mirror of
				https://github.com/vdr-projects/vdr.git
				synced 2025-03-01 10:50:46 +00:00 
			
		
		
		
	Updated the Macedonian OSD texts
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										3
									
								
								HISTORY
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										3
									
								
								HISTORY
									
									
									
									
									
								
							| @@ -9317,7 +9317,7 @@ Video Disk Recorder Revision History | ||||
| - Modified cMenuTimers::Delete() to avoid a lengthy lock on the Timers list while prompting | ||||
|   the user. | ||||
|  | ||||
| 2018-03-31: Version 2.4.0 | ||||
| 2018-04-02: Version 2.4.0 | ||||
|  | ||||
| - Updated the Ukrainian OSD texts (thanks to Yarema Aka Knedlyk). | ||||
| - Fixed processing SVDRP client responses in case the caller doesn't want the actual | ||||
| @@ -9333,3 +9333,4 @@ Video Disk Recorder Revision History | ||||
|   Senzel). | ||||
| - The EIT filter no longer parses data from "other TS", to avoid problems with | ||||
|   broadcasters who transmit faulty EIT data. | ||||
| - Updated the Macedonian OSD texts (thanks to Dimitar Petrovski). | ||||
|   | ||||
							
								
								
									
										53
									
								
								po/mk_MK.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										53
									
								
								po/mk_MK.po
									
									
									
									
									
								
							| @@ -1,21 +1,22 @@ | ||||
| # VDR language source file. | ||||
| # Copyright (C) 2015 Klaus Schmidinger <vdr@tvdr.de> | ||||
| # This file is distributed under the same license as the VDR package. | ||||
| # Dimitar Petrovski <dimeptr@gmail.com>, 2009, 2012, 2013, 2015 | ||||
| # | ||||
| # Dimitar Petrovski <dimeptr@gmail.com>, 2009, 2012, 2013, 2015, 2018. | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2018-03-09 16:02+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:18+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2018-03-31 21:47+0100\n" | ||||
| "Last-Translator: Dimitar Petrovski <dimeptr@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Macedonian <en@li.org>\n" | ||||
| "Language-Team: Macedonian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" | ||||
| "Language: mk\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" | ||||
| "X-Generator: Lokalize 2.0\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 ? 0 : n%10==2 ? 1 : 2;\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "*** Invalid Channel ***" | ||||
| msgstr "*** Невалиден Канал ***" | ||||
| @@ -659,7 +660,7 @@ msgid "File" | ||||
| msgstr "Датотека" | ||||
|  | ||||
| msgid "Record on" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Вклучена снимка" | ||||
|  | ||||
| msgid "Button$Folder" | ||||
| msgstr "Директориум" | ||||
| @@ -674,10 +675,10 @@ msgid "First day" | ||||
| msgstr "Прв ден" | ||||
|  | ||||
| msgid "Error while accessing remote timer" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Грешка при пристап на далечен тајмер" | ||||
|  | ||||
| msgid "Timer has been deleted!" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Тајмерот е избришан!" | ||||
|  | ||||
| msgid "Select folder" | ||||
| msgstr "Избери директориум" | ||||
| @@ -858,16 +859,16 @@ msgid "always" | ||||
| msgstr "секогаш" | ||||
|  | ||||
| msgid "by name" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "по име" | ||||
|  | ||||
| msgid "by time" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "по време" | ||||
|  | ||||
| msgid "ascending" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "растечки" | ||||
|  | ||||
| msgid "descending" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "опаѓачки" | ||||
|  | ||||
| msgid "OSD" | ||||
| msgstr "OSD" | ||||
| @@ -957,10 +958,10 @@ msgid "Setup.OSD$Always sort folders first" | ||||
| msgstr "Секогаш сортирај прво папки" | ||||
|  | ||||
| msgid "Setup.OSD$Default sort mode for recordings" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Начин на сортирање на снимки" | ||||
|  | ||||
| msgid "Setup.OSD$Sorting direction for recordings" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Насока на сортирање на снимки" | ||||
|  | ||||
| msgid "Setup.OSD$Number keys for characters" | ||||
| msgstr "Нумерички копчиња за букви" | ||||
| @@ -1147,7 +1148,7 @@ msgid " (activating)" | ||||
| msgstr " (активирање)" | ||||
|  | ||||
| msgid "@ device" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "@ уред" | ||||
|  | ||||
| msgid "CAM" | ||||
| msgstr "CAM" | ||||
| @@ -1180,13 +1181,13 @@ msgid "Can't reset CAM!" | ||||
| msgstr "Неуспешно рестартирање на CAM-от!" | ||||
|  | ||||
| msgid "no instant recording" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "иклучено инстантно снимање" | ||||
|  | ||||
| msgid "confirm instant recording" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "потврди инстантно снимање" | ||||
|  | ||||
| msgid "record instantly" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "снимај инстантно" | ||||
|  | ||||
| msgid "do not pause live video" | ||||
| msgstr "не паузирај пренос во живо" | ||||
| @@ -1219,7 +1220,7 @@ msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)" | ||||
| msgstr "Стандардно веметраење (денови)" | ||||
|  | ||||
| msgid "Setup.Recording$Record key handling" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Уредување на копче за снимање" | ||||
|  | ||||
| msgid "Setup.Recording$Pause key handling" | ||||
| msgstr "Подесување на копчето пауза" | ||||
| @@ -1309,16 +1310,16 @@ msgid "Setup.Replay$Resume ID" | ||||
| msgstr "ID на продолжеток" | ||||
|  | ||||
| msgid "any hosts" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "сите хостови" | ||||
|  | ||||
| msgid "only default host" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "само стандарден хост" | ||||
|  | ||||
| msgid "type" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "тип" | ||||
|  | ||||
| msgid "full" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "полно" | ||||
|  | ||||
| msgid "Miscellaneous" | ||||
| msgstr "Разно" | ||||
| @@ -1333,13 +1334,13 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)" | ||||
| msgstr "SVDRP тајмаут (сек)" | ||||
|  | ||||
| msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP peering" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "SVDRP врска" | ||||
|  | ||||
| msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP host name" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "SVDRP хост" | ||||
|  | ||||
| msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP default host" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "SVDRP основен хост" | ||||
|  | ||||
| msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)" | ||||
| msgstr "Зап тајмаут (сек)" | ||||
| @@ -1592,7 +1593,7 @@ msgid "Pause live video?" | ||||
| msgstr "Паузирај пренос во живо?" | ||||
|  | ||||
| msgid "Start recording?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Почни снимање?" | ||||
|  | ||||
| msgid "Recording started" | ||||
| msgstr "Снимањето почна" | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user