No more default for OSDLanguage

This commit is contained in:
Klaus Schmidinger
2007-08-12 12:18:23 +02:00
parent 365eda6cdd
commit 4c28809e2d
23 changed files with 284 additions and 282 deletions

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-11 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 11:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-12 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Ruben Nunez Francisco <ruben.nunez@tang-it.com>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "libre"
msgid " Stop replaying"
msgstr " Parar reproduci<63>n"
#: menu.c:2984 menu.c:3495
#: menu.c:2984 menu.c:3496
msgid "Button$Audio"
msgstr "Audio"
@@ -1066,40 +1066,40 @@ msgstr "
msgid "Cancel editing?"
msgstr "<22>Cancelar edici<63>n?"
#: menu.c:3525
#: menu.c:3526
msgid "No audio available!"
msgstr "<22>No hay audio disponible!"
#: menu.c:3735
#: menu.c:3736
msgid "Not enough disk space to start recording!"
msgstr ""
#: menu.c:3766 vdr.c:1015 vdr.c:1075
#: menu.c:3767 vdr.c:1015 vdr.c:1075
msgid "No free DVB device to record!"
msgstr "<22>Ning<6E>n dispositivo DVB disponible para grabar!"
#: menu.c:3796
#: menu.c:3797
msgid "Pausing live video..."
msgstr "Pausa de la emisi<73>n en directo..."
#. TRANSLATORS: note the trailing blank!
#: menu.c:4039
#: menu.c:4040
msgid "Jump: "
msgstr "Saltar: "
#: menu.c:4183
#: menu.c:4184
msgid "No editing marks defined!"
msgstr "<22>No se definieron marcas de edici<63>n!"
#: menu.c:4185
#: menu.c:4186
msgid "Can't start editing process!"
msgstr "<22>No se puede iniciar el proceso de edici<63>n!"
#: menu.c:4187
#: menu.c:4188
msgid "Editing process started"
msgstr "Proceso de edici<63>n iniciado"
#: menu.c:4190
#: menu.c:4191
msgid "Editing process already active!"
msgstr "<22>El proceso de edici<63>n ya est<73> activo!"
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Arriba/Abajo para mover - OK para confirmar"
msgid "Channel locked (recording)!"
msgstr "<22>Canal bloqueado (grabando)!"
#: recording.c:190
#: recording.c:189
msgid "Low disk space!"
msgstr "<22>Poco espacio en disco!"