1
0
mirror of https://github.com/VDR4Arch/vdr.git synced 2023-10-10 13:36:52 +02:00

Updated the Swedish OSD texts

This commit is contained in:
Klaus Schmidinger 2008-02-24 12:29:54 +01:00
parent ce7b0c94f7
commit 5a40d9aff2
4 changed files with 44 additions and 35 deletions

View File

@ -2310,3 +2310,6 @@ Benedikt Elser <elser@in.tum.de>
Carel Willemse <ca_willemse@planet.nl> Carel Willemse <ca_willemse@planet.nl>
for translating OSD texts to the Dutch language for translating OSD texts to the Dutch language
Tomas Berglund <tomber@telia.com>
for translating OSD texts to the Swedish language

View File

@ -5670,3 +5670,8 @@ Video Disk Recorder Revision History
(thanks to Rolf Ahrenberg). (thanks to Rolf Ahrenberg).
- Added the backslash ('\') to the list of characters that need to be escaped - Added the backslash ('\') to the list of characters that need to be escaped
when executing external commands (thanks to Peter Bieringer for reporting this one). when executing external commands (thanks to Peter Bieringer for reporting this one).
2008-02-24: Version 1.5.17
- Updated the Swedish OSD texts (thanks to Tomas Berglund).

View File

@ -4,7 +4,7 @@
* See the main source file 'vdr.c' for copyright information and * See the main source file 'vdr.c' for copyright information and
* how to reach the author. * how to reach the author.
* *
* $Id: config.h 1.306 2008/02/17 16:04:52 kls Exp $ * $Id: config.h 1.307 2008/02/24 12:29:54 kls Exp $
*/ */
#ifndef __CONFIG_H #ifndef __CONFIG_H
@ -22,8 +22,8 @@
// VDR's own version number: // VDR's own version number:
#define VDRVERSION "1.5.16" #define VDRVERSION "1.5.17"
#define VDRVERSNUM 10516 // Version * 10000 + Major * 100 + Minor #define VDRVERSNUM 10517 // Version * 10000 + Major * 100 + Minor
// The plugin API's version number: // The plugin API's version number:

