No more default for OSDLanguage

This commit is contained in:
Klaus Schmidinger
2007-08-12 12:18:23 +02:00
parent 365eda6cdd
commit 4c28809e2d
23 changed files with 284 additions and 282 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
* See the main source file 'vdr.c' for copyright information and * See the main source file 'vdr.c' for copyright information and
* how to reach the author. * how to reach the author.
* *
* $Id: config.c 1.155 2007/08/10 12:58:08 kls Exp $ * $Id: config.c 1.156 2007/08/12 12:09:37 kls Exp $
*/ */
#include "config.h" #include "config.h"
@@ -214,7 +214,7 @@ cSetup Setup;
cSetup::cSetup(void) cSetup::cSetup(void)
{ {
strcpy(OSDLanguage, I18N_DEFAULT_LOCALE); strcpy(OSDLanguage, ""); // default is taken from environment
strcpy(OSDSkin, "sttng"); strcpy(OSDSkin, "sttng");
strcpy(OSDTheme, "default"); strcpy(OSDTheme, "default");
PrimaryDVB = 1; PrimaryDVB = 1;

16
i18n.c
View File

@@ -4,7 +4,7 @@
* See the main source file 'vdr.c' for copyright information and * See the main source file 'vdr.c' for copyright information and
* how to reach the author. * how to reach the author.
* *
* $Id: i18n.c 1.307 2007/08/12 09:51:15 kls Exp $ * $Id: i18n.c 1.308 2007/08/12 12:15:29 kls Exp $
* *
* *
*/ */
@@ -149,13 +149,15 @@ void I18nRegister(const char *Plugin)
void I18nSetLocale(const char *Locale) void I18nSetLocale(const char *Locale)
{ {
int i = LanguageLocales.Find(Locale); if (Locale && *Locale) {
if (i >= 0) { int i = LanguageLocales.Find(Locale);
CurrentLanguage = i; if (i >= 0) {
setlocale(LC_MESSAGES, Locale); CurrentLanguage = i;
setlocale(LC_MESSAGES, Locale);
}
else
dsyslog("unknown locale: '%s'", Locale);
} }
else
dsyslog("unknown locale: '%s'", Locale);
} }
int I18nCurrentLanguage(void) int I18nCurrentLanguage(void)

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-11 11:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-12 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 11:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Vil<69> <jvila@tinet.org>\n" "Last-Translator: Jordi Vil<69> <jvila@tinet.org>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "lliure"
msgid " Stop replaying" msgid " Stop replaying"
msgstr " Aturar la reproducci<63>" msgstr " Aturar la reproducci<63>"
#: menu.c:2984 menu.c:3495 #: menu.c:2984 menu.c:3496
msgid "Button$Audio" msgid "Button$Audio"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1068,40 +1068,40 @@ msgstr "Aturar la gravaci
msgid "Cancel editing?" msgid "Cancel editing?"
msgstr "Cancel<65>lar l'edici<63>?" msgstr "Cancel<65>lar l'edici<63>?"
#: menu.c:3525 #: menu.c:3526
msgid "No audio available!" msgid "No audio available!"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.c:3735 #: menu.c:3736
msgid "Not enough disk space to start recording!" msgid "Not enough disk space to start recording!"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.c:3766 vdr.c:1015 vdr.c:1075 #: menu.c:3767 vdr.c:1015 vdr.c:1075
msgid "No free DVB device to record!" msgid "No free DVB device to record!"
msgstr "No hi ha cap dispositiu DVB lliure per gravar!" msgstr "No hi ha cap dispositiu DVB lliure per gravar!"
#: menu.c:3796 #: menu.c:3797
msgid "Pausing live video..." msgid "Pausing live video..."
msgstr "Pausa d'emissi<73> en directe..." msgstr "Pausa d'emissi<73> en directe..."
#. TRANSLATORS: note the trailing blank! #. TRANSLATORS: note the trailing blank!
#: menu.c:4039 #: menu.c:4040
msgid "Jump: " msgid "Jump: "
msgstr "Salta a:" msgstr "Salta a:"
#: menu.c:4183 #: menu.c:4184
msgid "No editing marks defined!" msgid "No editing marks defined!"
msgstr "No hi ha marques d'edici<63> definides" msgstr "No hi ha marques d'edici<63> definides"
#: menu.c:4185 #: menu.c:4186
msgid "Can't start editing process!" msgid "Can't start editing process!"
msgstr "No puc iniciar el proc<6F>s d'edici<63>!" msgstr "No puc iniciar el proc<6F>s d'edici<63>!"
#: menu.c:4187 #: menu.c:4188
msgid "Editing process started" msgid "Editing process started"
msgstr "Proc<6F>s d'edici<63> iniciat" msgstr "Proc<6F>s d'edici<63> iniciat"
#: menu.c:4190 #: menu.c:4191
msgid "Editing process already active!" msgid "Editing process already active!"
msgstr "Proc<6F>s d'edici<63> iniciat anteriorment!" msgstr "Proc<6F>s d'edici<63> iniciat anteriorment!"
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Amunt/Avall per una nova localitzaci
msgid "Channel locked (recording)!" msgid "Channel locked (recording)!"
msgstr "Canal bloquejat (gravant)!" msgstr "Canal bloquejat (gravant)!"
#: recording.c:190 #: recording.c:189
msgid "Low disk space!" msgid "Low disk space!"
msgstr "Disc gaireb<65> ple!" msgstr "Disc gaireb<65> ple!"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-11 11:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-12 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 11:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Vladim<69>r B<>rta <vladimir.barta@k2atmitec.cz>\n" "Last-Translator: Vladim<69>r B<>rta <vladimir.barta@k2atmitec.cz>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "volno"
msgid " Stop replaying" msgid " Stop replaying"
msgstr " Zastavit p<>ehr<68>v<EFBFBD>n<EFBFBD>" msgstr " Zastavit p<>ehr<68>v<EFBFBD>n<EFBFBD>"
#: menu.c:2984 menu.c:3495 #: menu.c:2984 menu.c:3496
msgid "Button$Audio" msgid "Button$Audio"
msgstr "Zvuk" msgstr "Zvuk"
@@ -1066,40 +1066,40 @@ msgstr "Ukon
msgid "Cancel editing?" msgid "Cancel editing?"
msgstr "Zru<72>it editaci?" msgstr "Zru<72>it editaci?"
#: menu.c:3525 #: menu.c:3526
msgid "No audio available!" msgid "No audio available!"
msgstr "Zvuk nen<65> dostupn<70>!" msgstr "Zvuk nen<65> dostupn<70>!"
#: menu.c:3735 #: menu.c:3736
msgid "Not enough disk space to start recording!" msgid "Not enough disk space to start recording!"
msgstr "Nedostatek voln<6C>ho m<>sta k zapo<70>et<65> nahr<68>v<EFBFBD>n<EFBFBD>!" msgstr "Nedostatek voln<6C>ho m<>sta k zapo<70>et<65> nahr<68>v<EFBFBD>n<EFBFBD>!"
#: menu.c:3766 vdr.c:1015 vdr.c:1075 #: menu.c:3767 vdr.c:1015 vdr.c:1075
msgid "No free DVB device to record!" msgid "No free DVB device to record!"
msgstr "<22><>dn<64> DVB karta nen<65> voln<6C> pro nahr<68>v<EFBFBD>n<EFBFBD>" msgstr "<22><>dn<64> DVB karta nen<65> voln<6C> pro nahr<68>v<EFBFBD>n<EFBFBD>"
#: menu.c:3796 #: menu.c:3797
msgid "Pausing live video..." msgid "Pausing live video..."
msgstr "P<>eru<72>uje se b<><62><EFBFBD>c<EFBFBD> program ..." msgstr "P<>eru<72>uje se b<><62><EFBFBD>c<EFBFBD> program ..."
#. TRANSLATORS: note the trailing blank! #. TRANSLATORS: note the trailing blank!
#: menu.c:4039 #: menu.c:4040
msgid "Jump: " msgid "Jump: "
msgstr "Skok: " msgstr "Skok: "
#: menu.c:4183 #: menu.c:4184
msgid "No editing marks defined!" msgid "No editing marks defined!"
msgstr "Nejsou definov<6F>ny edita<74>n<EFBFBD> zna<6E>ky!" msgstr "Nejsou definov<6F>ny edita<74>n<EFBFBD> zna<6E>ky!"
#: menu.c:4185 #: menu.c:4186
msgid "Can't start editing process!" msgid "Can't start editing process!"
msgstr "Nelze za<7A><61>t edita<74>n<EFBFBD> proces!" msgstr "Nelze za<7A><61>t edita<74>n<EFBFBD> proces!"
