Update i18n

This commit is contained in:
kamel5 2019-06-17 16:17:11 +02:00
parent b8b95f61ed
commit cb2c604d71
5 changed files with 144 additions and 195 deletions

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: vdr-tvguide 0.0.1\n" "Project-Id-Version: vdr-tvguide 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-17 15:58+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-22 14:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-21 17:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-21 17:49+0200\n"
"Last-Translator: My friend <Sampep> Thanks David <Gabychan> <gbonich@gmail.com>\n" "Last-Translator: My friend <Sampep> Thanks David <Gabychan> <gbonich@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -319,28 +319,28 @@ msgid "Match case"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Use title" msgid "Use title"
msgstr "" msgstr "Utilitza títol"
msgid "Use subtitle" msgid "Use subtitle"
msgstr "" msgstr "Utilitza subtítol"
msgid "Use description" msgid "Use description"
msgstr "" msgstr "Utilitza descripció"
msgid "Use channel" msgid "Use channel"
msgstr "" msgstr "Canals restringits"
msgid "Start Channel" msgid "from channel"
msgstr "Inicia canal" msgstr "Inicia canal"
msgid "Stop Channel" msgid "to channel"
msgstr "Atura canal" msgstr "Atura canal"
msgid "Channel Group" msgid "Channel group"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Use time" msgid "Use time"
msgstr "" msgstr "Utilitza temps"
msgid "Start after" msgid "Start after"
msgstr "Comença després" msgstr "Comença després"
@ -349,7 +349,7 @@ msgid "Start before"
msgstr "Comença abans" msgstr "Comença abans"
msgid "Use duration" msgid "Use duration"
msgstr "" msgstr "Utilitza Durada"
msgid "Min. duration" msgid "Min. duration"
msgstr "" msgstr ""
@ -588,6 +588,9 @@ msgstr ""
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Channel Group"
msgstr ""
msgid "only FTA" msgid "only FTA"
msgstr "" msgstr ""
@ -891,6 +894,12 @@ msgstr "Utilitza temporitzadors remots"
msgid "Limit channels in favorites" msgid "Limit channels in favorites"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Start Channel"
msgstr "Inicia canal"
msgid "Stop Channel"
msgstr "Atura canal"
msgid "Use \"What's on now\" in favorites" msgid "Use \"What's on now\" in favorites"
msgstr "" msgstr ""
@ -1056,21 +1065,6 @@ msgstr ""
msgid "TheMovieDB Vote Average" msgid "TheMovieDB Vote Average"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Use Title"
#~ msgstr "Utilitza títol"
#~ msgid "Use Subtitle"
#~ msgstr "Utilitza subtítol"
#~ msgid "Use Description"
#~ msgstr "Utilitza descripció"
#~ msgid "Limit Channels"
#~ msgstr "Canals restringits"
#~ msgid "Use Time"
#~ msgstr "Utilitza temps"
#~ msgid "RERUNS OF THIS SHOW" #~ msgid "RERUNS OF THIS SHOW"
#~ msgstr "REEMISSIONS" #~ msgstr "REEMISSIONS"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: vdr-tvguide 0.0.1\n" "Project-Id-Version: vdr-tvguide 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-17 15:58+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-22 14:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-25 17:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-25 17:49+0200\n"
"Last-Translator: Horst\n" "Last-Translator: Horst\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -301,43 +301,43 @@ msgid "Save Search Timer"
msgstr "Suchtimer speichern" msgstr "Suchtimer speichern"
msgid "Search term" msgid "Search term"
msgstr "" msgstr "Suchbegriff"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Aktiv" msgstr "Aktiv"
msgid "Search mode" msgid "Search mode"
msgstr "" msgstr "Suchmodus"
msgid "Tolerance" msgid "Tolerance"
msgstr "" msgstr "Toleranz"
msgid "Match case" msgid "Match case"
msgstr "" msgstr "Groß/klein"
msgid "Use title" msgid "Use title"
