Updated the Swedish OSD texts

This commit is contained in:
Klaus Schmidinger 2008-02-24 12:29:54 +01:00
parent ce7b0c94f7
commit 5a40d9aff2
4 changed files with 44 additions and 35 deletions

View File

@ -2310,3 +2310,6 @@ Benedikt Elser <elser@in.tum.de>
Carel Willemse <ca_willemse@planet.nl>
for translating OSD texts to the Dutch language
Tomas Berglund <tomber@telia.com>
for translating OSD texts to the Swedish language

View File

@ -5670,3 +5670,8 @@ Video Disk Recorder Revision History
(thanks to Rolf Ahrenberg).
- Added the backslash ('\') to the list of characters that need to be escaped
when executing external commands (thanks to Peter Bieringer for reporting this one).
2008-02-24: Version 1.5.17
- Updated the Swedish OSD texts (thanks to Tomas Berglund).

View File

@ -4,7 +4,7 @@
* See the main source file 'vdr.c' for copyright information and
* how to reach the author.
*
* $Id: config.h 1.306 2008/02/17 16:04:52 kls Exp $
* $Id: config.h 1.307 2008/02/24 12:29:54 kls Exp $
*/
#ifndef __CONFIG_H
@ -22,8 +22,8 @@
// VDR's own version number:
#define VDRVERSION "1.5.16"
#define VDRVERSNUM 10516 // Version * 10000 + Major * 100 + Minor
#define VDRVERSION "1.5.17"
#define VDRVERSNUM 10517 // Version * 10000 + Major * 100 + Minor
// The plugin API's version number:

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
# Tomas Prybil <tomas@prybil.se>, 2002
# Jan Ekholm <chakie@infa.abo.fi>, 2003
# Tomas Berglund <tomber@telia.com>, 2008
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-10 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Tomas Prybil <tomas@prybil.se>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-24 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Tomas Berglund <tomber@telia.com>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
@ -167,7 +168,7 @@ msgid "Key$Audio"
msgstr "Ljud"
msgid "Key$Subtitles"
msgstr ""
msgstr "Textning"
msgid "Key$Schedule"
msgstr "Program"
@ -260,10 +261,10 @@ msgid "Dpid2"
msgstr "DPID2"
msgid "Spid1"
msgstr ""
msgstr "SPID1"
msgid "Spid2"
msgstr ""
msgstr "SPID2"
msgid "Tpid"
msgstr "TPID"
@ -503,25 +504,25 @@ msgid "Setup.OSD$Use small font"
msgstr "Använd liten font"
msgid "Setup.OSD$Anti-alias"
msgstr ""
msgstr "Kantutjämning OSD"
msgid "Setup.OSD$Default font"
msgstr ""
msgstr "Standard typsnitt"
msgid "Setup.OSD$Small font"
msgstr ""
msgstr "Små typsnitt"
msgid "Setup.OSD$Fixed font"
msgstr ""
msgstr "Fast typsnitt"
msgid "Setup.OSD$Default font size (pixel)"
msgstr ""
msgstr "Fontstorlek standard (pixel)"
msgid "Setup.OSD$Small font size (pixel)"
msgstr ""
msgstr "Fontstorlek liten text (pixel)"
msgid "Setup.OSD$Fixed font size (pixel)"
msgstr ""
msgstr "Fast fontstorlek (pixel)"
msgid "Setup.OSD$Channel info position"
msgstr "Placering av kanalinformation"
@ -634,22 +635,22 @@ msgid "Setup.DVB$Audio language"
msgstr "Ljudspråk"
msgid "Setup.DVB$Display subtitles"
msgstr ""
msgstr "Visa textning"
msgid "Setup.DVB$Subtitle languages"
msgstr ""
msgstr "Textningsspråk"
msgid "Setup.DVB$Subtitle language"
msgstr ""
msgstr "Textningsspråk"
msgid "Setup.DVB$Subtitle offset"
msgstr ""
msgstr "Sidoförskjutning textremsa"
msgid "Setup.DVB$Subtitle foreground transparency"
msgstr ""
msgstr "Transparent förgrund textremsa"
msgid "Setup.DVB$Subtitle background transparency"
msgstr ""
msgstr "Transparent bakgrund textremsa"
msgid "LNB"
msgstr "LNB"
@ -667,13 +668,13 @@ msgid "Setup.LNB$High LNB frequency (MHz)"
msgstr "Övre LNB frekvens (MHz)"
msgid "CAM reset"
msgstr ""
msgstr "CAM omstart"
msgid "CAM present"
msgstr ""
msgstr "CAM närvarande"
msgid "CAM ready"
msgstr ""
msgstr "CAM klar"
msgid "CAM"
msgstr "CAM"
@ -691,7 +692,7 @@ msgid "Can't open CAM menu!"
msgstr "Det går inte att öppna CAM menyn!"
msgid "CAM is in use - really reset?"
msgstr ""
msgstr "CAM upptagen, vill du verkligen starta om?"
msgid "Can't reset CAM!"
msgstr "Kan inte återställa CAM!"
@ -772,7 +773,7 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
msgstr "Zap timeout(s)"
msgid "Setup.Miscellaneous$Channel entry timeout (ms)"
msgstr ""
msgstr "Timeout kanal (ms)"
msgid "Setup.Miscellaneous$Initial channel"
msgstr "Kanal vid uppstart"
@ -841,13 +842,13 @@ msgid "No audio available!"
msgstr "Ljud saknas!"
msgid "No subtitles"
msgstr ""
msgstr "Ingen textning"
msgid "Button$Subtitles"
msgstr ""
msgstr "Knapp$Textning"
msgid "No subtitles available!"
msgstr ""
msgstr "Ingen textning tillgänglig!"
msgid "Not enough disk space to start recording!"
msgstr "Otillräcklingt diskutrymme för inspelning!"
@ -908,7 +909,7 @@ msgid "Can't shutdown - option '-s' not given!"
msgstr "Kan inte avsluta, måste använda parameter '-s'"
msgid "Editing - shut down anyway?"
msgstr ""
msgstr "Editering pågår, vill du avsluta ändå?"
msgid "Recording - shut down anyway?"
msgstr "Inspelning pågår, vill du ändå avbryta?"
@ -922,10 +923,10 @@ msgstr "vill du
#, c-format
msgid "Plugin %s wakes up in %ld min, continue?"
msgstr ""
msgstr "Plugin %s aktiv om %ld min, vill du fortsätta?"
msgid "Editing - restart anyway?"
msgstr ""
msgstr "Editering pågår, vill du ändå starta om?"
msgid "Recording - restart anyway?"
msgstr "Inspelning pågår, vill du ändå starta om?"
@ -979,7 +980,7 @@ msgid "Recording started"
msgstr "Inspelningen har startat"
msgid "VDR will shut down later - press Power to force"
msgstr ""
msgstr "VDR kommer att stängas av senare - tryck på/av för att stänga av nu"
msgid "Press any key to cancel shutdown"
msgstr "Tryck valfri knapp för att återkalla avstängningen"
@ -994,8 +995,8 @@ msgid "Editing process finished"
msgstr "Redigering avslutad"
msgid "Press any key to cancel restart"
msgstr ""
msgstr "Tryck valfri knapp för att återkalla omstart"
#, c-format
msgid "VDR will shut down in %s minutes"
msgstr ""
msgstr "VDR kommer att stängas ned om %s minuter"