#: menu.c:4187 #: menu.c:4188
msgid "Editing process started" msgid "Editing process started"
msgstr "Edita<74>n<EFBFBD> proces za<7A>al" msgstr "Edita<74>n<EFBFBD> proces za<7A>al"
#: menu.c:4190 #: menu.c:4191
msgid "Editing process already active!" msgid "Editing process already active!"
msgstr "Edita<74>n<EFBFBD> proces je ji<6A> aktivn<76>!" msgstr "Edita<74>n<EFBFBD> proces je ji<6A> aktivn<76>!"
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Nahoru/Dolu pro novou pozici - Ok p
msgid "Channel locked (recording)!" msgid "Channel locked (recording)!"
msgstr "Kan<61>l je blokovan<61> (nahr<68>v<EFBFBD> se)!" msgstr "Kan<61>l je blokovan<61> (nahr<68>v<EFBFBD> se)!"
#: recording.c:190 #: recording.c:189
msgid "Low disk space!" msgid "Low disk space!"
msgstr "Disk bude brzy zapln<6C>n!" msgstr "Disk bude brzy zapln<6C>n!"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-11 11:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-12 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 11:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Mogens Elneff <mogens@elneff.dk>\n" "Last-Translator: Mogens Elneff <mogens@elneff.dk>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "fri"
msgid " Stop replaying" msgid " Stop replaying"
msgstr " Stop afspilning" msgstr " Stop afspilning"
#: menu.c:2984 menu.c:3495 #: menu.c:2984 menu.c:3496
msgid "Button$Audio" msgid "Button$Audio"
msgstr "Audio" msgstr "Audio"
@@ -1066,40 +1066,40 @@ msgstr "Stop optagelse?"
msgid "Cancel editing?" msgid "Cancel editing?"
msgstr "Afbryd redigering?" msgstr "Afbryd redigering?"
#: menu.c:3525 #: menu.c:3526
msgid "No audio available!" msgid "No audio available!"
msgstr "Ingen lyd tilg<6C>ngelig!" msgstr "Ingen lyd tilg<6C>ngelig!"
#: menu.c:3735 #: menu.c:3736
msgid "Not enough disk space to start recording!" msgid "Not enough disk space to start recording!"
msgstr "For lidt harddisk plads til optagelse!" msgstr "For lidt harddisk plads til optagelse!"
#: menu.c:3766 vdr.c:1015 vdr.c:1075 #: menu.c:3767 vdr.c:1015 vdr.c:1075
msgid "No free DVB device to record!" msgid "No free DVB device to record!"
msgstr "Ingen fri DVB enhed til optagelse!" msgstr "Ingen fri DVB enhed til optagelse!"
#: menu.c:3796 #: menu.c:3797
msgid "Pausing live video..." msgid "Pausing live video..."
msgstr "Pausere live udsendelse..." msgstr "Pausere live udsendelse..."
#. TRANSLATORS: note the trailing blank! #. TRANSLATORS: note the trailing blank!
#: menu.c:4039 #: menu.c:4040
msgid "Jump: " msgid "Jump: "
msgstr "Hop: " msgstr "Hop: "
#: menu.c:4183 #: menu.c:4184
msgid "No editing marks defined!" msgid "No editing marks defined!"
msgstr "Der er ikke sat nogen redigeringsm<73>rker!" msgstr "Der er ikke sat nogen redigeringsm<73>rker!"
#: menu.c:4185 #: menu.c:4186
msgid "Can't start editing process!" msgid "Can't start editing process!"
msgstr "Kan ikke starte redigeringsprocessen!" msgstr "Kan ikke starte redigeringsprocessen!"
#: menu.c:4187 #: menu.c:4188
msgid "Editing process started" msgid "Editing process started"
msgstr "Redigeringsproces startet" msgstr "Redigeringsproces startet"
#: menu.c:4190 #: menu.c:4191
msgid "Editing process already active!" msgid "Editing process already active!"
msgstr "Redigeringsproces er allerede aktiv!" msgstr "Redigeringsproces er allerede aktiv!"
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Op/Ned for ny placering - OK for at flytte"
msgid "Channel locked (recording)!" msgid "Channel locked (recording)!"
msgstr "Kanal blokeret (optagelse i gang)" msgstr "Kanal blokeret (optagelse i gang)"
#: recording.c:190 #: recording.c:189
msgid "Low disk space!" msgid "Low disk space!"
msgstr "Kun lidt diskplads tilbage!" msgstr "Kun lidt diskplads tilbage!"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-11 11:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-12 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 11:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>\n" "Last-Translator: Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "frei"
msgid " Stop replaying" msgid " Stop replaying"
msgstr " Wiedergabe beenden" msgstr " Wiedergabe beenden"
#: menu.c:2984 menu.c:3495 #: menu.c:2984 menu.c:3496
msgid "Button$Audio" msgid "Button$Audio"
msgstr "Audio" msgstr "Audio"
@@ -1066,40 +1066,40 @@ msgstr "Aufzeichnung beenden?"
msgid "Cancel editing?" msgid "Cancel editing?"
msgstr "Schneiden abbrechen?" msgstr "Schneiden abbrechen?"
#: menu.c:3525 #: menu.c:3526
msgid "No audio available!" msgid "No audio available!"
msgstr "Kein Audio verf<72>gbar!" msgstr "Kein Audio verf<72>gbar!"
#: menu.c:3735 #: menu.c:3736
msgid "Not enough disk space to start recording!" msgid "Not enough disk space to start recording!"
msgstr "Nicht gen<65>gend Plattenplatz f<>r Aufnahme!" msgstr "Nicht gen<65>gend Plattenplatz f<>r Aufnahme!"
#: menu.c:3766 vdr.c:1015 vdr.c:1075 #: menu.c:3767 vdr.c:1015 vdr.c:1075
msgid "No free DVB device to record!" msgid "No free DVB device to record!"
msgstr "Keine freie DVB-Karte zum Aufnehmen!" msgstr "Keine freie DVB-Karte zum Aufnehmen!"
#: menu.c:3796 #: menu.c:3797
msgid "Pausing live video..." msgid "Pausing live video..."
msgstr "Live-Signal wird angehalten..." msgstr "Live-Signal wird angehalten..."
#. TRANSLATORS: note the trailing blank! #. TRANSLATORS: note the trailing blank!
#: menu.c:4039 #: menu.c:4040
msgid "Jump: " msgid "Jump: "
msgstr "Springen: " msgstr "Springen: "
#: menu.c:4183 #: menu.c:4184
msgid "No editing marks defined!" msgid "No editing marks defined!"
msgstr "Keine Schnittmarken gesetzt!" msgstr "Keine Schnittmarken gesetzt!"
#: menu.c:4185 #: menu.c:4186
msgid "Can't start editing process!" msgid "Can't start editing process!"
msgstr "Schnitt kann nicht gestartet werden!" msgstr "Schnitt kann nicht gestartet werden!"
#: menu.c:4187 #: menu.c:4188
msgid "Editing process started" msgid "Editing process started"
msgstr "Schnitt gestartet" msgstr "Schnitt gestartet"
#: menu.c:4190 #: menu.c:4191
msgid "Editing process already active!" msgid "Editing process already active!"
msgstr "Schnitt bereits aktiv!" msgstr "Schnitt bereits aktiv!"
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Auf/Ab f
msgid "Channel locked (recording)!" msgid "Channel locked (recording)!"
msgstr "Kanal blockiert (zeichnet auf)!" msgstr "Kanal blockiert (zeichnet auf)!"
#: recording.c:190 #: recording.c:189
msgid "Low disk space!" msgid "Low disk space!"
msgstr "Platte beinahe voll!" msgstr "Platte beinahe voll!"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-11 11:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-12 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 11:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Dimitrakos <mail@dimitrios.de>\n" "Last-Translator: Dimitrios Dimitrakos <mail@dimitrios.de>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "
msgid " Stop replaying" msgid " Stop replaying"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: menu.c:2984 menu.c:3495 #: menu.c:2984 menu.c:3496
msgid "Button$Audio" msgid "Button$Audio"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -1066,40 +1066,40 @@ msgstr "
msgid "Cancel editing?" msgid "Cancel editing?"
msgstr "A<><41><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?" msgstr "A<><41><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?"
#: menu.c:3525 #: menu.c:3526
msgid "No audio available!" msgid "No audio available!"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: menu.c:3735 #: menu.c:3736
msgid "Not enough disk space to start recording!" msgid "Not enough disk space to start recording!"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.c:3766 vdr.c:1015 vdr.c:1075 #: menu.c:3767 vdr.c:1015 vdr.c:1075
msgid "No free DVB device to record!" msgid "No free DVB device to record!"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> DVB <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> DVB <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!"
#: menu.c:3796 #: menu.c:3797
msgid "Pausing live video..." msgid "Pausing live video..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#. TRANSLATORS: note the trailing blank! #. TRANSLATORS: note the trailing blank!
#: menu.c:4039 #: menu.c:4040
msgid "Jump: " msgid "Jump: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: " msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
#: menu.c:4183 #: menu.c:4184
msgid "No editing marks defined!" msgid "No editing marks defined!"
