mirror of
https://github.com/vdr-projects/vdr.git
synced 2025-03-01 10:50:46 +00:00
Completed the Swedish OSD texts
This commit is contained in:
1
HISTORY
1
HISTORY
@@ -2189,3 +2189,4 @@ Video Disk Recorder Revision History
|
||||
- Fixed volume display in case a plugin has its own OSD open (thanks to Marcel
|
||||
Wiesweg).
|
||||
- Fixed channel switching in the EPG scanner on single device systems.
|
||||
- Completed the Swedish OSD texts (thanks to Tomas Prybil).
|
||||
|
94
i18n.c
94
i18n.c
@@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
* See the main source file 'vdr.c' for copyright information and
|
||||
* how to reach the author.
|
||||
*
|
||||
* $Id: i18n.c 1.114 2003/05/24 12:51:02 kls Exp $
|
||||
* $Id: i18n.c 1.115 2003/05/24 13:58:38 kls Exp $
|
||||
*
|
||||
* Translations provided by:
|
||||
*
|
||||
@@ -288,7 +288,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"Zawartosc",
|
||||
"Res<EFBFBD>men",
|
||||
"Periexomeno",
|
||||
"Sammandrag",
|
||||
"Sammanfattning",
|
||||
"Cuprins",
|
||||
"Tartalom",
|
||||
"Sinopsi",
|
||||
@@ -527,7 +527,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"Zawartosc",
|
||||
"Resumen",
|
||||
"Periexomeno",
|
||||
"Sammandrag",
|
||||
"Sammanfattning",
|
||||
"Cuprins",
|
||||
"Tartalom",
|
||||
"Resum",
|
||||
@@ -731,7 +731,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"",//TODO
|
||||
"Reiniciar",
|
||||
"Epanafora",
|
||||
"",//TODO
|
||||
"<EFBFBD>terst<EFBFBD>ll",
|
||||
"",//TODO
|
||||
"",//TODO
|
||||
"Reiniciar",
|
||||
@@ -834,7 +834,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"na pierwszym interfejsie",
|
||||
"en interface primario",
|
||||
"stin protevon karta",
|
||||
"fr<EFBFBD>n det f<>rsta enheten?",
|
||||
"fr<EFBFBD>n den f<>rsta enheten?",
|
||||
"pe prima interfata",
|
||||
"az els<6C> k<>rty<74>n",
|
||||
"a la interf<72>cie prim<69>ria",
|
||||
@@ -851,7 +851,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"Zakonczyc montaz?",
|
||||
"<EFBFBD>Cancelar modificaci<63>n?",
|
||||
"Akirosi kopsimatos?",
|
||||
"Avbryta editeringen?",
|
||||
"Avbryta redigeringen?",
|
||||
"Opresc editarea?",
|
||||
"V<EFBFBD>g<EFBFBD>st befejezni?",
|
||||
"Cancel.lar l'edici<63>?",
|
||||
@@ -885,7 +885,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"Nagrywanie w trakcie - rzeczywiscie nowy start?",
|
||||
"Grabando - <20>reiniciar?",
|
||||
"Ginete egrafi - Telika na ginei epanekinisi?",
|
||||
"Inspelning p<>g<EFBFBD>r, vill du starta om i alla fall?",
|
||||
"Inspelning p<>g<EFBFBD>r, vill du <20>nd<6E> starta om?",
|
||||
"In inregistrare - repornesc?",
|
||||
"Felv<EFBFBD>tel folyamatban van - m<>gis <20>jraind<6E>tani?",
|
||||
"Estic gravant - reiniciar de totes maneres?"
