mirror of
https://github.com/VDR4Arch/vdr.git
synced 2023-10-10 13:36:52 +02:00
Removed tags from msgstr
This commit is contained in:
parent
7ab61f6732
commit
a90a977d68
48
po/lt_LT.po
48
po/lt_LT.po
@ -764,28 +764,28 @@ msgid "This recording is currently in use - no changes are possible!"
|
||||
msgstr "Šis įrašas šiuo metu naudojamas, tad šiuo metu negalimi jokie pakeitimai!"
|
||||
|
||||
msgid "Button$Cancel cutting"
|
||||
msgstr "Button$Atšaukti karpymą"
|
||||
msgstr "Atšaukti karpymą"
|
||||
|
||||
msgid "Button$Stop cutting"
|
||||
msgstr "Button$Sustabdyti karpymą"
|
||||
msgstr "Sustabdyti karpymą"
|
||||
|
||||
msgid "Button$Cancel moving"
|
||||
msgstr "Button$Atšaukti perkėlimą"
|
||||
msgstr "Atšaukti perkėlimą"
|
||||
|
||||
msgid "Button$Stop moving"
|
||||
msgstr "Button$Sustabdyti perkėlimą"
|
||||
msgstr "Sustabdyti perkėlimą"
|
||||
|
||||
msgid "Button$Cancel copying"
|
||||
msgstr "Button$Atšaukti kopijavimą"
|
||||
msgstr "Atšaukti kopijavimą"
|
||||
|
||||
msgid "Button$Stop copying"
|
||||
msgstr "Button$Sustabdyti kopijavimą"
|
||||
msgstr "Sustabdyti kopijavimą"
|
||||
|
||||
msgid "Button$Cut"
|
||||
msgstr "Button$Iškirpti"
|
||||
msgstr "Iškirpti"
|
||||
|
||||
msgid "Button$Delete marks"
|
||||
msgstr "Button$Ištrinti žymes"
|
||||
msgstr "Ištrinti žymes"
|
||||
|
||||
msgid "Recording vanished!"
|
||||
msgstr "Įrašai išvalyti!"
|
||||
@ -1079,10 +1079,10 @@ msgid "Setup.LNB$own"
|
||||
msgstr "savas"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.LNB$Use dish positioner"
|
||||
msgstr "Setup.LNB$Naudoti pozicionierių"
|
||||
msgstr "Naudoti pozicionierių"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.LNB$Site latitude (degrees)"
|
||||
msgstr "Setup.LNB$Vitovės platuma (laipsniais)"
|
||||
msgstr "Vitovės platuma (laipsniais)"
|
||||
|
||||
msgid "South"
|
||||
msgstr "Pietūs"
|
||||
@ -1091,7 +1091,7 @@ msgid "North"
|
||||
msgstr "Šiaurė"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.LNB$Site longitude (degrees)"
|
||||
msgstr "Setup.LNB$Vietovės ilgima (laipsniais)"
|
||||
msgstr "Vietovės ilgima (laipsniais)"
|
||||
|
||||
msgid "West"
|
||||
msgstr "Vakarai"
|
||||
@ -1122,10 +1122,10 @@ msgid "CAM"
|
||||
msgstr "Dekodavimo modulis (CAM)"
|
||||
|
||||
msgid "Button$Cancel activation"
|
||||
msgstr "Button$Atšaukti aktyvaciją"
|
||||
msgstr "Atšaukti aktyvaciją"
|
||||
|
||||
msgid "Button$Activate"
|
||||
msgstr "Button$Aktyvuoti"
|
||||
msgstr "Aktyvuoti"
|
||||
|
||||
msgid "Button$Menu"
|
||||
msgstr "Meniu"
|
||||
@ -1236,31 +1236,31 @@ msgid "Setup.Replay$Pause replay when setting mark"
|
||||
msgstr "Pristabdyti pakartojimą kai vyksta žymėjimas"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.Replay$Pause replay when jumping to a mark"
|
||||
msgstr "Setup.Replay$Pristabdyti pakartojim1 kol pereinama prie žymės"
|
||||
msgstr "Pristabdyti pakartojim1 kol pereinama prie žymės"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.Replay$Skip edited parts"
|
||||
msgstr "Setup.Replay$Praleisti koreguotas dalis"
|
||||
msgstr "Praleisti koreguotas dalis"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.Replay$Pause replay at last mark"
|
||||
msgstr "Setup.Replay$Pristabdyti pakartojimą pasiekus paskutinę žymę"
|
||||
msgstr "Pristabdyti pakartojimą pasiekus paskutinę žymę"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.Replay$Initial duration for adaptive skipping (s)"
|
||||
msgstr "Setup.Replay$Adaptyvaus peršokimo trukmė (s)"
|
||||
msgstr "Adaptyvaus peršokimo trukmė (s)"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.Replay$Reset timeout for adaptive skipping (s)"
|
||||
msgstr "Setup.Replay$Adaptyvaus peršokimo perkrovimo užlaikymas(s)"
|
||||
msgstr "Adaptyvaus peršokimo perkrovimo užlaikymas(s)"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.Replay$Alternate behavior for adaptive skipping"
|
||||
msgstr "Setup.Replay$Adaptyvaus peršokimo galima elgsena"
|
||||
msgstr "Adaptyvaus peršokimo galima elgsena"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.Replay$Use Prev/Next keys for adaptive skipping"
|
||||
msgstr "Setup.Replay$Adaptyviam peršokimui naudoti Atgal/Pirmyn mygtukus"
|
||||
msgstr "Adaptyviam peršokimui naudoti Atgal/Pirmyn mygtukus"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.Replay$Skip distance with Green/Yellow keys (s)"
|
||||
msgstr "Setup.Replay$Praleisti atkarpą (s) su Žaliu/Geltonu mygtukais"
|
||||
msgstr "Praleisti atkarpą (s) su Žaliu/Geltonu mygtukais"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.Replay$Skip distance with Green/Yellow keys in repeat (s)"
|
||||
msgstr "Setup.Replay$Praleisti atkarpą pakartojime (s) su Žaliu/Geltonu mygtukais"
|
||||
msgstr "Praleisti atkarpą pakartojime (s) su Žaliu/Geltonu mygtukais"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.Replay$Resume ID"
|
||||
msgstr "Kūrinio ID"
|
||||
@ -1299,10 +1299,10 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Initial volume"
|
||||
msgstr "Garsas įjungimo metu"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Volume steps"
|
||||
msgstr "Setup.Miscellaneous$Garso reguliavimo žingsniai"
|
||||
msgstr "Garso reguliavimo žingsniai"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Volume linearize"
|
||||
msgstr "Setup.Miscellaneous$Garso lygiavimas"
|
||||
msgstr "Garso lygiavimas"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Channels wrap"
|
||||
msgstr "Kanalų pridengimas"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user