mirror of
				https://github.com/vdr-projects/vdr.git
				synced 2025-03-01 10:50:46 +00:00 
			
		
		
		
	Completed the Italian OSD texts
This commit is contained in:
		| @@ -699,3 +699,6 @@ Peter Bieringer <pb@bieringer.de> | ||||
|  | ||||
| Alexander Damhuis <ad@phonedation.de> | ||||
|  for reporting problems when deleting a timer that is currently recording | ||||
|  | ||||
| Antonio Ospite <ospite@studenti.unina.it> | ||||
|  for translating OSD texts to the Italian language | ||||
|   | ||||
							
								
								
									
										1
									
								
								HISTORY
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										1
									
								
								HISTORY
									
									
									
									
									
								
							| @@ -2216,3 +2216,4 @@ Video Disk Recorder Revision History | ||||
|   reporting this problem). | ||||
| - Some corrections to the Finnish OSD texts (thanks to Niko Tarnanen and Rolf | ||||
|   Ahrenberg). | ||||
| - Completed the Italian OSD texts (thanks to Antonio Ospite). | ||||
|   | ||||
							
								
								
									
										120
									
								
								i18n.c
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										120
									
								
								i18n.c
									
									
									
									
									
								
							| @@ -4,12 +4,12 @@ | ||||
|  * See the main source file 'vdr.c' for copyright information and | ||||
|  * how to reach the author. | ||||
|  * | ||||
|  * $Id: i18n.c 1.120 2003/05/27 15:31:24 kls Exp $ | ||||
|  * $Id: i18n.c 1.121 2003/05/27 15:38:01 kls Exp $ | ||||
|  * | ||||
|  * Translations provided by: | ||||
|  * | ||||
|  * Slovenian   Miha Setina <mihasetina@softhome.net> and Matjaz Thaler <matjaz.thaler@guest.arnes.si> | ||||
|  * Italian     Alberto Carraro <bertocar@tin.it> | ||||
|  * Italian     Alberto Carraro <bertocar@tin.it> and Antonio Ospite <ospite@studenti.unina.it> | ||||
|  * Dutch       Arnold Niessen <niessen@iae.nl> <arnold.niessen@philips.com> | ||||
|  * Portuguese  Paulo Lopes <pmml@netvita.pt> | ||||
|  * French      Jean-Claude Repetto <jc@repetto.org>, Olivier Jacques <jacquesolivier@hotmail.com> and Gregoire Favre <greg@magma.unil.ch> | ||||
| @@ -211,7 +211,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "Recording commands", | ||||
|     "Befehle f<>r Aufzeichnungen", | ||||
|     "Ukazi za snemanje", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Comandi di Registrazione", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Commandes d'enregistrement", | ||||
| @@ -671,7 +671,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "Insert", | ||||
|     "Einf<EFBFBD>gen", | ||||
|     "Vstavi", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Inserisci", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Ins<EFBFBD>rt", | ||||
| @@ -688,7 +688,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "Overwrite", | ||||
|     "<EFBFBD>berschreiben", | ||||
|     "Prepisi", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Sovrascrivi", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "<EFBFBD>craser", | ||||
| @@ -722,7 +722,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "Reset", | ||||
|     "Reset", | ||||
|     "Reset", | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "Reset", | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "R<EFBFBD>initialisation", | ||||
| @@ -791,7 +791,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "Timer still recording - really delete?", | ||||
|     "Timer zeichnet auf - trotzdem l<>schen?", | ||||
|     "Snemanje po terminu - zares izbrisi?", | ||||
|     "Timer in regestazione - cancello?", | ||||
|     "Timer in registrazione - cancello?", | ||||
|     "Timer neemt nog op - toch verwijderen?", | ||||
|     "Timer activo - t<>m a certeza que quer apagar?", | ||||
|     "Enregistrement en cours - confirmez la suppression", | ||||
| @@ -996,7 +996,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "Source", | ||||