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: menu.c:4185 #: menu.c:4186
msgid "Can't start editing process!" msgid "Can't start editing process!"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!"
#: menu.c:4187 #: menu.c:4188
msgid "Editing process started" msgid "Editing process started"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: menu.c:4190 #: menu.c:4191
msgid "Editing process already active!" msgid "Editing process already active!"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!"
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "
msgid "Channel locked (recording)!" msgid "Channel locked (recording)!"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)!" msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)!"
#: recording.c:190 #: recording.c:189
msgid "Low disk space!" msgid "Low disk space!"
msgstr "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!" msgstr "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-11 11:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-12 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 11:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Ruben Nunez Francisco <ruben.nunez@tang-it.com>\n" "Last-Translator: Ruben Nunez Francisco <ruben.nunez@tang-it.com>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "libre"
msgid " Stop replaying" msgid " Stop replaying"
msgstr " Parar reproduci<63>n" msgstr " Parar reproduci<63>n"
#: menu.c:2984 menu.c:3495 #: menu.c:2984 menu.c:3496
msgid "Button$Audio" msgid "Button$Audio"
msgstr "Audio" msgstr "Audio"
@@ -1066,40 +1066,40 @@ msgstr "
msgid "Cancel editing?" msgid "Cancel editing?"
msgstr "<22>Cancelar edici<63>n?" msgstr "<22>Cancelar edici<63>n?"
#: menu.c:3525 #: menu.c:3526
msgid "No audio available!" msgid "No audio available!"
msgstr "<22>No hay audio disponible!" msgstr "<22>No hay audio disponible!"
#: menu.c:3735 #: menu.c:3736
msgid "Not enough disk space to start recording!" msgid "Not enough disk space to start recording!"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.c:3766 vdr.c:1015 vdr.c:1075 #: menu.c:3767 vdr.c:1015 vdr.c:1075
msgid "No free DVB device to record!" msgid "No free DVB device to record!"
msgstr "<22>Ning<6E>n dispositivo DVB disponible para grabar!" msgstr "<22>Ning<6E>n dispositivo DVB disponible para grabar!"
#: menu.c:3796 #: menu.c:3797
msgid "Pausing live video..." msgid "Pausing live video..."
msgstr "Pausa de la emisi<73>n en directo..." msgstr "Pausa de la emisi<73>n en directo..."
#. TRANSLATORS: note the trailing blank! #. TRANSLATORS: note the trailing blank!
#: menu.c:4039 #: menu.c:4040
msgid "Jump: " msgid "Jump: "
msgstr "Saltar: " msgstr "Saltar: "
#: menu.c:4183 #: menu.c:4184
msgid "No editing marks defined!" msgid "No editing marks defined!"
msgstr "<22>No se definieron marcas de edici<63>n!" msgstr "<22>No se definieron marcas de edici<63>n!"
#: menu.c:4185 #: menu.c:4186
msgid "Can't start editing process!" msgid "Can't start editing process!"
msgstr "<22>No se puede iniciar el proceso de edici<63>n!" msgstr "<22>No se puede iniciar el proceso de edici<63>n!"
#: menu.c:4187 #: menu.c:4188
msgid "Editing process started" msgid "Editing process started"
msgstr "Proceso de edici<63>n iniciado" msgstr "Proceso de edici<63>n iniciado"
#: menu.c:4190 #: menu.c:4191
msgid "Editing process already active!" msgid "Editing process already active!"
msgstr "<22>El proceso de edici<63>n ya est<73> activo!" msgstr "<22>El proceso de edici<63>n ya est<73> activo!"
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Arriba/Abajo para mover - OK para confirmar"
msgid "Channel locked (recording)!" msgid "Channel locked (recording)!"
msgstr "<22>Canal bloqueado (grabando)!" msgstr "<22>Canal bloqueado (grabando)!"
#: recording.c:190 #: recording.c:189
msgid "Low disk space!" msgid "Low disk space!"
msgstr "<22>Poco espacio en disco!" msgstr "<22>Poco espacio en disco!"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-11 11:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-12 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 11:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Arthur Konovalov <kasjas@hot.ee>\n" "Last-Translator: Arthur Konovalov <kasjas@hot.ee>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "vaba"
msgid " Stop replaying" msgid " Stop replaying"
msgstr " L<>petada taasesitamine" msgstr " L<>petada taasesitamine"
#: menu.c:2984 menu.c:3495 #: menu.c:2984 menu.c:3496
msgid "Button$Audio" msgid "Button$Audio"
msgstr "Audio" msgstr "Audio"
@@ -1066,40 +1066,40 @@ msgstr "L
msgid "Cancel editing?" msgid "Cancel editing?"
msgstr "T<>histada muudatus?" msgstr "T<>histada muudatus?"
#: menu.c:3525 #: menu.c:3526
msgid "No audio available!" msgid "No audio available!"
msgstr "Audio k<>ttesaamatu!" msgstr "Audio k<>ttesaamatu!"
#: menu.c:3735 #: menu.c:3736
msgid "Not enough disk space to start recording!" msgid "Not enough disk space to start recording!"
msgstr "Ebapiisavalt kettaruumi salvestamise alustamiseks!" msgstr "Ebapiisavalt kettaruumi salvestamise alustamiseks!"
#: menu.c:3766 vdr.c:1015 vdr.c:1075 #: menu.c:3767 vdr.c:1015 vdr.c:1075
msgid "No free DVB device to record!" msgid "No free DVB device to record!"
msgstr "Puudub vaba DVB seade salvestamiseks!" msgstr "Puudub vaba DVB seade salvestamiseks!"
#: menu.c:3796 #: menu.c:3797
msgid "Pausing live video..." msgid "Pausing live video..."
msgstr "Saate edastamise peatamine..." msgstr "Saate edastamise peatamine..."
#. TRANSLATORS: note the trailing blank! #. TRANSLATORS: note the trailing blank!
#: menu.c:4039 #: menu.c:4040
msgid "Jump: " msgid "Jump: "
msgstr "H<>pe: " msgstr "H<>pe: "
#: menu.c:4183 #: menu.c:4184
msgid "No editing marks defined!" msgid "No editing marks defined!"
msgstr "Redigeerimise markerid puuduvad!" msgstr "Redigeerimise markerid puuduvad!"
#: menu.c:4185 #: menu.c:4186
msgid "Can't start editing process!" msgid "Can't start editing process!"
msgstr "Redigeerimise start eba<62>nnestus!" msgstr "Redigeerimise start eba<62>nnestus!"
#: menu.c:4187 #: menu.c:4188
msgid "Editing process started" msgid "Editing process started"
msgstr "Redigeerimine algas" msgstr "Redigeerimine algas"
#: menu.c:4190 #: menu.c:4191
msgid "Editing process already active!" msgid "Editing process already active!"
msgstr "Redigeerimine juba aktiivne!" msgstr "Redigeerimine juba aktiivne!"
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "'
msgid "Channel locked (recording)!" msgid "Channel locked (recording)!"
msgstr "Kanal lukus (salvestamine aktiivne)!" msgstr "Kanal lukus (salvestamine aktiivne)!"
#: recording.c:190 #: recording.c:189
msgid "Low disk space!" msgid "Low disk space!"
msgstr "K<>vaketas t<>is!" msgstr "K<>vaketas t<>is!"

View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-11 11:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-12 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 11:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Rolf Ahrenberg <rahrenbe@cc.hut.fi>\n" "Last-Translator: Rolf Ahrenberg <rahrenbe@cc.hut.fi>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "vapaana"
msgid " Stop replaying" msgid " Stop replaying"
msgstr " Lopeta toisto" msgstr " Lopeta toisto"
#: menu.c:2984 menu.c:3495 #: menu.c:2984 menu.c:3496
msgid "Button$Audio" msgid "Button$Audio"
msgstr "<22><>ni" msgstr "<22><>ni"
@@ -1069,40 +1069,40 @@ msgstr "Lopetetaanko tallennus?"
msgid "Cancel editing?" msgid "Cancel editing?"
msgstr "Perutaanko muokkaus?" msgstr "Perutaanko muokkaus?"
#: menu.c:3525 #: menu.c:3526
msgid "No audio available!" msgid "No audio available!"
msgstr "<22><>nen kieli ei ole valittavissa!" msgstr "<22><>nen kieli ei ole valittavissa!"
#: menu.c:3735 #: menu.c:3736
msgid "Not enough disk space to start recording!" msgid "Not enough disk space to start recording!"
msgstr "Tallennustilan puute est<73><74> tallennuksen!" msgstr "Tallennustilan puute est<73><74> tallennuksen!"
#: menu.c:3766 vdr.c:1015 vdr.c:1075 #: menu.c:3767 vdr.c:1015 vdr.c:1075
msgid "No free DVB device to record!" msgid "No free DVB device to record!"
msgstr "Ei vapaata DVB-viritint<6E> tallennukselle!" msgstr "Ei vapaata DVB-viritint<6E> tallennukselle!"