msgstr "" msgstr "Verwende Titel"
msgid "Use subtitle" msgid "Use subtitle"
msgstr "" msgstr "Verwende Untertitel"
msgid "Use description" msgid "Use description"
msgstr "" msgstr "Verwende Beschreibung"
msgid "Use channel" msgid "Use channel"
msgstr "" msgstr "Verwende Kanal"
msgid "Start Channel" msgid "from channel"
msgstr "Startkanal" msgstr "von Kanal"
msgid "Stop Channel" msgid "to channel"
msgstr "Stopkanal" msgstr "bis Kanal"
msgid "Channel Group" msgid "Channel group"
msgstr "Kanalgruppe" msgstr "Kanalgruppe"
msgid "Use time" msgid "Use time"
msgstr "" msgstr "Verwende Uhrzeit"
msgid "Start after" msgid "Start after"
msgstr "Beginn nach" msgstr "Beginn nach"
@ -346,94 +346,94 @@ msgid "Start before"
msgstr "Beginn vor" msgstr "Beginn vor"
msgid "Use duration" msgid "Use duration"
msgstr "" msgstr "Verwende Dauer"
msgid "Min. duration" msgid "Min. duration"
msgstr "" msgstr "Min. Dauer"
msgid "Max. duration" msgid "Max. duration"
msgstr "" msgstr "Max. Dauer"
msgid "Use day of week" msgid "Use day of week"
msgstr "" msgstr "Verwende Wochentag"
msgid "Day of week" msgid "Day of week"
msgstr "" msgstr "Wochentag"
msgid "Use in Favorites" msgid "Use in Favorites"
msgstr "Als Favorit benutzen" msgstr "Als Favorit benutzen"
msgid "Use as search timer" msgid "Use as search timer"
msgstr "" msgstr "Als Suchtimer verwenden"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr "Aktion"
msgid "Switch ... minutes before start" msgid "Switch ... minutes before start"
msgstr "" msgstr "Umschalten ... Minuten vor Start"
msgid "Unmute sound" msgid "Unmute sound"
msgstr "" msgstr "Ton anschalten"
msgid "Ask ... minutes before start" msgid "Ask ... minutes before start"
msgstr "" msgstr "Nachfrage ... Minuten vor Start"
msgid "Series Recording" msgid "Series Recording"
msgstr "Serienaufnahme" msgstr "Serienaufnahme"
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "" msgstr "Verzeichnis"
msgid "Delete recordings after ... days" msgid "Delete recordings after ... days"
msgstr "" msgstr "Aufn. nach ... Tagen löschen"
msgid "Keep ... recordings" msgid "Keep ... recordings"
msgstr "" msgstr "Behalte ... Aufnahmen"
msgid "Pause when ... recordings exist" msgid "Pause when ... recordings exist"
msgstr "" msgstr "Pause, wenn ... Aufnahmen exist."
msgid "Avoid Repeats" msgid "Avoid Repeats"
msgstr "Wiederholungen vermeiden" msgstr "Vermeide Wiederholung"
msgid "Allowed repeats" msgid "Allowed repeats"
msgstr "" msgstr "Erlaubte Wiederholungen"
msgid "Only repeats within ... days" msgid "Only repeats within ... days"
msgstr "" msgstr "Nur Wiederh. innerhalb von ... Tagen"
msgid "Compare Title" msgid "Compare Title"
msgstr "Titel vergleichen" msgstr "Vergleiche Titel"
msgid "Compare Subtitle" msgid "Compare Subtitle"
msgstr "Untertitel vergleichen" msgstr "Vergleiche Untertitel"
msgid "Compare Description" msgid "Compare Description"
msgstr "Beschreibung vergleichen" msgstr "Vergleiche Beschreibung"
msgid "Min. match in %" msgid "Min. match in %"
msgstr "" msgstr "Min. Übereinstimmung in %"
msgid "Compare date" msgid "Compare date"
msgstr "" msgstr "Vergleiche Zeitpunkt"
msgid "Time margin for start in minutes" msgid "Time margin for start in minutes"
msgstr "Zeit vor Start in Minuten" msgstr "Vorlauf zum Timer-Beginn (min)"
msgid "Time margin for stop in minutes" msgid "Time margin for stop in minutes"
msgstr "Zeit nach Ende in Minuten" msgstr "Nachlauf zum Timer-Ende (min)"
msgid "Use VPS" msgid "Use VPS"
msgstr "VPS benutzen" msgstr "Verwende VPS"
msgid "Auto delete" msgid "Auto delete"
msgstr "" msgstr "automatisch löschen"
msgid "after ... recordings" msgid "after ... recordings"
msgstr "" msgstr "nach ... Aufnahmen"
msgid "after ... days after first rec." msgid "after ... days after first rec."