|     "Quelle", | ||||
|     "Pozicija", | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "Sorgente", | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "Source", | ||||
| @@ -1388,7 +1388,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "Priority", | ||||
|     "Priorit<EFBFBD>t", | ||||
|     "Prioriteta", | ||||
|     "Priorita", | ||||
|     "Priorita'", | ||||
|     "Prioriteit", | ||||
|     "Prioridade", | ||||
|     "Priorit<EFBFBD>", | ||||
| @@ -1508,7 +1508,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "Error while accessing recording!", | ||||
|     "Fehler beim Ansprechen der Aufzeichnung!", | ||||
|     "Napaka pri dostopu do posnetka!", | ||||
|     "Errore nel tentativo di acc alla registrazione", | ||||
|     "Errore nell'accesso alla registrazione", | ||||
|     "Fout bij lezen opname!", | ||||
|     "Erro ao aceder <20> grava<76><61>o", | ||||
|     "Impossible d'acc<63>der <20> l'enregistrement", | ||||
| @@ -1525,7 +1525,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "Error while deleting recording!", | ||||
|     "Fehler beim L<>schen der Aufzeichnung!", | ||||
|     "Napaka pri brisanju posnetka!", | ||||
|     "Errore durante la canc del filmato!", | ||||
|     "Errore nel cancellare la registrazione!", | ||||
|     "Fout bij verwijderen opname!", | ||||
|     "Erro enquanto apagava uma grava<76><61>o!", | ||||
|     "Erreur de suppression de l'enregistrement!", | ||||
| @@ -1559,7 +1559,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "No free DVB device to record!", | ||||
|     "Keine freie DVB-Karte zum Aufnehmen!", | ||||
|     "Ni proste DVB naprave za snemanje!", | ||||
|     "Nessuna card DVB disp per registrare!", | ||||
|     "Nessuna periferica DVB disponibile per registrare!", | ||||
|     "Geen vrije DVB kaart om op te nemen!", | ||||
|     "Nenhuma placa DVB disponivel para gravar!", | ||||
|     "Pas de carte DVB disponible pour l'enregistrement!", | ||||
| @@ -1576,7 +1576,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "Channel not available!", | ||||
|     "Kanal nicht verf<72>gbar!", | ||||
|     "Kanal ni razpolozljiv!", | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "Canale non disponibile!", | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "Cha<EFBFBD>ne non disponible!", | ||||
| @@ -1593,7 +1593,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "Channel settings are not unique!", | ||||
|     "Kanaleinstellungen sind nicht eindeutig!", | ||||
|     "Nastavitve kanala niso edinstvene!", | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "Paramentri Canale non unici!", | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "Caract<EFBFBD>ristiques des cha<68>nes ne sont pas uniques", | ||||
| @@ -1644,7 +1644,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "No editing marks defined!", | ||||
|     "Keine Schnittmarken gesetzt!", | ||||
|     "Nobena tocka ni definirana!", | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "Nessun marcatore di modifica definito!", | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "Pas de marques d'<27>dition d<>finies!", | ||||
| @@ -1661,7 +1661,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "Can't start editing process!", | ||||
|     "Schnitt kann nicht gestartet werden!", | ||||
|     "Ne morem zaceti urejanja!", | ||||
|     "Imposs iniziare processo di modifica", | ||||
|     "Impossibile iniziare processo di modifica!", | ||||
|     "Kan niet beginnen met bewerken!", | ||||
|     "N<EFBFBD>o pode iniciar a modifica<63><61>o!", | ||||
|     "Impossible de commencer le montage!", | ||||
| @@ -1678,7 +1678,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "Editing process already active!", | ||||
|     "Schnitt bereits aktiv!", | ||||
|     "Urejanje je ze aktivno!", | ||||
|     "Processo di modifica gia` attivo", | ||||
|     "Processo di modifica gia` attivo!", | ||||
