No more default for OSDLanguage

This commit is contained in:
Klaus Schmidinger
2007-08-12 12:18:23 +02:00
parent 365eda6cdd
commit 4c28809e2d
23 changed files with 284 additions and 282 deletions

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-11 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 11:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-12 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Michael Rakowski <mrak@gmx.de>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "wolnego"
msgid " Stop replaying"
msgstr " Zatrzymaj odtwarzanie"
#: menu.c:2984 menu.c:3495
#: menu.c:2984 menu.c:3496
msgid "Button$Audio"
msgstr "D<>wi<77>k"
@@ -1066,40 +1066,40 @@ msgstr "Zatrzyma
msgid "Cancel editing?"
msgstr "Anulowa<77> monta<74>?"
#: menu.c:3525
#: menu.c:3526
msgid "No audio available!"
msgstr "D<>wi<77>k nie jest dost<73>pny!"
#: menu.c:3735
#: menu.c:3736
msgid "Not enough disk space to start recording!"
msgstr "Brak miejsca na dysku do nagrywania!"
#: menu.c:3766 vdr.c:1015 vdr.c:1075
#: menu.c:3767 vdr.c:1015 vdr.c:1075
msgid "No free DVB device to record!"
msgstr "Brak wolnej karty DVB do nagrywania!"
#: menu.c:3796
#: menu.c:3797
msgid "Pausing live video..."
msgstr "Pauzuj<75> program na <20>ywo..."
#. TRANSLATORS: note the trailing blank!
#: menu.c:4039
#: menu.c:4040
msgid "Jump: "
msgstr "Skok: "
#: menu.c:4183
#: menu.c:4184
msgid "No editing marks defined!"
msgstr "Nie zdefiniowano znacznik<69>w monta<74>u!"
#: menu.c:4185
#: menu.c:4186
msgid "Can't start editing process!"
msgstr "Nie mo<6D>na uruchomi<6D> procesu edycji!"
#: menu.c:4187
#: menu.c:4188
msgid "Editing process started"
msgstr "Proces edycji rozpocz<63>ty"
#: menu.c:4190
#: menu.c:4191
msgid "Editing process already active!"
msgstr "Proces edycji jest ju<6A> aktywny!"
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Do g
msgid "Channel locked (recording)!"
msgstr "Kana<6E> zablokowany (trwa nagrywanie)!"
#: recording.c:190
#: recording.c:189
msgid "Low disk space!"
msgstr "Ma<4D>o miejsca na dysku!"