mirror of
https://projects.vdr-developer.org/git/vdr-plugin-tvguide.git
synced 2023-10-05 13:01:48 +00:00
Add more options to cRecMenuSearchTimerEdit
This commit is contained in:
148
po/ca_ES.po
148
po/ca_ES.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: vdr-tvguide 0.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-17 11:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-17 15:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-21 17:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: My friend <Sampep> Thanks David <Gabychan> <gbonich@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -303,57 +303,33 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save Search Timer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search String"
|
||||
msgid "Search term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Mode"
|
||||
msgstr "Mode de cerca"
|
||||
|
||||
msgid "Use Title"
|
||||
msgstr "Utilitza títol"
|
||||
|
||||
msgid "Use Subtitle"
|
||||
msgstr "Utilitza subtítol"
|
||||
|
||||
msgid "Use Description"
|
||||
msgstr "Utilitza descripció"
|
||||
|
||||
msgid "Limit Channels"
|
||||
msgstr "Canals restringits"
|
||||
|
||||
msgid "Use Time"
|
||||
msgstr "Utilitza temps"
|
||||
|
||||
msgid "Limit Days of the Week"
|
||||
msgid "Search mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time margin for start in minutes"
|
||||
msgid "Tolerance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time margin for stop in minutes"
|
||||
msgid "Match case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Series Recording"
|
||||
msgid "Use title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgid "Use subtitle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use VPS"
|
||||
msgid "Use description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Avoid Repeats"
|
||||
msgid "Use channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use in Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display Results for Search Timer"
|
||||
msgstr "Mostra resultats de la cerca"
|
||||
|
||||
msgid "Start Channel"
|
||||
msgstr "Inicia canal"
|
||||
|
||||
@@ -363,16 +339,70 @@ msgstr "Atura canal"
|
||||
msgid "Channel Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start after"
|
||||
msgstr "Comença després"
|
||||
|
||||
msgid "Start before"
|
||||
msgstr "Comença abans"
|
||||
|
||||
msgid "Select Days"
|
||||
msgid "Use duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of allowed repeats"
|
||||
msgid "Min. duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Max. duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use day of week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Day of week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use in Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use as search timer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Switch ... minutes before start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unmute sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ask ... minutes before start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Series Recording"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete recordings after ... days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Keep ... recordings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause when ... recordings exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Avoid Repeats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allowed repeats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only repeats within ... days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compare Title"
|
||||
@@ -384,6 +414,33 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Compare Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Min. match in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compare date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time margin for start in minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time margin for stop in minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use VPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "after ... recordings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "after ... days after first rec."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display Results for Search Timer"
|
||||
msgstr "Mostra resultats de la cerca"
|
||||
|
||||
msgid "Really delete Search Timer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -459,6 +516,9 @@ msgstr "No s'ha creat el canvi de temporitzador"
|
||||
msgid "Switch Timer deleted"
|
||||
msgstr "Canvi de temporitzador esborrat"
|
||||
|
||||
msgid "Search Mode"
|
||||
msgstr "Mode de cerca"
|
||||
|
||||
msgid "Channel to Search"
|
||||
msgstr "Canal a cercar"
|
||||
|
||||
@@ -822,6 +882,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Folder for instant Recordings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use Remotetimers"
|
||||
msgstr "Utilitza temporitzadors remots"
|
||||
|
||||
@@ -993,6 +1056,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "TheMovieDB Vote Average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use Title"