msgstr "" msgstr "nach ... Tagen nach erster Aufn."
msgid "Display Results for Search Timer" msgid "Display Results for Search Timer"
msgstr "Ergebnisse für Suchtimer anzeigen" msgstr "Ergebnisse für Suchtimer anzeigen"
@ -580,49 +580,52 @@ msgid "regular expression"
msgstr "Regulärer Ausdruck" msgstr "Regulärer Ausdruck"
msgid "fuzzy" msgid "fuzzy"
msgstr "" msgstr "unscharf"
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Bereich" msgstr "Bereich"
msgid "Channel Group"
msgstr "Kanalgruppe"
msgid "only FTA" msgid "only FTA"
msgstr "ohne PayTV" msgstr "ohne PayTV"
msgid "same day" msgid "same day"
msgstr "" msgstr "gleicher Tag"
msgid "same week" msgid "same week"
msgstr "" msgstr "gleiche Woche"
msgid "same month" msgid "same month"
msgstr "" msgstr "gleicher Monat"
msgid "Record" msgid "Record"
msgstr "" msgstr "Aufnehmen"
msgid "Announce by OSD" msgid "Announce by OSD"
msgstr "" msgstr "per OSD ankündigen"
msgid "Switch only" msgid "Switch only"
msgstr "" msgstr "Nur umschalten"
msgid "Announce and switch" msgid "Announce and switch"
msgstr "" msgstr "Ankündigen und Umschalten"
msgid "Announce by mail" msgid "Announce by mail"
msgstr "" msgstr "per Mail ankündigen"
msgid "Inactive record" msgid "Inactive record"
msgstr "" msgstr "inaktive Aufnahme"
msgid "no" msgid "no"
msgstr "Nein" msgstr "Nein"
msgid "count recordings" msgid "count recordings"
msgstr "" msgstr "Anzahl Aufnahmen"
msgid "count days" msgid "count days"
msgstr "" msgstr "Anzahl Tage"
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen" msgstr "Allgemeine Einstellungen"
@ -888,6 +891,12 @@ msgstr "RemoteTimers benutzen"
msgid "Limit channels in favorites" msgid "Limit channels in favorites"
msgstr "Kanäle in Favoriten beschränken" msgstr "Kanäle in Favoriten beschränken"
msgid "Start Channel"
msgstr "von Kanal"
msgid "Stop Channel"
msgstr "bis Kanal"
msgid "Use \"What's on now\" in favorites" msgid "Use \"What's on now\" in favorites"
msgstr "\"Was läuft jetzt\" in Favoriten benutzen" msgstr "\"Was läuft jetzt\" in Favoriten benutzen"
@ -1053,33 +1062,6 @@ msgstr "TheMovieDB Popularität"
msgid "TheMovieDB Vote Average" msgid "TheMovieDB Vote Average"
msgstr "TheMovieDB durchschnittliche Bewertung" msgstr "TheMovieDB durchschnittliche Bewertung"
#~ msgid "Search String"
#~ msgstr "Suchbegriff"
#~ msgid "Use Title"
#~ msgstr "Titel benutzen"
#~ msgid "Use Subtitle"
#~ msgstr "Untertitel benutzen"
#~ msgid "Use Description"
#~ msgstr "Beschreibung benutzen"
#~ msgid "Limit Channels"
#~ msgstr "Kanäle einschränken"
#~ msgid "Use Time"
#~ msgstr "Zeit benutzen"
#~ msgid "Limit Days of the Week"
#~ msgstr "Wochentage beschränken"
#~ msgid "Select Days"
#~ msgstr "Tage bestimmen"
#~ msgid "Number of allowed repeats"
#~ msgstr "Anzahl erlaubter Wiederholungen"
#~ msgid "Display advanced Options" #~ msgid "Display advanced Options"
#~ msgstr "Erweiterte Optionen anzeigen" #~ msgstr "Erweiterte Optionen anzeigen"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: vdr-tvguide 0.0.1\n" "Project-Id-Version: vdr-tvguide 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-17 15:58+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-22 14:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-25 17:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-25 17:49+0200\n"
"Last-Translator: fiveten_59\n" "Last-Translator: fiveten_59\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -307,7 +307,7 @@ msgid "Active"
msgstr "Attivo" msgstr "Attivo"
msgid "Search mode" msgid "Search mode"
msgstr "" msgstr "Modalità di ricerca"
msgid "Tolerance" msgid "Tolerance"
msgstr "" msgstr ""
