1
0
mirror of https://github.com/VDR4Arch/vdr.git synced 2023-10-10 13:36:52 +02:00

Updated the Ukrainian OSD texts

This commit is contained in:
Klaus Schmidinger 2018-03-19 10:47:53 +01:00
parent a2b6b142d8
commit 5cb66f8090
2 changed files with 30 additions and 26 deletions

View File

@ -9316,3 +9316,7 @@ Video Disk Recorder Revision History
SatelliteDeliverySystemDescriptor or TerrestrialDeliverySystemDescriptor, respectively. SatelliteDeliverySystemDescriptor or TerrestrialDeliverySystemDescriptor, respectively.
- Modified cMenuTimers::Delete() to avoid a lengthy lock on the Timers list while prompting - Modified cMenuTimers::Delete() to avoid a lengthy lock on the Timers list while prompting
the user. the user.
2018-03-19: Version 2.4.0
- Updated the Ukrainian OSD texts (thanks to Yarema Aka Knedlyk).

View File

@ -1,21 +1,21 @@
# VDR language source file. # VDR language source file.
# Copyright (C) 2015 Klaus Schmidinger <vdr@tvdr.de> # Copyright (C) 2015 Klaus Schmidinger <vdr@tvdr.de>
# This file is distributed under the same license as the VDR package. # This file is distributed under the same license as the VDR package.
# Yarema Aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2007-2010, 2013, 2015 # Yarema Aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2007-2010, 2013, 2015, 2018
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n" "Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-09 16:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-18 19:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-13 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-18 20:00+0100\n"
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <vdr@linuxtv.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <vdr@linuxtv.org>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.4\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
msgid "*** Invalid Channel ***" msgid "*** Invalid Channel ***"
msgstr "*** Неправильний канал ***" msgstr "*** Неправильний канал ***"
@ -659,7 +659,7 @@ msgid "File"
msgstr "Файл" msgstr "Файл"
msgid "Record on" msgid "Record on"
msgstr "" msgstr "Вкл. запис"
msgid "Button$Folder" msgid "Button$Folder"
msgstr "Тека" msgstr "Тека"
@ -674,10 +674,10 @@ msgid "First day"
msgstr "Перший день" msgstr "Перший день"
msgid "Error while accessing remote timer" msgid "Error while accessing remote timer"
msgstr "" msgstr "Помилка доступу до віддаленого таймера"
msgid "Timer has been deleted!" msgid "Timer has been deleted!"
msgstr "" msgstr "Таймер вилучено!"
msgid "Select folder" msgid "Select folder"
msgstr "Вибрати теку" msgstr "Вибрати теку"
@ -858,16 +858,16 @@ msgid "always"
msgstr "завжди" msgstr "завжди"
msgid "by name" msgid "by name"
msgstr "" msgstr "по назві"
msgid "by time" msgid "by time"
msgstr "" msgstr "по часу"
msgid "ascending" msgid "ascending"
msgstr "" msgstr "в порядку збільшення"
msgid "descending" msgid "descending"
msgstr "" msgstr "в порядку зменшення"
msgid "OSD" msgid "OSD"
msgstr "Меню" msgstr "Меню"
@ -957,10 +957,10 @@ msgid "Setup.OSD$Always sort folders first"
msgstr "Завжди сортувати теки першими" msgstr "Завжди сортувати теки першими"
msgid "Setup.OSD$Default sort mode for recordings" msgid "Setup.OSD$Default sort mode for recordings"
msgstr "" msgstr "Типовий режим сортування для запису"
msgid "Setup.OSD$Sorting direction for recordings" msgid "Setup.OSD$Sorting direction for recordings"
msgstr "" msgstr "Напрямок сортування для записів"
msgid "Setup.OSD$Number keys for characters" msgid "Setup.OSD$Number keys for characters"
msgstr "Кількість клавіш для символів" msgstr "Кількість клавіш для символів"
@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid " (activating)"
msgstr " (активування)" msgstr " (активування)"
msgid "@ device" msgid "@ device"
msgstr "" msgstr "@ пристрій"
msgid "CAM" msgid "CAM"
msgstr "CAM (Умовний доступ)" msgstr "CAM (Умовний доступ)"
@ -1180,13 +1180,13 @@ msgid "Can't reset CAM!"
msgstr "Помилка перезапуску CAM-модуля!" msgstr "Помилка перезапуску CAM-модуля!"
msgid "no instant recording" msgid "no instant recording"
msgstr "" msgstr "немає негайних записів"
msgid "confirm instant recording" msgid "confirm instant recording"
msgstr "" msgstr "підтвердження негайного запису"
msgid "record instantly" msgid "record instantly"
msgstr "" msgstr "записувати негайно"
msgid "do not pause live video" msgid "do not pause live video"
msgstr "не призупиняти перегляд" msgstr "не призупиняти перегляд"
@ -1219,7 +1219,7 @@ msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
msgstr "Строк зберігання запису по замовчуванню (дні)" msgstr "Строк зберігання запису по замовчуванню (дні)"
msgid "Setup.Recording$Record key handling" msgid "Setup.Recording$Record key handling"
msgstr "" msgstr "Керування кнопкою запису"
msgid "Setup.Recording$Pause key handling" msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
msgstr "Обробка клавіші відкладеного перегляду" msgstr "Обробка клавіші відкладеного перегляду"
@ -1309,16 +1309,16 @@ msgid "Setup.Replay$Resume ID"
msgstr "ID продовження" msgstr "ID продовження"
msgid "any hosts" msgid "any hosts"
msgstr "" msgstr "будь-які вузли"
msgid "only default host" msgid "only default host"
msgstr "" msgstr "тільки типовий вузол"
msgid "type" msgid "type"
msgstr "" msgstr "тип"
msgid "full" msgid "full"
msgstr "" msgstr "повний"
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "Різне" msgstr "Різне"
@ -1333,13 +1333,13 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
msgstr "Затримка обриву з'єднання SVDRP (сек)" msgstr "Затримка обриву з'єднання SVDRP (сек)"
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP peering" msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP peering"
msgstr "" msgstr "SVDRP піринг"
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP host name" msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP host name"
msgstr "" msgstr "Назва вузла SVDRP"
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP default host" msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP default host"
msgstr "" msgstr "Типовий вузол SVDRP"
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)" msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
msgstr "Затримка переключання каналу (сек)" msgstr "Затримка переключання каналу (сек)"
@ -1592,7 +1592,7 @@ msgid "Pause live video?"
msgstr "Призупинити перегляд?" msgstr "Призупинити перегляд?"
msgid "Start recording?" msgid "Start recording?"
msgstr "" msgstr "Почати запис?"
msgid "Recording started" msgid "Recording started"
msgstr "Запис почався" msgstr "Запис почався"