|
||||
#~ msgstr "Utilitza títol"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use Subtitle"
|
||||
#~ msgstr "Utilitza subtítol"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use Description"
|
||||
#~ msgstr "Utilitza descripció"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Limit Channels"
|
||||
#~ msgstr "Canals restringits"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use Time"
|
||||
#~ msgstr "Utilitza temps"
|
||||
|
||||
#~ msgid "RERUNS OF THIS SHOW"
|
||||
#~ msgstr "REEMISSIONS"
|
||||
|
||||
|
||||
180
po/de_DE.po
180
po/de_DE.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: vdr-tvguide 0.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-17 11:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-17 15:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-25 17:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Horst\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -300,56 +300,32 @@ msgstr "Suchtimer konfigurieren"
|
||||
msgid "Save Search Timer"
|
||||
msgstr "Suchtimer speichern"
|
||||
|
||||
msgid "Search String"
|
||||
msgstr "Suchbegriff"
|
||||
msgid "Search term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktiv"
|
||||
|
||||
msgid "Search Mode"
|
||||
msgstr "Suchmodus"
|
||||
msgid "Search mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use Title"
|
||||
msgstr "Titel benutzen"
|
||||
msgid "Tolerance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use Subtitle"
|
||||
msgstr "Untertitel benutzen"
|
||||
msgid "Match case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use Description"
|
||||
msgstr "Beschreibung benutzen"
|
||||
msgid "Use title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Limit Channels"
|
||||
msgstr "Kanäle einschränken"
|
||||
msgid "Use subtitle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use Time"
|
||||
msgstr "Zeit benutzen"
|
||||
msgid "Use description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Limit Days of the Week"
|
||||
msgstr "Wochentage beschränken"
|
||||
|
||||
msgid "Time margin for start in minutes"
|
||||
msgstr "Zeit vor Start in Minuten"
|
||||
|
||||
msgid "Time margin for stop in minutes"
|
||||
msgstr "Zeit nach Ende in Minuten"
|
||||
|
||||
msgid "Series Recording"
|
||||
msgstr "Serienaufnahme"
|
||||
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "Verzeichnis"
|
||||
|
||||
msgid "Use VPS"
|
||||
msgstr "VPS benutzen"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid Repeats"
|
||||
msgstr "Wiederholungen vermeiden"
|
||||
|
||||
msgid "Use in Favorites"
|
||||
msgstr "Als Favorit benutzen"
|
||||
|
||||
msgid "Display Results for Search Timer"
|
||||
msgstr "Ergebnisse für Suchtimer anzeigen"
|
||||
msgid "Use channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start Channel"
|
||||
msgstr "Startkanal"
|
||||
@@ -360,17 +336,71 @@ msgstr "Stopkanal"
|
||||
msgid "Channel Group"
|
||||
msgstr "Kanalgruppe"
|
||||
|
||||
msgid "Use time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start after"
|
||||
msgstr "Beginn nach"
|
||||
|
||||
msgid "Start before"
|
||||
msgstr "Beginn vor"
|
||||
|
||||
msgid "Select Days"
|
||||
msgstr "Tage bestimmen"
|
||||
msgid "Use duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of allowed repeats"
|
||||
msgstr "Anzahl erlaubter Wiederholungen"
|
||||
msgid "Min. duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Max. duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use day of week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Day of week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use in Favorites"
|
||||
msgstr "Als Favorit benutzen"
|
||||
|
||||
msgid "Use as search timer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Switch ... minutes before start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unmute sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ask ... minutes before start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Series Recording"
|
||||
msgstr "Serienaufnahme"
|
||||
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete recordings after ... days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Keep ... recordings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause when ... recordings exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Avoid Repeats"
|
||||
msgstr "Wiederholungen vermeiden"
|
||||
|
||||
msgid "Allowed repeats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only repeats within ... days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compare Title"
|
||||
msgstr "Titel vergleichen"
|
||||
@@ -381,6 +411,33 @@ msgstr "Untertitel vergleichen"
|
||||
msgid "Compare Description"
|
||||
msgstr "Beschreibung vergleichen"
|
||||
|
||||
msgid "Min. match in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compare date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time margin for start in minutes"
|
||||
msgstr "Zeit vor Start in Minuten"
|
||||
|
||||
msgid "Time margin for stop in minutes"