|
||||
@@ -902,7 +902,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"Nagrywanie w trakcie - mimo to wylaczyc?",
|
||||
"Grabando - <20>apagar?",
|
||||
"Ginete egrafi - Telika na ginei termatismos?",
|
||||
"Inspelning p<>g<EFBFBD>r, vill du avbryta i alla fall?",
|
||||
"Inspelning p<>g<EFBFBD>r, vill du <20>nd<6E> avbryta?",
|
||||
"In inregistrare - opresc?",
|
||||
"Felv<EFBFBD>tel folyamatban van - m<>gis kikapcsolni?",
|
||||
"Gravant - Apagar de totes maneres?",
|
||||
@@ -936,7 +936,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"Dowolny przycisk zatrzyma wylaczanie",
|
||||
"Pulse una tecla para interrumpir apagar",
|
||||
"Piese ena pliktro na akirothei o termatismos",
|
||||
"Tryck valfri knapp f<>r att avbryta nedst<EFBFBD>ngning",
|
||||
"Tryck valfri knapp f<>r att <EFBFBD>terkalla avst<EFBFBD>ngningen",
|
||||
"Apasa orice tasta pentru a anula inchiderea",
|
||||
"Nyomj egy gombot a le<6C>ll<6C>s meg<65>ll<6C>t<EFBFBD>s<EFBFBD>hoz",
|
||||
"Prem qualsevol tecla per cancel.lar l'aturada",
|
||||
@@ -1022,7 +1022,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"Srate",
|
||||
"Srate",
|
||||
"Srate",
|
||||
"Srate",
|
||||
"Symbolrate",
|
||||
"Rata simboluri",
|
||||
"Srate",
|
||||
"Srate",
|
||||
@@ -1039,7 +1039,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"Vpid",
|
||||
"Vpid",
|
||||
"Vpid",
|
||||
"Vpid",
|
||||
"Video PID",
|
||||
"PID Video",
|
||||
"Vpid",
|
||||
"PID V<>deo",
|
||||
@@ -1056,7 +1056,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"Apid1",
|
||||
"Apid1",
|
||||
"Apid1",
|
||||
"Apid1",
|
||||
"Audio PID1",
|
||||
"PID Audio (1)",
|
||||
"Apid1",
|
||||
"PID <20>udio (1)",
|
||||
@@ -1073,7 +1073,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"Apid2",
|
||||
"Apid2",
|
||||
"Apid2",
|
||||
"Apid2",
|
||||
"Audio PID2",
|
||||
"PID Audio (2)",
|
||||
"Apid2",
|
||||
"PID <20>udio (2)",
|
||||
@@ -1124,7 +1124,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"Tpid",
|
||||
"Tpid",
|
||||
"Tpid",
|
||||
"Tpid",
|
||||
"Teletext PID",
|
||||
"PID Teletext",
|
||||
"Tpid",
|
||||
"PID Teletext",
|
||||
@@ -1141,7 +1141,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"CA",
|
||||
"CA",
|
||||
"CA",
|
||||
"CA",
|
||||
"Kortl<EFBFBD>sare",
|
||||
"Criptare",
|
||||
"CA",
|
||||
"Acc<EFBFBD>s Condicional",
|
||||
@@ -1414,7 +1414,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"Trwalosc dni",
|
||||
"Durabilidad",
|
||||
"Xronos Zois",
|
||||
"Speltid",
|
||||
"Livstid",
|
||||
"Durata",
|
||||
"<EFBFBD>lettartam",
|
||||
"Duraci<EFBFBD>",
|
||||
@@ -1517,7 +1517,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"Blad - brak dostepu do nagrania!",
|
||||
"<EFBFBD>Error al acceder a la grabaci<63>n!",
|
||||
"Provlima stin prospelasi egrafis!",
|
||||
"Det g<>r inte att l<>sa inspelningen",
|
||||
"Inspelningen g<>r inte att l<>sa!",
|
||||
"Eroare in timpul accesarii inregistrarii",
|
||||
"Hiba a felv<6C>tel hozz<7A>f<EFBFBD>r<EFBFBD>s<EFBFBD>n<EFBFBD>l",
|
||||
"Error a l'accedir a la gravaci<63>!",
|
||||
@@ -1534,7 +1534,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"Blad przy usuwaniu nagrania!",
|
||||