#: menu.c:3796 #: menu.c:3797
msgid "Pausing live video..." msgid "Pausing live video..."
msgstr "Pys<79>ytet<65><74>n l<>hetys..." msgstr "Pys<79>ytet<65><74>n l<>hetys..."
#. TRANSLATORS: note the trailing blank! #. TRANSLATORS: note the trailing blank!
#: menu.c:4039 #: menu.c:4040
msgid "Jump: " msgid "Jump: "
msgstr "Siirry: " msgstr "Siirry: "
#: menu.c:4183 #: menu.c:4184
msgid "No editing marks defined!" msgid "No editing marks defined!"
msgstr "Muokkausmerkinn<6E>t puuttuvat!" msgstr "Muokkausmerkinn<6E>t puuttuvat!"
#: menu.c:4185 #: menu.c:4186
msgid "Can't start editing process!" msgid "Can't start editing process!"
msgstr "Muokkauksen aloitus ep<65>onnistui!" msgstr "Muokkauksen aloitus ep<65>onnistui!"
#: menu.c:4187 #: menu.c:4188
msgid "Editing process started" msgid "Editing process started"
msgstr "Muokkaus aloitettu" msgstr "Muokkaus aloitettu"
#: menu.c:4190 #: menu.c:4191
msgid "Editing process already active!" msgid "Editing process already active!"
msgstr "Muokkaus on jo k<>ynniss<73>!" msgstr "Muokkaus on jo k<>ynniss<73>!"
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "'Yl
msgid "Channel locked (recording)!" msgid "Channel locked (recording)!"
msgstr "Kanava lukittu (tallennus k<>ynniss<73>)!" msgstr "Kanava lukittu (tallennus k<>ynniss<73>)!"
#: recording.c:190 #: recording.c:189
msgid "Low disk space!" msgid "Low disk space!"
msgstr "Tallennustila loppumassa!" msgstr "Tallennustila loppumassa!"

View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-11 11:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-12 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 11:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas Huillard <nhuillard@e-dition.fr>\n" "Last-Translator: Nicolas Huillard <nhuillard@e-dition.fr>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "restant"
msgid " Stop replaying" msgid " Stop replaying"
msgstr " Arr<72>ter la lecture" msgstr " Arr<72>ter la lecture"
#: menu.c:2984 menu.c:3495 #: menu.c:2984 menu.c:3496
msgid "Button$Audio" msgid "Button$Audio"
msgstr "Audio" msgstr "Audio"
@@ -1069,40 +1069,40 @@ msgstr "Arr
msgid "Cancel editing?" msgid "Cancel editing?"
msgstr "Annuler les modifications?" msgstr "Annuler les modifications?"
#: menu.c:3525 #: menu.c:3526
msgid "No audio available!" msgid "No audio available!"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.c:3735 #: menu.c:3736
msgid "Not enough disk space to start recording!" msgid "Not enough disk space to start recording!"
msgstr "Espace disque insuffisant pour d<>marrer l'enregistrement!" msgstr "Espace disque insuffisant pour d<>marrer l'enregistrement!"
#: menu.c:3766 vdr.c:1015 vdr.c:1075 #: menu.c:3767 vdr.c:1015 vdr.c:1075
msgid "No free DVB device to record!" msgid "No free DVB device to record!"
msgstr "Pas de carte DVB disponible pour l'enregistrement!" msgstr "Pas de carte DVB disponible pour l'enregistrement!"
#: menu.c:3796 #: menu.c:3797
msgid "Pausing live video..." msgid "Pausing live video..."
msgstr "Pause de l'<27>mission en direct..." msgstr "Pause de l'<27>mission en direct..."
#. TRANSLATORS: note the trailing blank! #. TRANSLATORS: note the trailing blank!
#: menu.c:4039 #: menu.c:4040
msgid "Jump: " msgid "Jump: "
msgstr "Acc<63>s direct: " msgstr "Acc<63>s direct: "
#: menu.c:4183 #: menu.c:4184
msgid "No editing marks defined!" msgid "No editing marks defined!"
msgstr "Pas de marques d'<27>dition d<>finies!" msgstr "Pas de marques d'<27>dition d<>finies!"
#: menu.c:4185 #: menu.c:4186
msgid "Can't start editing process!" msgid "Can't start editing process!"
msgstr "Impossible de commencer le montage!" msgstr "Impossible de commencer le montage!"
#: menu.c:4187 #: menu.c:4188
msgid "Editing process started" msgid "Editing process started"
msgstr "Op<4F>ration de montage lanc<6E>e" msgstr "Op<4F>ration de montage lanc<6E>e"
#: menu.c:4190 #: menu.c:4191
msgid "Editing process already active!" msgid "Editing process already active!"
msgstr "Montage d<>j<EFBFBD> en cours!" msgstr "Montage d<>j<EFBFBD> en cours!"
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "Haut/Bas -> nouvelle place - OK -> d
msgid "Channel locked (recording)!" msgid "Channel locked (recording)!"
msgstr "Cha<68>ne verrouill<6C>e (enregistrement en cours)!" msgstr "Cha<68>ne verrouill<6C>e (enregistrement en cours)!"
#: recording.c:190 #: recording.c:189
msgid "Low disk space!" msgid "Low disk space!"
msgstr "Disque presque plein!" msgstr "Disque presque plein!"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-11 11:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-12 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 11:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Drazen Dupor <drazen.dupor@dupor.com>\n" "Last-Translator: Drazen Dupor <drazen.dupor@dupor.com>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "slobodno"
msgid " Stop replaying" msgid " Stop replaying"
msgstr " Prekini reprodukciju" msgstr " Prekini reprodukciju"
#: menu.c:2984 menu.c:3495 #: menu.c:2984 menu.c:3496
msgid "Button$Audio" msgid "Button$Audio"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1067,40 +1067,40 @@ msgstr "Zaustaviti snimanje?"
msgid "Cancel editing?" msgid "Cancel editing?"
msgstr "Otkazati ure<72>ivanje?" msgstr "Otkazati ure<72>ivanje?"
#: menu.c:3525 #: menu.c:3526
msgid "No audio available!" msgid "No audio available!"
msgstr "Audio nedostupan" msgstr "Audio nedostupan"
#: menu.c:3735 #: menu.c:3736
msgid "Not enough disk space to start recording!" msgid "Not enough disk space to start recording!"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.c:3766 vdr.c:1015 vdr.c:1075 #: menu.c:3767 vdr.c:1015 vdr.c:1075
msgid "No free DVB device to record!" msgid "No free DVB device to record!"
msgstr "Nema slobodnog DVB ure<72>aja za snimanje!" msgstr "Nema slobodnog DVB ure<72>aja za snimanje!"
#: menu.c:3796 #: menu.c:3797
msgid "Pausing live video..." msgid "Pausing live video..."
msgstr "Zaustavljanje <20>ivog signala..." msgstr "Zaustavljanje <20>ivog signala..."
#. TRANSLATORS: note the trailing blank! #. TRANSLATORS: note the trailing blank!
#: menu.c:4039 #: menu.c:4040
msgid "Jump: " msgid "Jump: "
msgstr "Sko<6B>i: " msgstr "Sko<6B>i: "
#: menu.c:4183 #: menu.c:4184
msgid "No editing marks defined!" msgid "No editing marks defined!"
msgstr "Nijedna prekidna to<74>ka nije postavljena!" msgstr "Nijedna prekidna to<74>ka nije postavljena!"
#: menu.c:4185 #: menu.c:4186
msgid "Can't start editing process!" msgid "Can't start editing process!"
msgstr "Ne mogu zapo<70>eti ure<72>ivanje!" msgstr "Ne mogu zapo<70>eti ure<72>ivanje!"
#: menu.c:4187 #: menu.c:4188
msgid "Editing process started" msgid "Editing process started"
msgstr "Rezanje je zapo<70>eto" msgstr "Rezanje je zapo<70>eto"
#: menu.c:4190 #: menu.c:4191
msgid "Editing process already active!" msgid "Editing process already active!"
msgstr "Ure<72>ivanje je ve<76> aktivirano!" msgstr "Ure<72>ivanje je ve<76> aktivirano!"
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "Gore/Dolje na novu poziciju - zatim OK"
msgid "Channel locked (recording)!" msgid "Channel locked (recording)!"
msgstr "Program blokiran (snimanje)!" msgstr "Program blokiran (snimanje)!"