|
||||
msgstr "Zeit nach Ende in Minuten"
|
||||
|
||||
msgid "Use VPS"
|
||||
msgstr "VPS benutzen"
|
||||
|
||||
msgid "Auto delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "after ... recordings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "after ... days after first rec."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display Results for Search Timer"
|
||||
msgstr "Ergebnisse für Suchtimer anzeigen"
|
||||
|
||||
msgid "Really delete Search Timer"
|
||||
msgstr "Suchtimer wirklich löschen"
|
||||
|
||||
@@ -456,6 +513,9 @@ msgstr "Umschalttimer NICHT erfolgreich angelegt"
|
||||
msgid "Switch Timer deleted"
|
||||
msgstr "Umschalttimer gelöscht"
|
||||
|
||||
msgid "Search Mode"
|
||||
msgstr "Suchmodus"
|
||||
|
||||
msgid "Channel to Search"
|
||||
msgstr "Suche auf Kanal"
|
||||
|
||||
@@ -819,6 +879,9 @@ msgstr "Festes Verzeichnis benutzen"
|
||||
msgid "Folder for instant Recordings"
|
||||
msgstr "Verzeichnis für Sofortaufnahmen"
|
||||
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "Verzeichnis"
|
||||
|
||||
msgid "Use Remotetimers"
|
||||
msgstr "RemoteTimers benutzen"
|
||||
|
||||
@@ -990,6 +1053,33 @@ msgstr "TheMovieDB Popularität"
|
||||
msgid "TheMovieDB Vote Average"
|
||||
msgstr "TheMovieDB durchschnittliche Bewertung"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Search String"
|
||||
#~ msgstr "Suchbegriff"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use Title"
|
||||
#~ msgstr "Titel benutzen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use Subtitle"
|
||||
#~ msgstr "Untertitel benutzen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use Description"
|
||||
#~ msgstr "Beschreibung benutzen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Limit Channels"
|
||||
#~ msgstr "Kanäle einschränken"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use Time"
|
||||
#~ msgstr "Zeit benutzen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Limit Days of the Week"
|
||||
#~ msgstr "Wochentage beschränken"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select Days"
|
||||
#~ msgstr "Tage bestimmen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Number of allowed repeats"
|
||||
#~ msgstr "Anzahl erlaubter Wiederholungen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display advanced Options"
|
||||
#~ msgstr "Erweiterte Optionen anzeigen"
|
||||
|
||||
|
||||
180
po/it_IT.po
180
po/it_IT.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: vdr-tvguide 0.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-17 11:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-17 15:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-25 17:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: fiveten_59\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -300,56 +300,32 @@ msgstr "Configura le opzione del Search Timer"
|
||||
msgid "Save Search Timer"
|
||||
msgstr "Salva il Search Timer"
|
||||
|
||||
msgid "Search String"
|
||||
msgstr "Suchbegriff"
|
||||
msgid "Search term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Attivo"
|
||||
|
||||
msgid "Search Mode"
|
||||
msgstr "Modalità di ricerca"
|
||||
msgid "Search mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use Title"
|
||||
msgstr "Usa Titolo"
|
||||
msgid "Tolerance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use Subtitle"
|
||||
msgstr "Usa Sottotitolo"
|
||||
msgid "Match case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use Description"
|
||||
msgstr "Usa Descrizione"
|
||||
msgid "Use title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Limit Channels"
|
||||
msgstr "Limite Canale"
|
||||
msgid "Use subtitle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use Time"
|
||||
msgstr "Utilizza Time"
|
||||
msgid "Use description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Limit Days of the Week"
|
||||
msgstr "Limite dei giorni della settimana"
|
||||
|
||||
msgid "Time margin for start in minutes"
|
||||
msgstr "Margine di tempo per l'avvio in minuti"
|
||||
|
||||
msgid "Time margin for stop in minutes"
|
||||
msgstr "Margine di tempo per lo stop in minuti"
|
||||
|
||||
msgid "Series Recording"
|
||||
msgstr "Serie di registrazioni"
|
||||
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "Cartella"
|
||||
|
||||
msgid "Use VPS"
|
||||
msgstr "Utilizza VPS"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid Repeats"
|
||||
msgstr "Evita ripetizioni"
|
||||
|
||||
msgid "Use in Favorites"
|
||||
msgstr "Utilizza nei favoriti"
|
||||
|
||||
msgid "Display Results for Search Timer"
|
||||
msgstr "Mostra risultati per il Search Timer"
|
||||
msgid "Use channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start Channel"
|
||||
msgstr "Avvia il Canale"
|
||||
@@ -360,17 +336,71 @@ msgstr "Ferma il Canale"
|
||||
msgid "Channel Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start after"
|
||||
msgstr "Avvia dopo"
|
||||
|
||||
msgid "Start before"
|
||||
msgstr "Avvia prima"
|
||||
|
||||
msgid "Select Days"
|
||||
msgstr "Seleziona i giorni"
|
||||