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the VDR package. # This file is distributed under the same license as the VDR package.
# Tomas Prybil <tomas@prybil.se>, 2002 # Tomas Prybil <tomas@prybil.se>, 2002
# Jan Ekholm <chakie@infa.abo.fi>, 2003 # Jan Ekholm <chakie@infa.abo.fi>, 2003
# Tomas Berglund <tomber@telia.com>, 2008
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-10 12:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-10 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-24 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Tomas Prybil <tomas@prybil.se>\n" "Last-Translator: Tomas Berglund <tomber@telia.com>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
@ -167,7 +168,7 @@ msgid "Key$Audio"
msgstr "Ljud" msgstr "Ljud"
msgid "Key$Subtitles" msgid "Key$Subtitles"
msgstr "" msgstr "Textning"
msgid "Key$Schedule" msgid "Key$Schedule"
msgstr "Program" msgstr "Program"
@ -260,10 +261,10 @@ msgid "Dpid2"
msgstr "DPID2" msgstr "DPID2"
msgid "Spid1" msgid "Spid1"
msgstr "" msgstr "SPID1"
msgid "Spid2" msgid "Spid2"
msgstr "" msgstr "SPID2"
msgid "Tpid" msgid "Tpid"
msgstr "TPID" msgstr "TPID"
@ -503,25 +504,25 @@ msgid "Setup.OSD$Use small font"
msgstr "Använd liten font" msgstr "Använd liten font"
msgid "Setup.OSD$Anti-alias" msgid "Setup.OSD$Anti-alias"
msgstr "" msgstr "Kantutjämning OSD"
msgid "Setup.OSD$Default font" msgid "Setup.OSD$Default font"
msgstr "" msgstr "Standard typsnitt"
msgid "Setup.OSD$Small font" msgid "Setup.OSD$Small font"
msgstr "" msgstr "Små typsnitt"
msgid "Setup.OSD$Fixed font" msgid "Setup.OSD$Fixed font"
msgstr "" msgstr "Fast typsnitt"
msgid "Setup.OSD$Default font size (pixel)" msgid "Setup.OSD$Default font size (pixel)"
msgstr "" msgstr "Fontstorlek standard (pixel)"
msgid "Setup.OSD$Small font size (pixel)" msgid "Setup.OSD$Small font size (pixel)"
msgstr "" msgstr "Fontstorlek liten text (pixel)"
msgid "Setup.OSD$Fixed font size (pixel)" msgid "Setup.OSD$Fixed font size (pixel)"
msgstr "" msgstr "Fast fontstorlek (pixel)"
msgid "Setup.OSD$Channel info position" msgid "Setup.OSD$Channel info position"
msgstr "Placering av kanalinformation" msgstr "Placering av kanalinformation"
@ -634,22 +635,22 @@ msgid "Setup.DVB$Audio language"
msgstr "Ljudspråk" msgstr "Ljudspråk"
msgid "Setup.DVB$Display subtitles" msgid "Setup.DVB$Display subtitles"
msgstr "" msgstr "Visa textning"
msgid "Setup.DVB$Subtitle languages" msgid "Setup.DVB$Subtitle languages"
msgstr "" msgstr "Textningsspråk"
msgid "Setup.DVB$Subtitle language" msgid "Setup.DVB$Subtitle language"
msgstr "" msgstr "Textningsspråk"
msgid "Setup.DVB$Subtitle offset" msgid "Setup.DVB$Subtitle offset"
msgstr "" msgstr "Sidoförskjutning textremsa"
msgid "Setup.DVB$Subtitle foreground transparency" msgid "Setup.DVB$Subtitle foreground transparency"
msgstr "" msgstr "Transparent förgrund textremsa"
msgid "Setup.DVB$Subtitle background transparency" msgid "Setup.DVB$Subtitle background transparency"
msgstr "" msgstr "Transparent bakgrund textremsa"
msgid "LNB" msgid "LNB"
msgstr "LNB" msgstr "LNB"
@ -667,13 +668,13 @@ msgid "Setup.LNB$High LNB frequency (MHz)"
msgstr "Övre LNB frekvens (MHz)" msgstr "Övre LNB frekvens (MHz)"
msgid "CAM reset" msgid "CAM reset"
msgstr "" msgstr "CAM omstart"
msgid "CAM present" msgid "CAM present"
msgstr "" msgstr "CAM närvarande"
msgid "CAM ready" msgid "CAM ready"
msgstr "" msgstr "CAM klar"
msgid "CAM" msgid "CAM"
msgstr "CAM" msgstr "CAM"
@ -691,7 +692,7 @@ msgid "Can't open CAM menu!"
msgstr "Det går inte att öppna CAM menyn!" msgstr "Det går inte att öppna CAM menyn!"
msgid "CAM is in use - really reset?" msgid "CAM is in use - really reset?"
msgstr "" msgstr "CAM upptagen, vill du verkligen starta om?"
msgid "Can't reset CAM!" msgid "Can't reset CAM!"
msgstr "Kan inte återställa CAM!" msgstr "Kan inte återställa CAM!"
@ -772,7 +773,7 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
msgstr "Zap timeout(s)" msgstr "Zap timeout(s)"
msgid "Setup.Miscellaneous$Channel entry timeout (ms)" msgid "Setup.Miscellaneous$Channel entry timeout (ms)"
msgstr "" msgstr "Timeout kanal (ms)"
msgid "Setup.Miscellaneous$Initial channel" msgid "Setup.Miscellaneous$Initial channel"
msgstr "Kanal vid uppstart" msgstr "Kanal vid uppstart"
@ -841,13 +842,13 @@ msgid "No audio available!"
msgstr "Ljud saknas!" msgstr "Ljud saknas!"
msgid "No subtitles" msgid "No subtitles"
msgstr "" msgstr "Ingen textning"
msgid "Button$Subtitles" msgid "Button$Subtitles"
msgstr "" msgstr "Knapp$Textning"
msgid "No subtitles available!" msgid "No subtitles available!"
msgstr "" msgstr "Ingen textning tillgänglig!"
msgid "Not enough disk space to start recording!" msgid "Not enough disk space to start recording!"
msgstr "Otillräcklingt diskutrymme för inspelning!" msgstr "Otillräcklingt diskutrymme för inspelning!"
@ -908,7 +909,7 @@ msgid "Can't shutdown - option '-s' not given!"
msgstr "Kan inte avsluta, måste använda parameter '-s'" msgstr "Kan inte avsluta, måste använda parameter '-s'"
msgid "Editing - shut down anyway?" msgid "Editing - shut down anyway?"
msgstr "" msgstr "Editering pågår, vill du avsluta ändå?"
msgid "Recording - shut down anyway?" msgid "Recording - shut down anyway?"
msgstr "Inspelning pågår, vill du ändå avbryta?" msgstr "Inspelning pågår, vill du ändå avbryta?"
@ -922,10 +923,10 @@ msgstr "vill du
#, c-format #, c-format
msgid "Plugin %s wakes up in %ld min, continue?" msgid "Plugin %s wakes up in %ld min, continue?"
msgstr "" msgstr "Plugin %s aktiv om %ld min, vill du fortsätta?"
msgid "Editing - restart anyway?" msgid "Editing - restart anyway?"
msgstr "" msgstr "Editering pågår, vill du ändå starta om?"
msgid "Recording - restart anyway?" msgid "Recording - restart anyway?"
msgstr "Inspelning pågår, vill du ändå starta om?" msgstr "Inspelning pågår, vill du ändå starta om?"
@ -979,7 +980,7 @@ msgid "Recording started"
msgstr "Inspelningen har startat" msgstr "Inspelningen har startat"
msgid "VDR will shut down later - press Power to force" msgid "VDR will shut down later - press Power to force"
msgstr "" msgstr "VDR kommer att stängas av senare - tryck på/av för att stänga av nu"
msgid "Press any key to cancel shutdown" msgid "Press any key to cancel shutdown"
msgstr "Tryck valfri knapp för att återkalla avstängningen" msgstr "Tryck valfri knapp för att återkalla avstängningen"
@ -994,8 +995,8 @@ msgid "Editing process finished"
msgstr "Redigering avslutad" msgstr "Redigering avslutad"
msgid "Press any key to cancel restart" msgid "Press any key to cancel restart"
msgstr "" msgstr "Tryck valfri knapp för att återkalla omstart"
#, c-format #, c-format
msgid "VDR will shut down in %s minutes" msgid "VDR will shut down in %s minutes"
msgstr "" msgstr "VDR kommer att stängas ned om %s minuter"