#: recording.c:190 #: recording.c:189
msgid "Low disk space!" msgid "Low disk space!"
msgstr "Nedovoljno prostora na disku" msgstr "Nedovoljno prostora na disku"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-11 11:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-12 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 11:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Istvan Koenigsberger <istvnko@hotmail.com>, Guido Josten <guido.josten@t-online.de>\n" "Last-Translator: Istvan Koenigsberger <istvnko@hotmail.com>, Guido Josten <guido.josten@t-online.de>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "szabad"
msgid " Stop replaying" msgid " Stop replaying"
msgstr " Lej<65>tsz<73>st befejzni" msgstr " Lej<65>tsz<73>st befejzni"
#: menu.c:2984 menu.c:3495 #: menu.c:2984 menu.c:3496
msgid "Button$Audio" msgid "Button$Audio"
msgstr "Hang" msgstr "Hang"
@@ -1067,40 +1067,40 @@ msgstr "Felv
msgid "Cancel editing?" msgid "Cancel editing?"
msgstr "V<>g<EFBFBD>st befejezni?" msgstr "V<>g<EFBFBD>st befejezni?"
#: menu.c:3525 #: menu.c:3526
msgid "No audio available!" msgid "No audio available!"
msgstr "Hang nem lehets<74>ges!" msgstr "Hang nem lehets<74>ges!"
#: menu.c:3735 #: menu.c:3736
msgid "Not enough disk space to start recording!" msgid "Not enough disk space to start recording!"
msgstr "Nincs elegend<6E> hely a felv<6C>telre" msgstr "Nincs elegend<6E> hely a felv<6C>telre"
#: menu.c:3766 vdr.c:1015 vdr.c:1075 #: menu.c:3767 vdr.c:1015 vdr.c:1075
msgid "No free DVB device to record!" msgid "No free DVB device to record!"
msgstr "Nincs szabad DVB k<>rtya a felv<6C>telhez!" msgstr "Nincs szabad DVB k<>rtya a felv<6C>telhez!"
#: menu.c:3796 #: menu.c:3797
msgid "Pausing live video..." msgid "Pausing live video..."
msgstr "Az <20>l<EFBFBD> ad<61>s meg<65>ll<6C>tva..." msgstr "Az <20>l<EFBFBD> ad<61>s meg<65>ll<6C>tva..."
#. TRANSLATORS: note the trailing blank! #. TRANSLATORS: note the trailing blank!
#: menu.c:4039 #: menu.c:4040
msgid "Jump: " msgid "Jump: "
msgstr "Ugr<67>s:" msgstr "Ugr<67>s:"
#: menu.c:4183 #: menu.c:4184
msgid "No editing marks defined!" msgid "No editing marks defined!"
msgstr "A v<>g<EFBFBD>pont nincs kijel<65>lve" msgstr "A v<>g<EFBFBD>pont nincs kijel<65>lve"
#: menu.c:4185 #: menu.c:4186
msgid "Can't start editing process!" msgid "Can't start editing process!"
msgstr "A v<>g<EFBFBD>s nem ind<6E>that<61>!" msgstr "A v<>g<EFBFBD>s nem ind<6E>that<61>!"
#: menu.c:4187 #: menu.c:4188
msgid "Editing process started" msgid "Editing process started"
msgstr "V<>g<EFBFBD>s elind<6E>tva" msgstr "V<>g<EFBFBD>s elind<6E>tva"
#: menu.c:4190 #: menu.c:4191
msgid "Editing process already active!" msgid "Editing process already active!"
msgstr "A v<>g<EFBFBD>s m<>r aktiv<69>lt!" msgstr "A v<>g<EFBFBD>s m<>r aktiv<69>lt!"
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "Fel/Le egy uj opci
msgid "Channel locked (recording)!" msgid "Channel locked (recording)!"
msgstr "Az ad<61> blokkolva (felv<6C>tel)!" msgstr "Az ad<61> blokkolva (felv<6C>tel)!"
#: recording.c:190 #: recording.c:189
msgid "Low disk space!" msgid "Low disk space!"
msgstr "A merev lemez majdnem tele!" msgstr "A merev lemez majdnem tele!"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-11 11:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-12 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 11:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Sean Carlos <seanc@libero.it>\n" "Last-Translator: Sean Carlos <seanc@libero.it>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "liberi"
msgid " Stop replaying" msgid " Stop replaying"
msgstr " Stop riproduzione" msgstr " Stop riproduzione"
#: menu.c:2984 menu.c:3495 #: menu.c:2984 menu.c:3496
msgid "Button$Audio" msgid "Button$Audio"
msgstr "Audio" msgstr "Audio"
@@ -1068,40 +1068,40 @@ msgstr "Fermare la registrazione?"
msgid "Cancel editing?" msgid "Cancel editing?"
msgstr "Annullare la modifica?" msgstr "Annullare la modifica?"
#: menu.c:3525 #: menu.c:3526
msgid "No audio available!" msgid "No audio available!"
msgstr "Nessun audio disponibile!" msgstr "Nessun audio disponibile!"
#: menu.c:3735 #: menu.c:3736
msgid "Not enough disk space to start recording!" msgid "Not enough disk space to start recording!"
msgstr "Spazio su disco insufficiente per registrare!" msgstr "Spazio su disco insufficiente per registrare!"
#: menu.c:3766 vdr.c:1015 vdr.c:1075 #: menu.c:3767 vdr.c:1015 vdr.c:1075
msgid "No free DVB device to record!" msgid "No free DVB device to record!"
msgstr "Nessuna periferica DVB disponibile per registrare!" msgstr "Nessuna periferica DVB disponibile per registrare!"
#: menu.c:3796 #: menu.c:3797
msgid "Pausing live video..." msgid "Pausing live video..."
msgstr "Pausa del canale in visione..." msgstr "Pausa del canale in visione..."
#. TRANSLATORS: note the trailing blank! #. TRANSLATORS: note the trailing blank!
#: menu.c:4039 #: menu.c:4040
msgid "Jump: " msgid "Jump: "
msgstr "Vai a: " msgstr "Vai a: "
#: menu.c:4183 #: menu.c:4184
msgid "No editing marks defined!" msgid "No editing marks defined!"
msgstr "Nessun marcatore di modifica definito!" msgstr "Nessun marcatore di modifica definito!"
#: menu.c:4185 #: menu.c:4186
msgid "Can't start editing process!" msgid "Can't start editing process!"
msgstr "Impossibile iniziare processo di modifica!" msgstr "Impossibile iniziare processo di modifica!"
#: menu.c:4187 #: menu.c:4188
msgid "Editing process started" msgid "Editing process started"
msgstr "Processo di modifica iniziato" msgstr "Processo di modifica iniziato"
#: menu.c:4190 #: menu.c:4191
msgid "Editing process already active!" msgid "Editing process already active!"
msgstr "Processo di modifica gia' attivo!" msgstr "Processo di modifica gia' attivo!"
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Su/Giu per nuova posizione - OK per muovere"
msgid "Channel locked (recording)!" msgid "Channel locked (recording)!"
msgstr "Canale bloccato (in registrazione)!" msgstr "Canale bloccato (in registrazione)!"
#: recording.c:190 #: recording.c:189
msgid "Low disk space!" msgid "Low disk space!"
msgstr "Poco spazio su disco!" msgstr "Poco spazio su disco!"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-11 11:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-12 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 11:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Maarten Wisse <Maarten.Wisse@urz.uni-hd.de>\n" "Last-Translator: Maarten Wisse <Maarten.Wisse@urz.uni-hd.de>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "vrij"
msgid " Stop replaying" msgid " Stop replaying"
msgstr " Stop afspelen" msgstr " Stop afspelen"
#: menu.c:2984 menu.c:3495 #: menu.c:2984 menu.c:3496
msgid "Button$Audio" msgid "Button$Audio"
msgstr "Audio" msgstr "Audio"
@@ -1068,40 +1068,40 @@ msgstr "Opname stoppen?"
msgid "Cancel editing?" msgid "Cancel editing?"
msgstr "Bewerken afbreken?" msgstr "Bewerken afbreken?"
#: menu.c:3525 #: menu.c:3526
msgid "No audio available!" msgid "No audio available!"
msgstr "Geen audio beschikbaar!" msgstr "Geen audio beschikbaar!"
#: menu.c:3735 #: menu.c:3736
msgid "Not enough disk space to start recording!" msgid "Not enough disk space to start recording!"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.c:3766 vdr.c:1015 vdr.c:1075 #: menu.c:3767 vdr.c:1015 vdr.c:1075
msgid "No free DVB device to record!" msgid "No free DVB device to record!"
msgstr "Geen vrije DVB kaart om op te nemen!" msgstr "Geen vrije DVB kaart om op te nemen!"
#: menu.c:3796 #: menu.c:3797
msgid "Pausing live video..." msgid "Pausing live video..."
msgstr "Pauzeren live uitzending..." msgstr "Pauzeren live uitzending..."
#. TRANSLATORS: note the trailing blank! #. TRANSLATORS: note the trailing blank!