msgid "Use duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of allowed repeats"
|
||||
msgstr "Numero di ripetizioni permesse"
|
||||
msgid "Min. duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Max. duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use day of week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Day of week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use in Favorites"
|
||||
msgstr "Utilizza nei favoriti"
|
||||
|
||||
msgid "Use as search timer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Switch ... minutes before start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unmute sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ask ... minutes before start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Series Recording"
|
||||
msgstr "Serie di registrazioni"
|
||||
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete recordings after ... days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Keep ... recordings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause when ... recordings exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Avoid Repeats"
|
||||
msgstr "Evita ripetizioni"
|
||||
|
||||
msgid "Allowed repeats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only repeats within ... days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compare Title"
|
||||
msgstr "Confonta Titolo"
|
||||
@@ -381,6 +411,33 @@ msgstr "Confonta Sottotitolo"
|
||||
msgid "Compare Description"
|
||||
msgstr "Confonta Descrizione"
|
||||
|
||||
msgid "Min. match in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compare date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time margin for start in minutes"
|
||||
msgstr "Margine di tempo per l'avvio in minuti"
|
||||
|
||||
msgid "Time margin for stop in minutes"
|
||||
msgstr "Margine di tempo per lo stop in minuti"
|
||||
|
||||
msgid "Use VPS"
|
||||
msgstr "Utilizza VPS"
|
||||
|
||||
msgid "Auto delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "after ... recordings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "after ... days after first rec."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display Results for Search Timer"
|
||||
msgstr "Mostra risultati per il Search Timer"
|
||||
|
||||
msgid "Really delete Search Timer"
|
||||
msgstr "Veramente eliminare il Search Timer"
|
||||
|
||||
@@ -456,6 +513,9 @@ msgstr "Switch Timer NON creato"
|
||||
msgid "Switch Timer deleted"
|
||||
msgstr "Switch Timer eliminato"
|
||||
|
||||
msgid "Search Mode"
|
||||
msgstr "Modalità di ricerca"
|
||||
|
||||
msgid "Channel to Search"
|
||||
msgstr "Canale da cercare"
|
||||
|
||||
@@ -819,6 +879,9 @@ msgstr "Usa cartella fissa"
|
||||
msgid "Folder for instant Recordings"
|
||||
msgstr "Cartella per la registrazione immediata"
|
||||
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "Cartella"
|
||||
|
||||
msgid "Use Remotetimers"
|
||||
msgstr "Usa Remotetimers"
|
||||
|
||||
@@ -990,6 +1053,33 @@ msgstr "TheMovieDB Popularità"
|
||||
msgid "TheMovieDB Vote Average"
|
||||
msgstr "Voto medio di TheMovieDB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Search String"
|
||||
#~ msgstr "Suchbegriff"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use Title"
|
||||
#~ msgstr "Usa Titolo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use Subtitle"
|
||||
#~ msgstr "Usa Sottotitolo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use Description"
|
||||
#~ msgstr "Usa Descrizione"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Limit Channels"
|
||||
#~ msgstr "Limite Canale"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use Time"
|
||||
#~ msgstr "Utilizza Time"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Limit Days of the Week"
|
||||
#~ msgstr "Limite dei giorni della settimana"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select Days"
|
||||
#~ msgstr "Seleziona i giorni"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Number of allowed repeats"
|
||||
#~ msgstr "Numero di ripetizioni permesse"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display advanced Options"
|
||||
#~ msgstr "Mostra Opzioni avanzate"
|
||||
|
||||
|
||||
148
po/ru_RU.po
148
po/ru_RU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: vdr-tvguide 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-17 11:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-17 15:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-25 17:49+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: AmiD, ilya\n"
|
||||
"Language-Team: Russia-Cherepovets(wm.amid@gmail.com)\n"
|
||||
@@ -300,57 +300,33 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save Search Timer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search String"
|
||||
msgid "Search term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Mode"
|
||||
msgstr "Режим поиска"
|
||||
|
||||
msgid "Use Title"
|
||||
msgstr "Искать в названиях"
|
||||
|
||||
msgid "Use Subtitle"
|
||||
msgstr "Искать в эпизодах"
|
||||
|
||||
msgid "Use Description"
|
||||
msgstr "Искать в описаниях"
|
||||
|
||||
