Updated the French OSD texts

This commit is contained in:
Klaus Schmidinger 2013-02-25 10:14:05 +01:00
parent bb4035f812
commit 9e47d589e2
2 changed files with 21 additions and 21 deletions

View File

@ -7590,7 +7590,7 @@ Video Disk Recorder Revision History
- Updated the Ukrainian OSD texts (thanks to Yarema Aka Knedlyk). - Updated the Ukrainian OSD texts (thanks to Yarema Aka Knedlyk).
- Updated the Estonian OSD texts (thanks to Arthur Konovalov). - Updated the Estonian OSD texts (thanks to Arthur Konovalov).
- Updated the Romanian OSD texts (thanks to Lucian Muresan). - Updated the Romanian OSD texts (thanks to Lucian Muresan).
- Updated the French OSD texts (thanks to Marc Perrudin, Bernard Jaulini and Peter - Updated the French OSD texts (thanks to Marc Perrudin, Bernard Jaulin and Peter
Münster). Münster).
- Updated the Macedonian OSD texts (thanks to Dimitar Petrovski). - Updated the Macedonian OSD texts (thanks to Dimitar Petrovski).
- Fixed moving editing marks, so that they don't get overwritten with old values - Fixed moving editing marks, so that they don't get overwritten with old values
@ -7645,7 +7645,7 @@ Video Disk Recorder Revision History
- Expanded tabs in PLUGINS/src/dvbhddevice/setup.c. - Expanded tabs in PLUGINS/src/dvbhddevice/setup.c.
- Some formatting fixes. - Some formatting fixes.
2013-02-24: Version 1.7.39 2013-02-25: Version 1.7.39
- Updated the Finnish OSD texts (thanks to Rolf Ahrenberg). - Updated the Finnish OSD texts (thanks to Rolf Ahrenberg).
- Updated the Polish OSD texts (thanks to Marek Nazarko). - Updated the Polish OSD texts (thanks to Marek Nazarko).
@ -7669,3 +7669,4 @@ Video Disk Recorder Revision History
- Added a manual page for 'svdrpsend' (thanks to Tobias Grimm). - Added a manual page for 'svdrpsend' (thanks to Tobias Grimm).
- Fixed immediately disappearing subtitle track menu in "high level OSD" mode of the - Fixed immediately disappearing subtitle track menu in "high level OSD" mode of the
TT S2-6400 when selecting "No subtitles". TT S2-6400 when selecting "No subtitles".
- Updated the French OSD texts (thanks to Bernard Jaulin).