@ -316,28 +316,28 @@ msgid "Match case"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Use title" msgid "Use title"
msgstr "" msgstr "Usa Titolo"
msgid "Use subtitle" msgid "Use subtitle"
msgstr "" msgstr "Usa Sottotitolo"
msgid "Use description" msgid "Use description"
msgstr "" msgstr "Usa Descrizione"
msgid "Use channel" msgid "Use channel"
msgstr "" msgstr "Limite Canale"
msgid "Start Channel" msgid "from channel"
msgstr "Avvia il Canale" msgstr "Avvia il Canale"
msgid "Stop Channel" msgid "to channel"
msgstr "Ferma il Canale" msgstr "Ferma il Canale"
msgid "Channel Group" msgid "Channel group"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Use time" msgid "Use time"
msgstr "" msgstr "Utilizza Time"
msgid "Start after" msgid "Start after"
msgstr "Avvia dopo" msgstr "Avvia dopo"
@ -355,10 +355,10 @@ msgid "Max. duration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Use day of week" msgid "Use day of week"
msgstr "" msgstr "Usa giorno feriale"
msgid "Day of week" msgid "Day of week"
msgstr "" msgstr "Seleziona i giorni"
msgid "Use in Favorites" msgid "Use in Favorites"
msgstr "Utilizza nei favoriti" msgstr "Utilizza nei favoriti"
@ -585,6 +585,9 @@ msgstr ""
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Channel Group"
msgstr ""
msgid "only FTA" msgid "only FTA"
msgstr "" msgstr ""
@ -888,6 +891,12 @@ msgstr "Usa Remotetimers"
msgid "Limit channels in favorites" msgid "Limit channels in favorites"
msgstr "Limite dei canali nei favoriti" msgstr "Limite dei canali nei favoriti"
msgid "Start Channel"
msgstr "Avvia il Canale"
msgid "Stop Channel"
msgstr "Ferma il Canale"
msgid "Use \"What's on now\" in favorites" msgid "Use \"What's on now\" in favorites"
msgstr "Usa \"In programma ora\" nei favoriti" msgstr "Usa \"In programma ora\" nei favoriti"
@ -1053,30 +1062,6 @@ msgstr "TheMovieDB Popularità"
msgid "TheMovieDB Vote Average" msgid "TheMovieDB Vote Average"
msgstr "Voto medio di TheMovieDB" msgstr "Voto medio di TheMovieDB"
#~ msgid "Search String"
#~ msgstr "Suchbegriff"
#~ msgid "Use Title"
#~ msgstr "Usa Titolo"
#~ msgid "Use Subtitle"
#~ msgstr "Usa Sottotitolo"
#~ msgid "Use Description"
#~ msgstr "Usa Descrizione"
#~ msgid "Limit Channels"
#~ msgstr "Limite Canale"
#~ msgid "Use Time"
#~ msgstr "Utilizza Time"
#~ msgid "Limit Days of the Week"
#~ msgstr "Limite dei giorni della settimana"
#~ msgid "Select Days"
#~ msgstr "Seleziona i giorni"
#~ msgid "Number of allowed repeats" #~ msgid "Number of allowed repeats"
#~ msgstr "Numero di ripetizioni permesse" #~ msgstr "Numero di ripetizioni permesse"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: vdr-tvguide 1.0.0\n" "Project-Id-Version: vdr-tvguide 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-17 15:58+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-22 14:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-25 17:49+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-25 17:49+0400\n"
"Last-Translator: AmiD, ilya\n" "Last-Translator: AmiD, ilya\n"
"Language-Team: Russia-Cherepovets(wm.amid@gmail.com)\n" "Language-Team: Russia-Cherepovets(wm.amid@gmail.com)\n"
@ -316,28 +316,28 @@ msgid "Match case"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Use title" msgid "Use title"
msgstr "" msgstr "Искать в названиях"
msgid "Use subtitle" msgid "Use subtitle"
msgstr "" msgstr "Искать в эпизодах"
msgid "Use description" msgid "Use description"
msgstr "" msgstr "Искать в описаниях"
msgid "Use channel" msgid "Use channel"
msgstr "Ограничить список каналов"
msgid "from channel"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Start Channel" msgid "to channel"