msgid "Limit Channels"
|
||||
msgstr "Ограничить список каналов"
|
||||
|
||||
msgid "Use Time"
|
||||
msgstr "Время"
|
||||
|
||||
msgid "Limit Days of the Week"
|
||||
msgid "Search mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time margin for start in minutes"
|
||||
msgid "Tolerance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time margin for stop in minutes"
|
||||
msgid "Match case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Series Recording"
|
||||
msgid "Use title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgid "Use subtitle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use VPS"
|
||||
msgid "Use description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Avoid Repeats"
|
||||
msgid "Use channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use in Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display Results for Search Timer"
|
||||
msgstr "Тест"
|
||||
|
||||
msgid "Start Channel"
|
||||
msgstr "С канала"
|
||||
|
||||
@@ -360,16 +336,70 @@ msgstr "По канал"
|
||||
msgid "Channel Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start after"
|
||||
msgstr "С"
|
||||
|
||||
msgid "Start before"
|
||||
msgstr "До"
|
||||
|
||||
msgid "Select Days"
|
||||
msgid "Use duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of allowed repeats"
|
||||
msgid "Min. duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Max. duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use day of week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Day of week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use in Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use as search timer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Switch ... minutes before start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unmute sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ask ... minutes before start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Series Recording"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete recordings after ... days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Keep ... recordings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause when ... recordings exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Avoid Repeats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allowed repeats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only repeats within ... days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compare Title"
|
||||
@@ -381,6 +411,33 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Compare Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Min. match in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compare date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time margin for start in minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time margin for stop in minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use VPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "after ... recordings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "after ... days after first rec."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display Results for Search Timer"
|
||||
msgstr "Тест"
|
||||
|
||||
msgid "Really delete Search Timer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -456,6 +513,9 @@ msgstr "Таймер переключения НЕ был создан!"
|
||||
msgid "Switch Timer deleted"
|
||||
msgstr "Таймер переключения удален"
|
||||
|
||||
msgid "Search Mode"
|
||||
msgstr "Режим поиска"
|
||||
|
||||
msgid "Channel to Search"
|
||||
msgstr "Канал для поиска"
|
||||
|
||||
@@ -819,6 +879,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Folder for instant Recordings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use Remotetimers"
|
||||
msgstr "RemoteTimers benutzen"
|
||||
|
||||
@@ -990,6 +1053,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "TheMovieDB Vote Average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use Title"
|
||||
#~ msgstr "Искать в названиях"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use Subtitle"
|
||||
#~ msgstr "Искать в эпизодах"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use Description"
|
||||
#~ msgstr "Искать в описаниях"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Limit Channels"
|
||||
#~ msgstr "Ограничить список каналов"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use Time"
|
||||
#~ msgstr "Время"
|
||||
|
||||
#~ msgid "RERUNS OF THIS SHOW"
|
||||
#~ msgstr "ПОВТОРЫ ЭТОЙ ПЕРЕДАЧИ"
|
||||
|
||||
|
||||
148
po/sk_SK.po
148
po/sk_SK.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: vdr-tvguide 1.1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-17 11:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-17 15:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-15 00:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Milan Hrala <hrala.milan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -300,57 +300,33 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save Search Timer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search String"
|
||||
