No more default for OSDLanguage

This commit is contained in:
Klaus Schmidinger
2007-08-12 12:18:23 +02:00
parent 365eda6cdd
commit 4c28809e2d
23 changed files with 284 additions and 282 deletions

View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-11 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 11:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-12 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas Huillard <nhuillard@e-dition.fr>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "restant"
msgid " Stop replaying"
msgstr " Arr<72>ter la lecture"
#: menu.c:2984 menu.c:3495
#: menu.c:2984 menu.c:3496
msgid "Button$Audio"
msgstr "Audio"
@@ -1069,40 +1069,40 @@ msgstr "Arr
msgid "Cancel editing?"
msgstr "Annuler les modifications?"
#: menu.c:3525
#: menu.c:3526
msgid "No audio available!"
msgstr ""
#: menu.c:3735
#: menu.c:3736
msgid "Not enough disk space to start recording!"
msgstr "Espace disque insuffisant pour d<>marrer l'enregistrement!"
#: menu.c:3766 vdr.c:1015 vdr.c:1075
#: menu.c:3767 vdr.c:1015 vdr.c:1075
msgid "No free DVB device to record!"
msgstr "Pas de carte DVB disponible pour l'enregistrement!"
#: menu.c:3796
#: menu.c:3797
msgid "Pausing live video..."
msgstr "Pause de l'<27>mission en direct..."
#. TRANSLATORS: note the trailing blank!
#: menu.c:4039
#: menu.c:4040
msgid "Jump: "
msgstr "Acc<63>s direct: "
#: menu.c:4183
#: menu.c:4184
msgid "No editing marks defined!"
msgstr "Pas de marques d'<27>dition d<>finies!"
#: menu.c:4185
#: menu.c:4186
msgid "Can't start editing process!"
msgstr "Impossible de commencer le montage!"
#: menu.c:4187
#: menu.c:4188
msgid "Editing process started"
msgstr "Op<4F>ration de montage lanc<6E>e"
#: menu.c:4190
#: menu.c:4191
msgid "Editing process already active!"
msgstr "Montage d<>j<EFBFBD> en cours!"
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "Haut/Bas -> nouvelle place - OK -> d
msgid "Channel locked (recording)!"
msgstr "Cha<68>ne verrouill<6C>e (enregistrement en cours)!"
#: recording.c:190
#: recording.c:189
msgid "Low disk space!"
msgstr "Disque presque plein!"