"<EFBFBD>Error al borrar la grabaci<63>n!",
|
||||
"Provlima sto svisimo egrafis !",
|
||||
"Det g<>r inte att ta bort inspelningen",
|
||||
"Inspelningen g<>r inte att ta bort!",
|
||||
"Eroare in timpul stergerii inregistrarii!",
|
||||
"Hiba a felv<6C>tel t<>rl<72>s<EFBFBD>n<EFBFBD>l!",
|
||||
"Error a l'esborrar la gravaci<63>!",
|
||||
@@ -1653,7 +1653,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"",//TODO
|
||||
"Muokkausmerkinn<EFBFBD>t puuttuvat",
|
||||
"",//TODO
|
||||
"",//TODO
|
||||
"Det finns inga redigeringsm<73>rken",//TODO
|
||||
"",//TODO
|
||||
"",//TODO
|
||||
"",//TODO
|
||||
@@ -1670,7 +1670,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"Uruchamianie montazu jest niemozliwe!",
|
||||
"<EFBFBD>No puedo iniciar proceso de modificaci<63>n!",
|
||||
"Adinamia ekinisis tis epexsergasias!",
|
||||
"Kan inte starta editering!",
|
||||
"Kan inte starta redigering!",
|
||||
"Nu pot porni procesul de editare!",
|
||||
"A v<>g<EFBFBD>s nem ind<6E>that<61>!",
|
||||
"No puc iniciar el proc<6F>s d'edici<63>!",
|
||||
@@ -1687,7 +1687,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"Montaz w toku!",
|
||||
"<EFBFBD>Proceso de modificaci<63>n ya fue iniciado!",
|
||||
"Epexsergasia vriskete se exselixsi!",
|
||||
"Editering <20>r redan aktiv!",
|
||||
"Redigeringen <20>r redan aktiv!",
|
||||
"Procesul de editare este activ!",
|
||||
"A v<>g<EFBFBD>s m<>r aktiv<69>lt!",
|
||||
"Proc<EFBFBD>s d'edici<63> iniciat anteriorment!",
|
||||
@@ -1704,7 +1704,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"Wylaczenie niemozliwe - brak opcji '-s'!",
|
||||
"<EFBFBD>No puedo apagar - opci<63>n '-s' ausente!",
|
||||
"Adinaton na ginei termatismos. Aniparkti i parametros '-s'!",
|
||||
"Kan inte avsluta, m<>ste anv<6E>nda flagga '-s'",
|
||||
"Kan inte avsluta, m<>ste anv<6E>nda parameter '-s'",
|
||||
"Nu pot opri calculatorul - vezi optiunea '-s'",
|
||||
"A le<6C>ll<6C>t<EFBFBD>s nem lehets<74>ges - Opci<63> '-s' hi<68>nyzik!",
|
||||
"No puc apagar, falta la opci<63> -s !"
|
||||
@@ -1738,7 +1738,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"",//TODO
|
||||
"<EFBFBD>No pudeo acceder al men<65> de la CAM!",
|
||||
"Den mpori na aniksi to CAM menou!",
|
||||
"",//TODO
|
||||
"Det g<>r inte att <20>ppna CAM menyn!",
|
||||
"",//TODO
|
||||
"",//TODO
|
||||
"No puc obrir el men<65> de la CAM!",
|
||||
@@ -1755,7 +1755,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"",//TODO
|
||||
"<EFBFBD>No puedo reiniciar la CAM!",
|
||||
"Adinato na gini epanafora sto CAM",
|
||||
"",//TODO
|
||||
"Kan inte <20>terst<73>lla CAM!",
|
||||
"",//TODO
|
||||
"",//TODO
|
||||
"No puc reiniciar la CAM!",
|
||||
@@ -1772,7 +1772,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"",//TODO
|
||||
"CAM reiniciada",
|
||||
"Sto CAM egine apanafora",
|
||||
"",//TODO
|
||||
"CA modulen har <20>terst<73>llts",
|
||||
"",//TODO
|
||||
"",//TODO
|
||||
"CAM reiniciada",
|
||||
@@ -1892,7 +1892,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"Odtwarzanie",
|
||||
"Opciones de Reproducci<63>n",
|
||||
"Anametadosi",
|
||||
"Repris",
|
||||
"Uppspelning",
|
||||
"Redare",
|
||||
"Lej<EFBFBD>tsz<EFBFBD>s",
|
