Updated the Lithuanian OSD texts

This commit is contained in:
Klaus Schmidinger
2010-10-30 09:56:38 +02:00
parent 0542371ead
commit 55d0d8f9ba
2 changed files with 17 additions and 16 deletions

View File

@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.7.12\n"
"Project-Id-Version: VDR 1.7.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-24 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-22 18:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-06 12:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-30 11:55+0200\n"
"Last-Translator: Valdemaras Pipiras <varas@ambernet.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Language: lt\n"
msgid "*** Invalid Channel ***"
msgstr "*** Klaidingas kanalas ***"
msgstr "*** Blogi kanalo nustatymai ***"
msgid "Channel not available!"
msgstr "Kanalas neegzistuoja!"
@@ -838,10 +838,10 @@ msgid "Setup.OSD$Recording directories"
msgstr "Įrašų katalogai"
msgid "Setup.OSD$Folders in timer menu"
msgstr ""
msgstr "Katalogai esantys laikmačių meniu"
msgid "Setup.OSD$Number keys for characters"
msgstr ""
msgstr "Skaičių mygtukai simboliams"
msgid "EPG"
msgstr "Elektroninis programų gidas (EPG)"
@@ -894,10 +894,10 @@ msgid "names and PIDs"
msgstr "pavadinimai ir PID'ai"
msgid "add new channels"
msgstr "pridėti naujų kanalų"
msgstr "pridėti naujus kanalus"
msgid "add new transponders"
msgstr "pridėti naujų siųstuvų"
msgstr "pridėti naujus siųstuvus"
msgid "DVB"
msgstr "DVB"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Setup.DVB$Subtitle offset"
msgstr "Subtitrų pozicionavimo nuokrypis"
msgid "Setup.DVB$Subtitle foreground transparency"
msgstr "Subtitrų priekinio vaizdo permatomumas"
msgstr "Subtitrų fonto permatomumas"
msgid "Setup.DVB$Subtitle background transparency"
msgstr "Subtitrų fono permatomumas"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgid "pause live video"
msgstr "pristabdyti 'gyvą' video srautą"
msgid "confirm"
msgstr ""
msgstr "patvirtinti"
msgid "yes"
msgstr "taip"
@@ -1053,16 +1053,16 @@ msgid "Setup.Recording$Split edited files"
msgstr "Suskaidyti koreguotus failus"
msgid "Setup.Recording$Delete timeshift recording"
msgstr ""
msgstr "Trinti atidėto grojimo įrašą"
msgid "Replay"
msgstr "Pakartoti"
msgstr "Pakartojimai"
msgid "Setup.Replay$Multi speed mode"
msgstr "Daugiagreitis ręžimas"
msgstr "Prasukimo ręžimas"
msgid "Setup.Replay$Show replay mode"
msgstr "Rodyti atvaizdavimo ręžimą"
msgstr "Rodyti pakartojimo ręžimą"
msgid "Setup.Replay$Resume ID"
msgstr "Kūrinio ID"
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgid "Pausing live video..."
msgstr "Sustabdomas 'gyvo' video grojimas..."
msgid "Delete timeshift recording?"
msgstr ""
msgstr "Trinti atidėto grojimo įrašą?"
#. TRANSLATORS: note the trailing blank!
msgid "Jump: "