#: menu.c:4039 #: menu.c:4040
msgid "Jump: " msgid "Jump: "
msgstr "Springen: " msgstr "Springen: "
#: menu.c:4183 #: menu.c:4184
msgid "No editing marks defined!" msgid "No editing marks defined!"
msgstr "Geen bewerkingsmarkeringen gedefinieerd!" msgstr "Geen bewerkingsmarkeringen gedefinieerd!"
#: menu.c:4185 #: menu.c:4186
msgid "Can't start editing process!" msgid "Can't start editing process!"
msgstr "Kan niet beginnen met bewerken!" msgstr "Kan niet beginnen met bewerken!"
#: menu.c:4187 #: menu.c:4188
msgid "Editing process started" msgid "Editing process started"
msgstr "Bewerken is gestart" msgstr "Bewerken is gestart"
#: menu.c:4190 #: menu.c:4191
msgid "Editing process already active!" msgid "Editing process already active!"
msgstr "Bewerken is al actief!" msgstr "Bewerken is al actief!"
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Gebruik Omhoog/Omlaag - daarna Ok"
msgid "Channel locked (recording)!" msgid "Channel locked (recording)!"
msgstr "Kanaal geblokkeerd (neemt op)!" msgstr "Kanaal geblokkeerd (neemt op)!"
#: recording.c:190 #: recording.c:189
msgid "Low disk space!" msgid "Low disk space!"
msgstr "Disk bijna vol!" msgstr "Disk bijna vol!"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-11 11:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-12 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 11:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Truls Slevigen <truls@slevigen.no>\n" "Last-Translator: Truls Slevigen <truls@slevigen.no>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "ledig"
msgid " Stop replaying" msgid " Stop replaying"
msgstr " Stopp avspilling" msgstr " Stopp avspilling"
#: menu.c:2984 menu.c:3495 #: menu.c:2984 menu.c:3496
msgid "Button$Audio" msgid "Button$Audio"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1067,40 +1067,40 @@ msgstr "Stoppe opptak?"
msgid "Cancel editing?" msgid "Cancel editing?"
msgstr "Avbryte redigering?" msgstr "Avbryte redigering?"
#: menu.c:3525 #: menu.c:3526
msgid "No audio available!" msgid "No audio available!"
msgstr "Pas d'audio disponible!" msgstr "Pas d'audio disponible!"
#: menu.c:3735 #: menu.c:3736
msgid "Not enough disk space to start recording!" msgid "Not enough disk space to start recording!"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.c:3766 vdr.c:1015 vdr.c:1075 #: menu.c:3767 vdr.c:1015 vdr.c:1075
msgid "No free DVB device to record!" msgid "No free DVB device to record!"
msgstr "Ingen ledige DVB enheter for opptak!" msgstr "Ingen ledige DVB enheter for opptak!"
#: menu.c:3796 #: menu.c:3797
msgid "Pausing live video..." msgid "Pausing live video..."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANSLATORS: note the trailing blank! #. TRANSLATORS: note the trailing blank!
#: menu.c:4039 #: menu.c:4040
msgid "Jump: " msgid "Jump: "
msgstr "Hopp: " msgstr "Hopp: "
#: menu.c:4183 #: menu.c:4184
msgid "No editing marks defined!" msgid "No editing marks defined!"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.c:4185 #: menu.c:4186
msgid "Can't start editing process!" msgid "Can't start editing process!"
msgstr "Kan ikke starte redigeringsprosessen!" msgstr "Kan ikke starte redigeringsprosessen!"
#: menu.c:4187 #: menu.c:4188
msgid "Editing process started" msgid "Editing process started"
msgstr "Redigeringsprosess startet" msgstr "Redigeringsprosess startet"
#: menu.c:4190 #: menu.c:4191
msgid "Editing process already active!" msgid "Editing process already active!"
msgstr "Redigeringsprosessen er allerede aktiv!" msgstr "Redigeringsprosessen er allerede aktiv!"
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "Opp/Ned for ny plass - OK for
msgid "Channel locked (recording)!" msgid "Channel locked (recording)!"
msgstr "Kanalen er l<>st (opptak)!" msgstr "Kanalen er l<>st (opptak)!"
#: recording.c:190 #: recording.c:189
msgid "Low disk space!" msgid "Low disk space!"
msgstr "Lite ledig diskplass!" msgstr "Lite ledig diskplass!"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-11 11:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-12 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 11:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Michael Rakowski <mrak@gmx.de>\n" "Last-Translator: Michael Rakowski <mrak@gmx.de>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "wolnego"
msgid " Stop replaying" msgid " Stop replaying"
msgstr " Zatrzymaj odtwarzanie" msgstr " Zatrzymaj odtwarzanie"
#: menu.c:2984 menu.c:3495 #: menu.c:2984 menu.c:3496
msgid "Button$Audio" msgid "Button$Audio"
msgstr "D<>wi<77>k" msgstr "D<>wi<77>k"
@@ -1066,40 +1066,40 @@ msgstr "Zatrzyma
msgid "Cancel editing?" msgid "Cancel editing?"
msgstr "Anulowa<77> monta<74>?" msgstr "Anulowa<77> monta<74>?"
#: menu.c:3525 #: menu.c:3526
msgid "No audio available!" msgid "No audio available!"
msgstr "D<>wi<77>k nie jest dost<73>pny!" msgstr "D<>wi<77>k nie jest dost<73>pny!"
#: menu.c:3735 #: menu.c:3736
msgid "Not enough disk space to start recording!" msgid "Not enough disk space to start recording!"
msgstr "Brak miejsca na dysku do nagrywania!" msgstr "Brak miejsca na dysku do nagrywania!"
#: menu.c:3766 vdr.c:1015 vdr.c:1075 #: menu.c:3767 vdr.c:1015 vdr.c:1075
msgid "No free DVB device to record!" msgid "No free DVB device to record!"
msgstr "Brak wolnej karty DVB do nagrywania!" msgstr "Brak wolnej karty DVB do nagrywania!"
#: menu.c:3796 #: menu.c:3797
msgid "Pausing live video..." msgid "Pausing live video..."
msgstr "Pauzuj<75> program na <20>ywo..." msgstr "Pauzuj<75> program na <20>ywo..."
#. TRANSLATORS: note the trailing blank! #. TRANSLATORS: note the trailing blank!
#: menu.c:4039 #: menu.c:4040
msgid "Jump: " msgid "Jump: "
msgstr "Skok: " msgstr "Skok: "
#: menu.c:4183 #: menu.c:4184
msgid "No editing marks defined!" msgid "No editing marks defined!"
msgstr "Nie zdefiniowano znacznik<69>w monta<74>u!" msgstr "Nie zdefiniowano znacznik<69>w monta<74>u!"
#: menu.c:4185 #: menu.c:4186
msgid "Can't start editing process!" msgid "Can't start editing process!"
msgstr "Nie mo<6D>na uruchomi<6D> procesu edycji!" msgstr "Nie mo<6D>na uruchomi<6D> procesu edycji!"
#: menu.c:4187 #: menu.c:4188
msgid "Editing process started" msgid "Editing process started"
msgstr "Proces edycji rozpocz<63>ty" msgstr "Proces edycji rozpocz<63>ty"
#: menu.c:4190 #: menu.c:4191
msgid "Editing process already active!" msgid "Editing process already active!"
msgstr "Proces edycji jest ju<6A> aktywny!" msgstr "Proces edycji jest ju<6A> aktywny!"
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Do g
msgid "Channel locked (recording)!" msgid "Channel locked (recording)!"
msgstr "Kana<6E> zablokowany (trwa nagrywanie)!" msgstr "Kana<6E> zablokowany (trwa nagrywanie)!"
#: recording.c:190 #: recording.c:189
msgid "Low disk space!" msgid "Low disk space!"
msgstr "Ma<4D>o miejsca na dysku!" msgstr "Ma<4D>o miejsca na dysku!"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-11 11:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-12 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 11:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Paulo Lopes <pmml@netvita.pt>\n" "Last-Translator: Paulo Lopes <pmml@netvita.pt>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "livre"
msgid " Stop replaying" msgid " Stop replaying"
msgstr " Parar reprodu<64><75>o" msgstr " Parar reprodu<64><75>o"
#: menu.c:2984 menu.c:3495 #: menu.c:2984 menu.c:3496
msgid "Button$Audio" msgid "Button$Audio"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1066,40 +1066,40 @@ msgstr "Parar Grava
msgid "Cancel editing?" msgid "Cancel editing?"
msgstr "Cancelar Modifica<63><61>es?" msgstr "Cancelar Modifica<63><61>es?"
#: menu.c:3525 #: menu.c:3526
msgid "No audio available!" msgid "No audio available!"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.c:3735 #: menu.c:3736
msgid "Not enough disk space to start recording!" msgid "Not enough disk space to start recording!"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.c:3766 vdr.c:1015 vdr.c:1075 #: menu.c:3767 vdr.c:1015 vdr.c:1075
msgid "No free DVB device to record!" msgid "No free DVB device to record!"
msgstr "Nenhuma placa DVB disponivel para gravar!" msgstr "Nenhuma placa DVB disponivel para gravar!"