msgstr "С канала" msgstr ""
msgid "Stop Channel" msgid "Channel group"
msgstr "По канал"
msgid "Channel Group"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Use time" msgid "Use time"
msgstr "" msgstr "Время"
msgid "Start after" msgid "Start after"
msgstr "С" msgstr "С"
@ -585,6 +585,9 @@ msgstr ""
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Channel Group"
msgstr ""
msgid "only FTA" msgid "only FTA"
msgstr "" msgstr ""
@ -888,6 +891,12 @@ msgstr "RemoteTimers benutzen"
msgid "Limit channels in favorites" msgid "Limit channels in favorites"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Start Channel"
msgstr "С канала"
msgid "Stop Channel"
msgstr "По канал"
msgid "Use \"What's on now\" in favorites" msgid "Use \"What's on now\" in favorites"
msgstr "" msgstr ""
@ -1053,21 +1062,6 @@ msgstr ""
msgid "TheMovieDB Vote Average" msgid "TheMovieDB Vote Average"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Use Title"
#~ msgstr "Искать в названиях"
#~ msgid "Use Subtitle"
#~ msgstr "Искать в эпизодах"
#~ msgid "Use Description"
#~ msgstr "Искать в описаниях"
#~ msgid "Limit Channels"
#~ msgstr "Ограничить список каналов"
#~ msgid "Use Time"
#~ msgstr "Время"
#~ msgid "RERUNS OF THIS SHOW" #~ msgid "RERUNS OF THIS SHOW"
#~ msgstr "ПОВТОРЫ ЭТОЙ ПЕРЕДАЧИ" #~ msgstr "ПОВТОРЫ ЭТОЙ ПЕРЕДАЧИ"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: vdr-tvguide 1.1.0\n" "Project-Id-Version: vdr-tvguide 1.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-17 15:58+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-22 14:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-15 00:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-15 00:12+0100\n"
"Last-Translator: Milan Hrala <hrala.milan@gmail.com>\n" "Last-Translator: Milan Hrala <hrala.milan@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -316,28 +316,28 @@ msgid "Match case"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Use title" msgid "Use title"
msgstr "" msgstr "Pou¾i» názov"
msgid "Use subtitle" msgid "Use subtitle"
msgstr "" msgstr "Pou¾i» titulky"
msgid "Use description" msgid "Use description"
msgstr "" msgstr "Pou¾i» popis"
msgid "Use channel" msgid "Use channel"
msgstr "Obmedzi» kanály"
msgid "from channel"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Start Channel" msgid "to channel"
msgstr "Od kanálu" msgstr ""
msgid "Stop Channel" msgid "Channel group"
msgstr "Po kanál"
msgid "Channel Group"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Use time" msgid "Use time"
msgstr "" msgstr "Pou¾i» èas"
msgid "Start after" msgid "Start after"
msgstr "Zaèiatok po" msgstr "Zaèiatok po"
@ -585,6 +585,9 @@ msgstr ""
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Channel Group"
msgstr ""
msgid "only FTA" msgid "only FTA"
msgstr "" msgstr ""
@ -888,6 +891,12 @@ msgstr "Pou
msgid "Limit channels in favorites" msgid "Limit channels in favorites"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Start Channel"
msgstr "Od kanálu"
msgid "Stop Channel"
msgstr "Po kanál"
msgid "Use \"What's on now\" in favorites" msgid "Use \"What's on now\" in favorites"
msgstr "" msgstr ""
@ -1053,21 +1062,6 @@ msgstr ""
msgid "TheMovieDB Vote Average" msgid "TheMovieDB Vote Average"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Use Title"
#~ msgstr "Pou¾i» názov"
#~ msgid "Use Subtitle"
#~ msgstr "Pou¾i» titulky"
#~ msgid "Use Description"
#~ msgstr "Pou¾i» popis"
#~ msgid "Limit Channels"
#~ msgstr "Obmedzi» kanály"
#~ msgid "Use Time"
#~ msgstr "Pou¾i» èas"
#~ msgid "RERUNS OF THIS SHOW" #~ msgid "RERUNS OF THIS SHOW"
#~ msgstr "Repríza tohto programu" #~ msgstr "Repríza tohto programu"