Updated the Polish OSD texts

This commit is contained in:
Klaus Schmidinger 2018-02-27 09:48:28 +01:00
parent d5db0c5ba7
commit 3a3a233994
5 changed files with 360 additions and 288 deletions

View File

@ -9162,7 +9162,7 @@ Video Disk Recorder Revision History
a subdirectory.
- SVDRP peering can now be limited to the default SVDRP host (see MANUAL for details).
2018-02-25: Version 2.3.9
2018-02-27: Version 2.3.9
- Updated the Italian OSD texts (thanks to Diego Pierotto).
- Updated the Finnish OSD texts (thanks to Rolf Ahrenberg).
@ -9285,3 +9285,4 @@ Video Disk Recorder Revision History
to be updated to this version.
- Moved handling remote timers into cSVDRPClientHandler::ProcessConnections().
- Combined Start/StopSVDRPServer/ClientHandler() into Start/StopSVDRPHandler().
- Updated the Polish OSD texts (thanks to Tomasz Maciej Nowak).

View File

@ -2,34 +2,37 @@
# Copyright (C) 2015 Klaus Schmidinger <vdr@tvdr.de>
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
# Michael Rakowski <mrak@gmx.de>, 2002
# Tomasz Maciej Nowak <tmn505@gmail.com>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vdr-hello 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-18 14:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-11 12:34+0200\n"
"Last-Translator: Michael Rakowski <mrak@gmx.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 00:41+0100\n"
"Last-Translator: Tomasz Maciej Nowak <tmn505@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <vdr@linuxtv.org>\n"
"Language: pl\n"
"Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
msgid "A friendly greeting"
msgstr ""
msgstr "Przyjazne pozdrowienie"
msgid "Hello"
msgstr ""
msgstr "Witaj"
msgid "Greeting time (s)"
msgstr ""
msgstr "Czas pozdrowienia (s)"
msgid "Use alternate greeting"
msgstr ""
msgstr "Użyj alternatywnego pozdrowienia"
msgid "Howdy folks!"
msgstr ""
msgstr "Siema ziomy!"
msgid "Hello world!"
msgstr ""
msgstr "Witaj świecie!"

View File

@ -0,0 +1,34 @@
# VDR plugin language source file.
# Copyright (C) 2015 Klaus Schmidinger <vdr@tvdr.de>
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
# Tomasz Maciej Nowak <tmn505@gmail.com>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vdr-pictures 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 00:53+0100\n"
"Last-Translator: Tomasz Maciej Nowak <tmn505@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <vdr@linuxtv.org>\n"
"Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
msgid "Pictures"
msgstr "Zdjęcia"
msgid "A simple picture viewer"
msgstr "Prosta przeglądarka zdjęć"
msgid "Picture directory"
msgstr "Katalog ze zdjęciami"
msgid "Slide show delay (s)"
msgstr "Pokaz slajdów opóźnienie (s)"
msgid "No picture directory has been defined!"
msgstr "Nie zdefiniowano katalogu ze zdjęciami!"

View File

@ -0,0 +1,32 @@
# VDR plugin language source file.
# Copyright (C) 2015 Klaus Schmidinger <vdr@tvdr.de>
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
# Tomasz Maciej Nowak <tmn505@gmail.com>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vdr-skincurses 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 01:02+0100\n"
"Last-Translator: Tomasz Maciej Nowak <tmn505@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <vdr@linuxtv.org>\n"
"Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
msgid "A text only skin"
msgstr "Skóra tekstowa"
msgid "Key$Mute"
msgstr "Wycisz"
#. TRANSLATORS: note the trailing blank!
msgid "Volume "
msgstr "Głośność "
msgid "Text mode"
msgstr "Tryb tekstowy"

File diff suppressed because it is too large Load Diff