||||
"Opcions de Reproducci<63>",
|
||||
@@ -1926,7 +1926,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"Plugins",
|
||||
"Plugins",
|
||||
"Plugins",
|
||||
"Plugins",
|
||||
"Moduler",
|
||||
"Plugins",
|
||||
"Plugins",
|
||||
"Plugins",
|
||||
@@ -1943,7 +1943,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"Plugin",
|
||||
"Plugin",
|
||||
"Plugin",
|
||||
"Plugin",
|
||||
"Modul",
|
||||
"Plugin",
|
||||
"Plugin",
|
||||
"Plugin",
|
||||
@@ -2386,7 +2386,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"",// TODO
|
||||
"",// TODO
|
||||
"",// TODO
|
||||
"",// TODO
|
||||
"Livstid f<>r direktinspelning (dagar)",
|
||||
"",// TODO
|
||||
"",// TODO
|
||||
"Duraci<EFBFBD> de la pausa (d)",
|
||||
@@ -2403,7 +2403,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"",// TODO
|
||||
"",// TODO
|
||||
"",// TODO
|
||||
"",// TODO
|
||||
"Prioritet f<>r direktinspelning",
|
||||
"",// TODO
|
||||
"",// TODO
|
||||
"Prioritat de la pausa",
|
||||
@@ -2420,7 +2420,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"Pierwotna trwalosc (d)",
|
||||
"Duraci<EFBFBD>n predefinida",
|
||||
"Xronos zois",
|
||||
"Normal livstid",
|
||||
"Normal livstid (dagar)",
|
||||
"Durata predefinita",
|
||||
"Default <20>lettartam",
|
||||
"Duraci<EFBFBD> predefinida",
|
||||
@@ -2505,7 +2505,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"Nagrywac Dolby Digital",
|
||||
"Grabar sonido Dolby Digital",
|
||||
"Egrafi tou Dolby Digital ixou",
|
||||
"Spela in ljud med Dolby Digital",
|
||||
"Spela in ljudet med Dolby Digital",
|
||||
"Inregistreaza Dolby Digital",
|
||||
"Dolby Digit<69>l felv<6C>tel",
|
||||
"Gravar el s<> en Dolby Digital",
|
||||
@@ -2539,7 +2539,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"Dzielic montowane pliki",
|
||||
"Quebrar ficheros",
|
||||
"Diamelisma epeksergasmenon arxeion",
|
||||
"Dela upp editerade filer",
|
||||
"Dela upp redigerade filer",
|
||||
"Separare fisiere editate",
|
||||
"Feldolgozott File-k feloszt<7A>sa",
|
||||
"Separar arxius",
|
||||
@@ -2573,7 +2573,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"Wyswietlac status odtwarzania",
|
||||
"Mostrar modo de replay",
|
||||
"Endiksi katastasis anametadosis",
|
||||
"Visa uppspelnings mode",
|
||||
"Visa uppspelnings l<EFBFBD>ge",
|
||||
"Afiseaza modul de redare",
|
||||
"Lej<EFBFBD>tsz<EFBFBD>s felt<6C>ntet<65>se",
|
||||
"Mostrar mode de reproducci<63>",
|
||||
@@ -2590,7 +2590,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"Resume ID",// TODO
|
||||
"Continuar ID",
|
||||
"Resume ID",// TODO
|
||||
"Resume ID",// TODO
|
||||
"<EFBFBD>teruppta ID",
|
||||
"Resume ID",// TODO
|
||||
"Resume ID",// TODO
|
||||
"Continuar ID",
|
||||
@@ -2899,7 +2899,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"",// TODO
|
||||
"Pulse 'Menu' para saltarse esta tecla",
|
||||
"Pata 'Menou' gia prosperasi aftou tou pliktrou",
|
||||
"",// TODO
|
||||
"Tryck 'Meny' f<>r att hoppa <20>ver denna knapp.",
|
||||
"",// TODO
|
||||
"",// TODO
|
||||
"Premi 'Menu' per obviar aquesta tecla",
|
||||
@@ -3206,7 +3206,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"",// TODO
|
||||
"Adelante r<>pido",
|