#: menu.c:3796 #: menu.c:3797
msgid "Pausing live video..." msgid "Pausing live video..."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANSLATORS: note the trailing blank! #. TRANSLATORS: note the trailing blank!
#: menu.c:4039 #: menu.c:4040
msgid "Jump: " msgid "Jump: "
msgstr "Saltar: " msgstr "Saltar: "
#: menu.c:4183 #: menu.c:4184
msgid "No editing marks defined!" msgid "No editing marks defined!"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.c:4185 #: menu.c:4186
msgid "Can't start editing process!" msgid "Can't start editing process!"
msgstr "N<>o pode iniciar a modifica<63><61>o!" msgstr "N<>o pode iniciar a modifica<63><61>o!"
#: menu.c:4187 #: menu.c:4188
msgid "Editing process started" msgid "Editing process started"
msgstr "Processo de modifica<63><61>o iniciado" msgstr "Processo de modifica<63><61>o iniciado"
#: menu.c:4190 #: menu.c:4191
msgid "Editing process already active!" msgid "Editing process already active!"
msgstr "Processo de modifica<63><61>o j<> activo!" msgstr "Processo de modifica<63><61>o j<> activo!"
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Cima/Baixo para nova localiza
msgid "Channel locked (recording)!" msgid "Channel locked (recording)!"
msgstr "Canal bloqueado (a gravar)!" msgstr "Canal bloqueado (a gravar)!"
#: recording.c:190 #: recording.c:189
msgid "Low disk space!" msgid "Low disk space!"
msgstr "Espa<70>o em disco reduzido!" msgstr "Espa<70>o em disco reduzido!"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-11 11:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-12 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 11:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Lucian Muresan <lucianm@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Lucian Muresan <lucianm@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "liber"
msgid " Stop replaying" msgid " Stop replaying"
msgstr " Opre<72>te redarea" msgstr " Opre<72>te redarea"
#: menu.c:2984 menu.c:3495 #: menu.c:2984 menu.c:3496
msgid "Button$Audio" msgid "Button$Audio"
msgstr "Sunet" msgstr "Sunet"
@@ -1067,40 +1067,40 @@ msgstr "Opresc
msgid "Cancel editing?" msgid "Cancel editing?"
msgstr "Opresc montajul <20>nregistr<74>rii?" msgstr "Opresc montajul <20>nregistr<74>rii?"
#: menu.c:3525 #: menu.c:3526
msgid "No audio available!" msgid "No audio available!"
msgstr "Lipse<73>te sunetul!" msgstr "Lipse<73>te sunetul!"
#: menu.c:3735 #: menu.c:3736
msgid "Not enough disk space to start recording!" msgid "Not enough disk space to start recording!"
msgstr "Insuficient spa<70>iul pe disc pentru <20>nregistrare!" msgstr "Insuficient spa<70>iul pe disc pentru <20>nregistrare!"
#: menu.c:3766 vdr.c:1015 vdr.c:1075 #: menu.c:3767 vdr.c:1015 vdr.c:1075
msgid "No free DVB device to record!" msgid "No free DVB device to record!"
msgstr "Nu mai sunt dispozitive DVB disponibile pentru <20>nregistrare!" msgstr "Nu mai sunt dispozitive DVB disponibile pentru <20>nregistrare!"
#: menu.c:3796 #: menu.c:3797
msgid "Pausing live video..." msgid "Pausing live video..."
msgstr "Trec <20>n pauz<75> emisiunea transmis<69>..." msgstr "Trec <20>n pauz<75> emisiunea transmis<69>..."
#. TRANSLATORS: note the trailing blank! #. TRANSLATORS: note the trailing blank!
#: menu.c:4039 #: menu.c:4040
msgid "Jump: " msgid "Jump: "
msgstr "Salt la: " msgstr "Salt la: "
#: menu.c:4183 #: menu.c:4184
msgid "No editing marks defined!" msgid "No editing marks defined!"
msgstr "Nu s-au pus marcaje de montaj pentru aceast<73> <20>nregistrare" msgstr "Nu s-au pus marcaje de montaj pentru aceast<73> <20>nregistrare"
#: menu.c:4185 #: menu.c:4186
msgid "Can't start editing process!" msgid "Can't start editing process!"
msgstr "Nu pot porni montajul <20>nregistr<74>rii!" msgstr "Nu pot porni montajul <20>nregistr<74>rii!"
#: menu.c:4187 #: menu.c:4188
msgid "Editing process started" msgid "Editing process started"
msgstr "Montajul <20>nregistr<74>rii a <20>nceput" msgstr "Montajul <20>nregistr<74>rii a <20>nceput"
#: menu.c:4190 #: menu.c:4191
msgid "Editing process already active!" msgid "Editing process already active!"
msgstr "Montajul <20>nregistr<74>rii este deja activ!" msgstr "Montajul <20>nregistr<74>rii este deja activ!"
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "Sus/Jos pentru noua loca
msgid "Channel locked (recording)!" msgid "Channel locked (recording)!"
msgstr "Canal blocat (<28>nregistrare)!" msgstr "Canal blocat (<28>nregistrare)!"
#: recording.c:190 #: recording.c:189
msgid "Low disk space!" msgid "Low disk space!"
msgstr "Spa<70>iul pe disc e foarte sc<73>zut!" msgstr "Spa<70>iul pe disc e foarte sc<73>zut!"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-11 11:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-12 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 11:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Vyacheslav Dikonov <sdiconov@mail.ru>\n" "Last-Translator: Vyacheslav Dikonov <sdiconov@mail.ru>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "
msgid " Stop replaying" msgid " Stop replaying"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: menu.c:2984 menu.c:3495 #: menu.c:2984 menu.c:3496
msgid "Button$Audio" msgid "Button$Audio"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -1066,40 +1066,40 @@ msgstr "
msgid "Cancel editing?" msgid "Cancel editing?"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?"
#: menu.c:3525 #: menu.c:3526
msgid "No audio available!" msgid "No audio available!"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>!" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>!"
#: menu.c:3735 #: menu.c:3736
msgid "Not enough disk space to start recording!" msgid "Not enough disk space to start recording!"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: menu.c:3766 vdr.c:1015 vdr.c:1075 #: menu.c:3767 vdr.c:1015 vdr.c:1075
msgid "No free DVB device to record!" msgid "No free DVB device to record!"
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> DVB-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!" msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> DVB-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!"
#: menu.c:3796 #: menu.c:3797
msgid "Pausing live video..." msgid "Pausing live video..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..." msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
#. TRANSLATORS: note the trailing blank! #. TRANSLATORS: note the trailing blank!
#: menu.c:4039 #: menu.c:4040
msgid "Jump: " msgid "Jump: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: " msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
#: menu.c:4183 #: menu.c:4184
msgid "No editing marks defined!" msgid "No editing marks defined!"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!" msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!"
#: menu.c:4185 #: menu.c:4186
msgid "Can't start editing process!" msgid "Can't start editing process!"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!"
#: menu.c:4187 #: menu.c:4188
msgid "Editing process started" msgid "Editing process started"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: menu.c:4190 #: menu.c:4191
msgid "Editing process already active!" msgid "Editing process already active!"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!"
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "
msgid "Channel locked (recording)!" msgid "Channel locked (recording)!"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)!" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)!"
#: recording.c:190 #: recording.c:189
msgid "Low disk space!" msgid "Low disk space!"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-11 11:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-12 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 11:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Matjaz Thaler <matjaz.thaler@guest.arnes.si>\n" "Last-Translator: Matjaz Thaler <matjaz.thaler@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "prosto"
msgid " Stop replaying" msgid " Stop replaying"
msgstr " Prekini predvajanje" msgstr " Prekini predvajanje"
#: menu.c:2984 menu.c:3495 #: menu.c:2984 menu.c:3496
msgid "Button$Audio" msgid "Button$Audio"
msgstr "Zvok" msgstr "Zvok"
@@ -1067,40 +1067,40 @@ msgstr "Prekini snemanje?"
msgid "Cancel editing?" msgid "Cancel editing?"
msgstr "<22>elite prekiniti urejanje?" msgstr "<22>elite prekiniti urejanje?"
#: menu.c:3525 #: menu.c:3526
msgid "No audio available!" msgid "No audio available!"
msgstr "Zvok ni dosegljiv!" msgstr "Zvok ni dosegljiv!"
#: menu.c:3735 #: menu.c:3736
msgid "Not enough disk space to start recording!" msgid "Not enough disk space to start recording!"
msgstr "Premalo prostora na disku za snemanje!" msgstr "Premalo prostora na disku za snemanje!"
#: menu.c:3766 vdr.c:1015 vdr.c:1075 #: menu.c:3767 vdr.c:1015 vdr.c:1075
msgid "No free DVB device to record!" msgid "No free DVB device to record!"
msgstr "Ni proste DVB naprave za snemanje!" msgstr "Ni proste DVB naprave za snemanje!"