msgid "Search term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Mode"
|
||||
msgstr "Re<52>im vyh<79>ad<61>vania"
|
||||
|
||||
msgid "Use Title"
|
||||
msgstr "Pou<6F>i<EFBFBD> n<>zov"
|
||||
|
||||
msgid "Use Subtitle"
|
||||
msgstr "Pou<6F>i<EFBFBD> titulky"
|
||||
|
||||
msgid "Use Description"
|
||||
msgstr "Pou<6F>i<EFBFBD> popis"
|
||||
|
||||
msgid "Limit Channels"
|
||||
msgstr "Obmedzi<7A> kan<61>ly"
|
||||
|
||||
msgid "Use Time"
|
||||
msgstr "Pou<6F>i<EFBFBD> <20>as"
|
||||
|
||||
msgid "Limit Days of the Week"
|
||||
msgid "Search mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time margin for start in minutes"
|
||||
msgid "Tolerance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time margin for stop in minutes"
|
||||
msgid "Match case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Series Recording"
|
||||
msgid "Use title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgid "Use subtitle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use VPS"
|
||||
msgid "Use description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Avoid Repeats"
|
||||
msgid "Use channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use in Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display Results for Search Timer"
|
||||
msgstr "Pozrie<69> v<>sledky pre vyh<79>ad<61>vanie pl<70>nov"
|
||||
|
||||
msgid "Start Channel"
|
||||
msgstr "Od kan<61>lu"
|
||||
|
||||
@@ -360,16 +336,70 @@ msgstr "Po kan
|
||||
msgid "Channel Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start after"
|
||||
msgstr "Za<5A>iatok po"
|
||||
|
||||
msgid "Start before"
|
||||
msgstr "Za<5A>iatok pred"
|
||||
|
||||
msgid "Select Days"
|
||||
msgid "Use duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of allowed repeats"
|
||||
msgid "Min. duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Max. duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use day of week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Day of week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use in Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use as search timer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Switch ... minutes before start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unmute sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ask ... minutes before start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Series Recording"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete recordings after ... days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Keep ... recordings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause when ... recordings exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Avoid Repeats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allowed repeats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only repeats within ... days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compare Title"
|
||||
@@ -381,6 +411,33 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Compare Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Min. match in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compare date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time margin for start in minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time margin for stop in minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use VPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "after ... recordings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "after ... days after first rec."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display Results for Search Timer"
|
||||
msgstr "Pozrie<69> v<>sledky pre vyh<79>ad<61>vanie pl<70>nov"
|
||||
|
||||
msgid "Really delete Search Timer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -456,6 +513,9 @@ msgstr "Pl
|
||||
msgid "Switch Timer deleted"
|
||||
msgstr "Pl<50>n prepnutia vymazan<61>"
|
||||
|
||||
msgid "Search Mode"
|
||||
msgstr "Re<52>im vyh<79>ad<61>vania"
|
||||
|
||||
msgid "Channel to Search"
|
||||
msgstr "H<>ada<64> na kan<61>le"
|
||||
|
||||
@@ -819,6 +879,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Folder for instant Recordings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use Remotetimers"
|
||||
msgstr "Pou<6F>i<EFBFBD> vzdialen<65> pl<70>nova<76>"
|
||||
|
||||
@@ -990,6 +1053,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "TheMovieDB Vote Average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use Title"
|
||||
#~ msgstr "Pou<6F>i<EFBFBD> n<>zov"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use Subtitle"
|
||||
#~ msgstr "Pou<6F>i<EFBFBD> titulky"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use Description"
|
||||
#~ msgstr "Pou<6F>i<EFBFBD> popis"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Limit Channels"
|
||||
#~ msgstr "Obmedzi<7A> kan<61>ly"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use Time"
|
||||
#~ msgstr "Pou<6F>i<EFBFBD> <20>as"
|
||||
|
||||
#~ msgid "RERUNS OF THIS SHOW"
|
||||
#~ msgstr "Repr<70>za tohto programu"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user