||||
"Girisma mprosta",
|
||||
"Spola fram<61>t",
|
||||
"Snabbspolning fram<61>t",
|
||||
"",// TODO
|
||||
"",// TODO
|
||||
"Endavant r<>pidament",
|
||||
@@ -3223,7 +3223,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"",// TODO
|
||||
"Atr<EFBFBD>s r<>pido",
|
||||
"Girisma piso",
|
||||
"Spola bak<61>t",
|
||||
"Snabbspolning bak<61>t",
|
||||
"",// TODO
|
||||
"",// TODO
|
||||
"Enrera r<>pidament",
|
||||
@@ -3394,7 +3394,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"",// TODO
|
||||
"ninguno"
|
||||
"kanena",
|
||||
"",// TODO
|
||||
"ingen",
|
||||
"",// TODO
|
||||
"",// TODO
|
||||
"cap",
|
||||
@@ -3411,7 +3411,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"",// TODO
|
||||
"auto",
|
||||
"aftomato",
|
||||
"",// TODO
|
||||
"automatisk",
|
||||
"",// TODO
|
||||
"",// TODO
|
||||
"auto",
|
||||
@@ -3445,7 +3445,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"dol",
|
||||
"parte inferior",
|
||||
"kato",
|
||||
"nedre",
|
||||
"undre",
|
||||
"jos",
|
||||
"lent",
|
||||
"a baix",
|
||||
@@ -3564,7 +3564,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
" Przerwac montaz",
|
||||
" Anular modificaci<63>n ",
|
||||
" Akirosi epexsergasias",
|
||||
" Avbryt editering",
|
||||
" Avbryt redigering",
|
||||
" Opreste editare",
|
||||
" V<>g<EFBFBD>st megszak<61>tani",
|
||||
" Cancel<65>lar l'edici<63> ",
|
||||
@@ -3615,7 +3615,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"Uruchomiony proces montazu",
|
||||
"Proceso modificaci<63>n iniciado",
|
||||
"Arxi epexsergasias",
|
||||
"Editering startad",
|
||||
"Redigering startad",
|
||||
"Procesul de editare a inceput",
|
||||
"V<EFBFBD>g<EFBFBD>s elind<6E>tva",
|
||||
"Proc<EFBFBD>s d'edici<63> iniciat",
|
||||
@@ -3632,7 +3632,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"Proces montazu zakonczony",
|
||||
"Proceso de modificaci<63>n terminado",
|
||||
"I epexsergasia teliose",
|
||||
"Editering avslutad",
|
||||
"Redigering avslutad",
|
||||
"Procesul de editare s-a terminat",
|
||||
"V<EFBFBD>g<EFBFBD>s befejezve",
|
||||
"Proc<EFBFBD>s d'edici<63> finalitzat",
|
||||
@@ -3649,7 +3649,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"Bledny proces montazu!",
|
||||
"Modificaci<EFBFBD>n ha fallado!",
|
||||
"I epexsergasia apetixe!",
|
||||
"Editeringsprocessen misslyckades",
|
||||
"Redigeringsprocessen misslyckades",
|
||||
"Proces de editare nereusit",
|
||||
"V<EFBFBD>g<EFBFBD>s sikertelen!",
|
||||
"Proc<EFBFBD>s d'edici<63> fallit!",
|
||||
@@ -3683,7 +3683,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"",// TODO
|
||||
"Emisi<EFBFBD>n en directo parada...",
|
||||
"",// TODO
|
||||
"",// TODO
|
||||
"Pausar direktinspelningen",
|
||||
"",// TODO
|
||||
"",// TODO
|
||||
"Pausa d'emissi<73> en directe..."
|
||||
@@ -3700,7 +3700,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"",// TODO
|
||||
"Este plugin no admite configuraci<63>n",
|
||||
"Afto to plugin den exi parametrous",
|
||||
"",// TODO
|
||||
"Den h<>r modulen har inga parametrar",
|
||||
"",// TODO
|
||||
"",// TODO
|
||||
"Aquest plugin no admet configuraci<63>!",
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user