#: menu.c:3796 #: menu.c:3797
msgid "Pausing live video..." msgid "Pausing live video..."
msgstr "Ustavljanje predvajanja v <20>ivo..." msgstr "Ustavljanje predvajanja v <20>ivo..."
#. TRANSLATORS: note the trailing blank! #. TRANSLATORS: note the trailing blank!
#: menu.c:4039 #: menu.c:4040
msgid "Jump: " msgid "Jump: "
msgstr "Sko<6B>i: " msgstr "Sko<6B>i: "
#: menu.c:4183 #: menu.c:4184
msgid "No editing marks defined!" msgid "No editing marks defined!"
msgstr "Nobena prekinitvena to<74>ka ni definirana!" msgstr "Nobena prekinitvena to<74>ka ni definirana!"
#: menu.c:4185 #: menu.c:4186
msgid "Can't start editing process!" msgid "Can't start editing process!"
msgstr "Ne morem za<7A>eti urejanja!" msgstr "Ne morem za<7A>eti urejanja!"
#: menu.c:4187 #: menu.c:4188
msgid "Editing process started" msgid "Editing process started"
msgstr "Urejanje se je za<7A>elo" msgstr "Urejanje se je za<7A>elo"
#: menu.c:4190 #: menu.c:4191
msgid "Editing process already active!" msgid "Editing process already active!"
msgstr "Urejanje je <20>e aktivno!" msgstr "Urejanje je <20>e aktivno!"
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "Gor/Dol za novo poz. - Ok za premik"
msgid "Channel locked (recording)!" msgid "Channel locked (recording)!"
msgstr "Zaklenjen kanal (snemanje)!" msgstr "Zaklenjen kanal (snemanje)!"
#: recording.c:190 #: recording.c:189
msgid "Low disk space!" msgid "Low disk space!"
msgstr "Premalo prostora na disku!" msgstr "Premalo prostora na disku!"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-11 11:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-12 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 11:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Tomas Prybil <tomas@prybil.se>\n" "Last-Translator: Tomas Prybil <tomas@prybil.se>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "ledigt"
msgid " Stop replaying" msgid " Stop replaying"
msgstr " Avsluta uppspelning" msgstr " Avsluta uppspelning"
#: menu.c:2984 menu.c:3495 #: menu.c:2984 menu.c:3496
msgid "Button$Audio" msgid "Button$Audio"
msgstr "Ljud" msgstr "Ljud"
@@ -1067,40 +1067,40 @@ msgstr "Stanna inspelning?"
msgid "Cancel editing?" msgid "Cancel editing?"
msgstr "Avbryta redigeringen?" msgstr "Avbryta redigeringen?"
#: menu.c:3525 #: menu.c:3526
msgid "No audio available!" msgid "No audio available!"
msgstr "Ljud saknas!" msgstr "Ljud saknas!"
#: menu.c:3735 #: menu.c:3736
msgid "Not enough disk space to start recording!" msgid "Not enough disk space to start recording!"
msgstr "Otillr<6C>cklingt diskutrymme f<>r inspelning!" msgstr "Otillr<6C>cklingt diskutrymme f<>r inspelning!"
#: menu.c:3766 vdr.c:1015 vdr.c:1075 #: menu.c:3767 vdr.c:1015 vdr.c:1075
msgid "No free DVB device to record!" msgid "No free DVB device to record!"
msgstr "Det finns ingen ledig DVB enhet f<>r inspelning!" msgstr "Det finns ingen ledig DVB enhet f<>r inspelning!"
#: menu.c:3796 #: menu.c:3797
msgid "Pausing live video..." msgid "Pausing live video..."
msgstr "Pausar direktinspelningen" msgstr "Pausar direktinspelningen"
#. TRANSLATORS: note the trailing blank! #. TRANSLATORS: note the trailing blank!
#: menu.c:4039 #: menu.c:4040
msgid "Jump: " msgid "Jump: "
msgstr "Hopp: " msgstr "Hopp: "
#: menu.c:4183 #: menu.c:4184
msgid "No editing marks defined!" msgid "No editing marks defined!"
msgstr "Det finns inga redigeringsm<73>rken" msgstr "Det finns inga redigeringsm<73>rken"
#: menu.c:4185 #: menu.c:4186
msgid "Can't start editing process!" msgid "Can't start editing process!"
msgstr "Kan inte starta redigering!" msgstr "Kan inte starta redigering!"
#: menu.c:4187 #: menu.c:4188
msgid "Editing process started" msgid "Editing process started"
msgstr "Redigeringen startar" msgstr "Redigeringen startar"
#: menu.c:4190 #: menu.c:4191
msgid "Editing process already active!" msgid "Editing process already active!"
msgstr "Redigeringen <20>r redan aktiv!" msgstr "Redigeringen <20>r redan aktiv!"
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "Upp/Ner f
msgid "Channel locked (recording)!" msgid "Channel locked (recording)!"
msgstr "Kanalen <20>r l<>st (inspelning p<>g<EFBFBD>r)!" msgstr "Kanalen <20>r l<>st (inspelning p<>g<EFBFBD>r)!"
#: recording.c:190 #: recording.c:189
msgid "Low disk space!" msgid "Low disk space!"
msgstr "L<>gt diskutrymme!" msgstr "L<>gt diskutrymme!"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-11 11:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-12 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 11:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Oktay Yolge<67>en <oktay_73@yahoo.de>\n" "Last-Translator: Oktay Yolge<67>en <oktay_73@yahoo.de>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "bo
msgid " Stop replaying" msgid " Stop replaying"
msgstr " G<>steri<72>i bitir" msgstr " G<>steri<72>i bitir"
#: menu.c:2984 menu.c:3495 #: menu.c:2984 menu.c:3496
msgid "Button$Audio" msgid "Button$Audio"
msgstr "Audio" msgstr "Audio"
@@ -1066,40 +1066,40 @@ msgstr "Kay
msgid "Cancel editing?" msgid "Cancel editing?"
msgstr "Kesimi iptal et?" msgstr "Kesimi iptal et?"
#: menu.c:3525 #: menu.c:3526
msgid "No audio available!" msgid "No audio available!"
msgstr "Audio yok!" msgstr "Audio yok!"
#: menu.c:3735 #: menu.c:3736
msgid "Not enough disk space to start recording!" msgid "Not enough disk space to start recording!"
msgstr "Kay<61>t i<>in yeterince kapasite yok!" msgstr "Kay<61>t i<>in yeterince kapasite yok!"
#: menu.c:3766 vdr.c:1015 vdr.c:1075 #: menu.c:3767 vdr.c:1015 vdr.c:1075
msgid "No free DVB device to record!" msgid "No free DVB device to record!"
msgstr "Kullan<61>lmayan DVB kart<72> bulunmad<61>!" msgstr "Kullan<61>lmayan DVB kart<72> bulunmad<61>!"
#: menu.c:3796 #: menu.c:3797
msgid "Pausing live video..." msgid "Pausing live video..."
msgstr "Naklen yay<61>n duraklat<61>l<EFBFBD>yor..." msgstr "Naklen yay<61>n duraklat<61>l<EFBFBD>yor..."
#. TRANSLATORS: note the trailing blank! #. TRANSLATORS: note the trailing blank!
#: menu.c:4039 #: menu.c:4040
msgid "Jump: " msgid "Jump: "
msgstr "Atla: " msgstr "Atla: "
#: menu.c:4183 #: menu.c:4184
msgid "No editing marks defined!" msgid "No editing marks defined!"
msgstr "Kesim i<>aretleri belirtilmemi<6D>!" msgstr "Kesim i<>aretleri belirtilmemi<6D>!"
#: menu.c:4185 #: menu.c:4186
msgid "Can't start editing process!" msgid "Can't start editing process!"
msgstr "Kesim ba<62>lat<61>lam<61>yor!" msgstr "Kesim ba<62>lat<61>lam<61>yor!"
#: menu.c:4187 #: menu.c:4188
msgid "Editing process started" msgid "Editing process started"
msgstr "Kesim ba<62>land<6E>" msgstr "Kesim ba<62>land<6E>"
#: menu.c:4190 #: menu.c:4191
msgid "Editing process already active!" msgid "Editing process already active!"
msgstr "Kesim hen<65>z aktif!" msgstr "Kesim hen<65>z aktif!"
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "'Yukar
msgid "Channel locked (recording)!" msgid "Channel locked (recording)!"
msgstr "Kanal ge<67>ersiz (kay<61>t ediliyor)!" msgstr "Kanal ge<67>ersiz (kay<61>t ediliyor)!"
#: recording.c:190 #: recording.c:189
msgid "Low disk space!" msgid "Low disk space!"
msgstr "Kay<61>t kapasitesi az!" msgstr "Kay<61>t kapasitesi az!"