View File

@ -17,14 +17,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.7.37\n" "Project-Id-Version: VDR 1.7.37\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-03 16:46+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-03 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-15 13:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-24 12:56+0100\n"
"Last-Translator: Bernard Jaulin <bernard.jaulin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Bernard Jaulin <bernard.jaulin@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <vdr@linuxtv.org>\n" "Language-Team: French <vdr@linuxtv.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
msgid "*** Invalid Channel ***" msgid "*** Invalid Channel ***"
msgstr "*** Chaîne invalide ! ***" msgstr "*** Chaîne invalide ! ***"
@ -836,10 +835,10 @@ msgid "Setup.OSD$Channel info time (s)"
msgstr "Durée affichage infos chaîne (s)" msgstr "Durée affichage infos chaîne (s)"
msgid "Setup.OSD$Info on channel switch" msgid "Setup.OSD$Info on channel switch"
msgstr "Infos lors des changements de chaînes" msgstr "Infos chaîne lors du changement"
msgid "Setup.OSD$Timeout requested channel info" msgid "Setup.OSD$Timeout requested channel info"
msgstr "Temps de demande d'infos de chaîne" msgstr "Compte à rebours infos chaîne"
msgid "Setup.OSD$Scroll pages" msgid "Setup.OSD$Scroll pages"
msgstr "Défilement par pages" msgstr "Défilement par pages"
@ -854,10 +853,10 @@ msgid "Setup.OSD$Recording directories"
msgstr "Dossiers d'enregistrements" msgstr "Dossiers d'enregistrements"
msgid "Setup.OSD$Folders in timer menu" msgid "Setup.OSD$Folders in timer menu"
msgstr "Dossiers dans le menu programmation" msgstr "Dossiers dans menu programmation"
msgid "Setup.OSD$Number keys for characters" msgid "Setup.OSD$Number keys for characters"
msgstr "Touches numériques pour les caractères" msgstr "Touches numériques pour caractères"
msgid "Setup.OSD$Color key 0" msgid "Setup.OSD$Color key 0"
msgstr "Touche de couleur 0" msgstr "Touche de couleur 0"
@ -878,13 +877,13 @@ msgid "Button$Scan"
msgstr "Scanner" msgstr "Scanner"
msgid "Setup.EPG$EPG scan timeout (h)" msgid "Setup.EPG$EPG scan timeout (h)"
msgstr "Temps d'inactivité avant mise à jour du guide-EPG (h)" msgstr "Inactivité avant mise à jour EPG (h)"
msgid "Setup.EPG$EPG bugfix level" msgid "Setup.EPG$EPG bugfix level"
msgstr "Niveau de correction du guide-EPG" msgstr "Niveau de correction du guide-EPG"
msgid "Setup.EPG$EPG linger time (min)" msgid "Setup.EPG$EPG linger time (min)"
msgstr "Afficher les données du guide-EPG périmées (min)" msgstr "Afficher données EPG périmées (min)"
msgid "Setup.EPG$Set system time" msgid "Setup.EPG$Set system time"
msgstr "Ajuster l'heure du système" msgstr "Ajuster l'heure du système"
@ -1061,13 +1060,13 @@ msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
msgstr "Durée de vie par défaut (j)" msgstr "Durée de vie par défaut (j)"
msgid "Setup.Recording$Pause key handling" msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
msgstr "Support de la touche Pause" msgstr "Fonction de la touche Pause"
msgid "Setup.Recording$Pause priority" msgid "Setup.Recording$Pause priority"
msgstr "Priorité de l'enregistrement mis en pause " msgstr "Priorité de l'enregistr. mis en pause "
msgid "Setup.Recording$Pause lifetime (d)" msgid "Setup.Recording$Pause lifetime (d)"
msgstr "Expiration de l'enregistrement mis en pause (j)" msgstr "Expiration enregistr. mis en pause (j)"
msgid "Setup.Recording$Use episode name" msgid "Setup.Recording$Use episode name"
msgstr "Utiliser le nom de l'épisode" msgstr "Utiliser le nom de l'épisode"
@ -1112,10 +1111,10 @@ msgid "Setup.Replay$Show remaining time"
msgstr "Montrer le temps restant" msgstr "Montrer le temps restant"
msgid "Setup.Replay$Progress display time (s)" msgid "Setup.Replay$Progress display time (s)"
msgstr "Affichage de la barre de progression (s)" msgstr "Afficher la barre de progression (s)"
msgid "Setup.Replay$Pause replay when setting mark" msgid "Setup.Replay$Pause replay when setting mark"
msgstr "Arrêter la lecture lors de l'ajout d'un marqueur" msgstr "Arrêt lecture si ajout marqueur"
msgid "Setup.Replay$Resume ID" msgid "Setup.Replay$Resume ID"
msgstr "ID de reprise" msgstr "ID de reprise"
@ -1124,10 +1123,10 @@ msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers" msgstr "Divers"
msgid "Setup.Miscellaneous$Min. event timeout (min)" msgid "Setup.Miscellaneous$Min. event timeout (min)"
msgstr "Temps minimal entre événements (min)" msgstr "Temps mini entre événements (min)"
msgid "Setup.Miscellaneous$Min. user inactivity (min)" msgid "Setup.Miscellaneous$Min. user inactivity (min)"
msgstr "Durée d'inactivité utilisateur minimale (min)" msgstr "Inactivité de l'utilisateur (min)"
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)" msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
msgstr "Temps maxi SVDRP (s)" msgstr "Temps maxi SVDRP (s)"
@ -1157,7 +1156,7 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Channels wrap"
msgstr "Affichage circulaire des chaînes" msgstr "Affichage circulaire des chaînes"
msgid "Setup.Miscellaneous$Show channel names with source" msgid "Setup.Miscellaneous$Show channel names with source"
msgstr "Afficher le nom des chaînes avec leur source" msgstr "Afficher chaînes avec leur source"
msgid "Setup.Miscellaneous$Emergency exit" msgid "Setup.Miscellaneous$Emergency exit"
msgstr "Arrêt d'urgence" msgstr "Arrêt d'urgence"
@ -1323,13 +1322,13 @@ msgid "DISK"
msgstr "DISQUE" msgstr "DISQUE"
msgid "LOAD" msgid "LOAD"
msgstr "CHARGER" msgstr "CHARGE SYSTÈME"
msgid "TIMERS" msgid "TIMERS"
msgstr "PROGRAMMATIONS" msgstr "MINUTEUR"
msgid "DEVICES" msgid "DEVICES"
msgstr "PÉRIPHÉRIQUES" msgstr "PÉRIPHÉRIQ."
msgid "LIVE" msgid "LIVE"
msgstr "DIRECT" msgstr "DIRECT"