mirror of
https://github.com/VDR4Arch/vdr.git
synced 2023-10-10 13:36:52 +02:00
Updated the Italian OSD texts
This commit is contained in:
parent
5d249c1ae5
commit
8ea018404a
1
HISTORY
1
HISTORY
@ -8832,3 +8832,4 @@ Video Disk Recorder Revision History
|
|||||||
|
|
||||||
- Fixed a crash when deleting a recording (reported by Oliver Endriss).
|
- Fixed a crash when deleting a recording (reported by Oliver Endriss).
|
||||||
- Fixed an overflow of PIDs in a receiver (thanks to Robert Hannebauer).
|
- Fixed an overflow of PIDs in a receiver (thanks to Robert Hannebauer).
|
||||||
|
- Updated the Italian OSD texts (thanks to Diego Pierotto).
|
||||||
|
32
po/it_IT.po
32
po/it_IT.po
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-11 10:38+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-11 10:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-12 19:31+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-09-14 19:28+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Diego Pierotto <vdr-italian@tiscali.it>\n"
|
"Last-Translator: Diego Pierotto <vdr-italian@tiscali.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <vdr@linuxtv.org>\n"
|
"Language-Team: Italian <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
@ -667,7 +667,7 @@ msgid "File"
|
|||||||
msgstr "Nome"
|
msgstr "Nome"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Record on"
|
msgid "Record on"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Registrazione avviata"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Button$Folder"
|
msgid "Button$Folder"
|
||||||
msgstr "Cartella"
|
msgstr "Cartella"
|
||||||
@ -682,10 +682,10 @@ msgid "First day"
|
|||||||
msgstr "1° giorno"
|
msgstr "1° giorno"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error while accessing remote timer"
|
msgid "Error while accessing remote timer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Errore durante l'accesso al timer remoto"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Timer has been deleted!"
|
msgid "Timer has been deleted!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Il timer è stata eliminato!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select folder"
|
msgid "Select folder"
|
||||||
msgstr "Seleziona cartella"
|
msgstr "Seleziona cartella"
|
||||||
@ -863,10 +863,10 @@ msgid "always"
|
|||||||
msgstr "sempre"
|
msgstr "sempre"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "by name"
|
msgid "by name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "per nome"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "by time"
|
msgid "by time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "per ora"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OSD"
|
msgid "OSD"
|
||||||
msgstr "OSD"
|
msgstr "OSD"
|
||||||
@ -956,7 +956,7 @@ msgid "Setup.OSD$Always sort folders first"
|
|||||||
msgstr "Ordina sempre per prima le cartelle"
|
msgstr "Ordina sempre per prima le cartelle"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.OSD$Default sort mode for recordings"
|
msgid "Setup.OSD$Default sort mode for recordings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Modalità ordinamento predefinito per registrazioni"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.OSD$Number keys for characters"
|
msgid "Setup.OSD$Number keys for characters"
|
||||||
msgstr "Tasti numerici per i caratteri"
|
msgstr "Tasti numerici per i caratteri"
|
||||||
@ -1143,7 +1143,7 @@ msgid " (activating)"
|
|||||||
msgstr " (attivazione)"
|
msgstr " (attivazione)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "@ device"
|
msgid "@ device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "@ dispositivo"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "CAM"
|
msgid "CAM"
|
||||||
msgstr "Accesso condizionato CAM"
|
msgstr "Accesso condizionato CAM"
|
||||||
@ -1176,13 +1176,13 @@ msgid "Can't reset CAM!"
|
|||||||
msgstr "Impossibile reimpostare il modulo CAM!"
|
msgstr "Impossibile reimpostare il modulo CAM!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "no instant recording"
|
msgid "no instant recording"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "nessuna registrazione istantanea"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "confirm instant recording"
|
msgid "confirm instant recording"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "conferma registrazione istantanea"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "record instantly"
|
msgid "record instantly"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "registra istantaneamente"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "do not pause live video"
|
msgid "do not pause live video"
|
||||||
msgstr "non mettere in pausa il video dal vivo"
|
msgstr "non mettere in pausa il video dal vivo"
|
||||||
@ -1215,7 +1215,7 @@ msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
|||||||
msgstr "Scadenza predefinita (gg)"
|
msgstr "Scadenza predefinita (gg)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Recording$Record key handling"
|
msgid "Setup.Recording$Record key handling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gestione chiave registrazione"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
||||||
msgstr "Gestione tasto Pausa"
|
msgstr "Gestione tasto Pausa"
|
||||||
@ -1317,13 +1317,13 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
|||||||
msgstr "Scadenza SVDRP (s)"
|
msgstr "Scadenza SVDRP (s)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP peering"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP peering"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Punto SVDRP"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP host name"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP host name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nome sistema SVDRP"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP default host"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP default host"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sistema predefinito SVDRP"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
||||||
msgstr "Scadenza Zapping (s)"
|
msgstr "Scadenza Zapping (s)"
|
||||||
@ -1579,7 +1579,7 @@ msgid "Pause live video?"
|
|||||||
msgstr "Pausare video dal vivo?"
|
msgstr "Pausare video dal vivo?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Start recording?"
|
msgid "Start recording?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Avviare registrazione?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recording started"
|
msgid "Recording started"
|
||||||
msgstr "Registrazione avviata"
|
msgstr "Registrazione avviata"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user