mirror of
https://github.com/vdr-projects/vdr.git
synced 2025-03-01 10:50:46 +00:00
Updated the Hungarian OSD texts
This commit is contained in:
parent
42db3fbee0
commit
0b08666310
1
HISTORY
1
HISTORY
@ -9902,3 +9902,4 @@ Video Disk Recorder Revision History
|
|||||||
(thanks to Markus Ehrnsperger).
|
(thanks to Markus Ehrnsperger).
|
||||||
- The info file of a recording is now re-read if an update of the video directory
|
- The info file of a recording is now re-read if an update of the video directory
|
||||||
is triggered, to make sure modifications from other VDRs are adopted.
|
is triggered, to make sure modifications from other VDRs are adopted.
|
||||||
|
- Updated the Hungarian OSD texts (thanks to István Füley).
|
||||||
|
45
po/hu_HU.po
45
po/hu_HU.po
@ -4,22 +4,25 @@
|
|||||||
# Istvan Koenigsberger <istvnko@hotmail.com>, 2002, 2003, 2006
|
# Istvan Koenigsberger <istvnko@hotmail.com>, 2002, 2003, 2006
|
||||||
# Guido Josten <guido.josten@t-online.de>, 2002, 2003, 2006
|
# Guido Josten <guido.josten@t-online.de>, 2002, 2003, 2006
|
||||||
# Thomas Günther <tom@toms-cafe.de>, 2007
|
# Thomas Günther <tom@toms-cafe.de>, 2007
|
||||||
# István Füley <ifuley@tigercomp.ro>, 2007, 2012, 2013, 2015, 2018
|
# István Füley <ifuley@tigercomp.ro>, 2007, 2012, 2013, 2015, 2018, 2024
|
||||||
# Albert Danis <a.danis@gmx.de>, 2015
|
# Albert Danis <a.danis@gmx.de>, 2015
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VDR 2.6.0\n"
|
"Project-Id-Version: VDR 2.6.6\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-01 21:45+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-12-01 21:45+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-09 21:42+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-09 06:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: István Füley <ifuley@tigercomp.ro>\n"
|
"Last-Translator: István Füley <ifuley@tigercomp.ro>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <vdr@linuxtv.org>\n"
|
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||||||
"Language: hu\n"
|
"Language: hu\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
"X-Loco-Source-Locale: hu_RO\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
|
||||||
|
"X-Loco-Parser: loco_parse_po"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "*** Invalid Channel ***"
|
msgid "*** Invalid Channel ***"
|
||||||
msgstr "*** Érvénytelen csatorna ***"
|
msgstr "*** Érvénytelen csatorna ***"
|
||||||
@ -349,28 +352,28 @@ msgid "LanguageCode$eng"
|
|||||||
msgstr "hun"
|
msgstr "hun"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "LanguageName$original language (qaa)"
|
msgid "LanguageName$original language (qaa)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "eredeti nyelv"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "LanguageName$audio description (qad)"
|
msgid "LanguageName$audio description (qad)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "audio leírás"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "LanguageName$clear speech (qks)"
|
msgid "LanguageName$clear speech (qks)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "csak beszéd (qks)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "LanguageName$uncoded languages (mis)"
|
msgid "LanguageName$uncoded languages (mis)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "kód nélküli nyelv (mis)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "LanguageName$multiple languages (mul)"
|
msgid "LanguageName$multiple languages (mul)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "többnyelvű (mul)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "LanguageName$narrative (nar)"
|
msgid "LanguageName$narrative (nar)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "elbeszélő (nar)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "LanguageName$undetermined (und)"
|
msgid "LanguageName$undetermined (und)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "meghatározatlan (und)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "LanguageName$no linguistic content (zxx)"
|
msgid "LanguageName$no linguistic content (zxx)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "nincs nyelvi tartalom (zxx)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Phase 1: Detecting RC code type"
|
msgid "Phase 1: Detecting RC code type"
|
||||||
msgstr "Első lépés: távirányító kódjának meghatározása"
|
msgstr "Első lépés: távirányító kódjának meghatározása"
|
||||||
@ -687,7 +690,7 @@ msgid "File"
|
|||||||
msgstr "Fájl"
|
msgstr "Fájl"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Record on"
|
msgid "Record on"
|
||||||
msgstr "Felvétel be"
|
msgstr "Felvétel itt"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Button$Folder"
|
msgid "Button$Folder"
|
||||||
msgstr "Könyvtár"
|
msgstr "Könyvtár"
|
||||||
@ -699,19 +702,19 @@ msgid "Button$Repeating"
|
|||||||
msgstr "Ismétlődő"
|
msgstr "Ismétlődő"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Button$Regular"
|
msgid "Button$Regular"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Szabályos"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Button$Pattern"
|
msgid "Button$Pattern"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Minta"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "First day"
|
msgid "First day"
|
||||||
msgstr "Első nap"
|
msgstr "Első nap"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Timer is recording!"
|
msgid "Timer is recording!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Az időzítő felvételt készít!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pattern"
|
msgid "Pattern"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Minta"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error while accessing remote timer"
|
msgid "Error while accessing remote timer"
|
||||||
msgstr "Távoli időzítő nem elérhető"
|
msgstr "Távoli időzítő nem elérhető"
|
||||||
@ -798,7 +801,7 @@ msgid "Folder"
|
|||||||
msgstr "Könyvtár"
|
msgstr "Könyvtár"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Méret"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This folder is currently in use - no changes are possible!"
|
msgid "This folder is currently in use - no changes are possible!"
|
||||||
msgstr "Ez a könyvtár használatban van - módosítás nem lehetséges!"
|
msgstr "Ez a könyvtár használatban van - módosítás nem lehetséges!"
|
||||||
@ -1518,7 +1521,7 @@ msgid "Button$Insert"
|
|||||||
msgstr "Beillesztés"
|
msgstr "Beillesztés"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Button$Macro"
|
msgid "Button$Macro"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Makró"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Plugin"
|
msgid "Plugin"
|
||||||
msgstr "Plugin"
|
msgstr "Plugin"
|
||||||
@ -1571,7 +1574,7 @@ msgid "restart anyway?"
|
|||||||
msgstr "mégis újraindítani?"
|
msgstr "mégis újraindítani?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "errors"
|
msgid "errors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "hiba"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: note the trailing blank!
|
#. TRANSLATORS: note the trailing blank!
|
||||||
msgid "Volume "
|
msgid "Volume "
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user