi>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "VTP Streaming Client"
msgstr "VTP-suoratoistoasiakas"
msgid "Suspend Server"
msgstr "Pysäytä palvelin"
msgid "Server is suspended"
msgstr "Palvelin on pysäytetty"
msgid "Couldn't suspend Server!"
msgstr "Palvelinta ei onnistuttu pysäyttämään!"
msgid "Hide Mainmenu Entry"
msgstr "Piilota valinta päävalikosta"
msgid "Start Client"
msgstr "Käynnistä VDR-asiakas"
msgid "Remote IP"
msgstr "Etäkoneen IP-osoite"
msgid "Remote Port"
msgstr "Etäkoneen portti"
msgid "Filter Streaming"
msgstr "Suodatetun tiedon suoratoisto"
msgid "Minimum Priority"
msgstr "Pienin prioriteetti"
msgid "Maximum Priority"
msgstr "Suurin prioriteetti"
msgid "VDR Streaming Server"
msgstr "VDR-suoratoistopalvelin"
msgid "Streaming active"
msgstr "Suoratoistopalvelin aktiivinen"
msgid "Suspend Live TV"
msgstr "Pysäytä suora TV-lähetys"
msgid "Common Settings"
msgstr "Yleiset asetukset"
msgid "Maximum Number of Clients"
msgstr "Suurin sallittu asiakkaiden määrä"
msgid "Suspend behaviour"
msgstr "Pysäytystoiminto"
msgid "Client may suspend"
msgstr "Asiakas saa pysäyttää palvelimen"
msgid "VDR-to-VDR Server"
msgstr "VDR-palvelin"
msgid "Start VDR-to-VDR Server"
msgstr "Käynnistä VDR-palvelin"
msgid "VDR-to-VDR Server Port"
msgstr "VDR-palvelimen portti"
msgid "Bind to IP"
msgstr "Sido osoitteeseen"
msgid "HTTP Server"
msgstr "HTTP-palvelin"
msgid "Start HTTP Server"
msgstr "Käynnistä HTTP-palvelin"
msgid "HTTP Server Port"
msgstr "HTTP-palvelimen portti"
msgid "HTTP Streamtype"
msgstr "HTTP-lähetysmuoto"
msgid "Multicast Streaming Server"
msgstr "Multicast-suoratoistopalvelin"
msgid "Start IGMP Server"
msgstr "Käynnistä IGMP-palvelin"
msgid "Multicast Client Port"
msgstr "Multicast-portti"
msgid "Multicast Streamtype"
msgstr "Multicast-lähetysmuoto"
msgid "Offer suspend mode"
msgstr "tyrkytä"
msgid "Always suspended"
msgstr "aina"
msgid "Never suspended"
msgstr "ei koskaan"