|     "Bewerken is al actief!", | ||||
|     "Processo de modifica<63><61>o j<> activo!", | ||||
|     "Montage d<>j<EFBFBD> en cours!", | ||||
| @@ -1695,7 +1695,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "Can't shutdown - option '-s' not given!", | ||||
|     "Shutdown unm<6E>glich - Option '-s' fehlt!", | ||||
|     "Zaustavitev ni izvedljiva - opcija '-s' ni podana!", | ||||
|     "Impossibile spegnere - parametro '-s' non passato", | ||||
|     "Impossibile spegnere - parametro '-s' non passato!", | ||||
|     "Shutdown onmogelijk - Optie '-s' ontbreekt!", | ||||
|     "Imposs<EFBFBD>vel desligar - falta a op<6F><70>o '-s'!", | ||||
|     "Arr<EFBFBD>t impossible - option '-s' absente!", | ||||
| @@ -1729,7 +1729,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "Can't open CAM menu!", | ||||
|     "CAM-Men<65> kann nicht ge<67>ffnet werden!", | ||||
|     "Ne morem odpreti CAM menija!", | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "Impossibile aprire il menu CAM!", | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "Impossible d'ouvrir le menu CAM!", | ||||
| @@ -1746,7 +1746,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "Can't reset CAM!", | ||||
|     "CAM-Reset fehlgeschlagen!", | ||||
|     "Ne morem resetirati CAM-a", | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "Impossibile reimpostare il modulo CAM!", | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "Impossible de r<>initialiser la CAM!", | ||||
| @@ -1763,7 +1763,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "CAM has been reset", | ||||
|     "CAM wurde zur<75>ckgesetzt!", | ||||
|     "CAM je resetiran!", | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "Modulo CAM reimpostato!", | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "La CAM a <20>t<EFBFBD> r<>initialis<69>e", | ||||
| @@ -1951,7 +1951,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "Restart", | ||||
|     "Neustart", | ||||
|     "Ponoven zagon", | ||||
|     "Restart", | ||||
|     "Riavvio", | ||||
|     "Herstart", | ||||
|     "Reiniciar", | ||||
|     "Red<EFBFBD>marrer", | ||||
| @@ -1986,7 +1986,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "Setup.OSD$Width", | ||||
|     "Breite", | ||||
|     "Sirina", | ||||
|     "Largh OSD", | ||||
|     "Larghezza OSD", | ||||
|     "Breedte", | ||||
|     "Largura", | ||||
|     "Largeur", | ||||
| @@ -2003,7 +2003,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "Setup.OSD$Height", | ||||
|     "H<EFBFBD>he", | ||||
|     "Visina", | ||||
|     "Altezz OSD", | ||||
|     "Altezza OSD", | ||||
|     "Hoogte", | ||||
|     "Altura", | ||||
|     "Hauteur", | ||||
| @@ -2037,7 +2037,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "Setup.OSD$Channel info position", | ||||
|     "Kanal-Info Position", | ||||
|     "Pozicija informacije o kanalu", | ||||
|     "Posizione info canale", | ||||
|     "Posizione informazioni canale", | ||||
|     "Kanaal info positie", | ||||
|     "Posi<EFBFBD><EFBFBD>o de info dos canais", | ||||
|     "Position infos cha<68>nes", | ||||
| @@ -2054,7 +2054,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "Setup.OSD$Info on channel switch", | ||||
|     "Info beim Kanalwechsel", | ||||
|     "Pokazi naziv kanala", | ||||
|     "Vis info nel cambio canale", | ||||
|     "Mostra info al cambio canale", | ||||
|     "Kanaal info tonen", | ||||
|     "Mostrar info ao mudar de Canal", | ||||
|     "Affichage progr. en cours", | ||||
| @@ -2071,7 +2071,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "Setup.OSD$Scroll pages", | ||||
|     "Seitenweise scrollen", | ||||
|     "Drsni meni", | ||||
|     "Scrolla pagina nel menu", | ||||
|     "Scorri pagina nel menu", | ||||
|     "Scrollen per pagina", | ||||
|     "Scroll da p<>gina no menu", | ||||
|     "Scrolling par pages", | ||||
| @@ -2122,7 +2122,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "Setup.EPG$EPG scan timeout (h)", | ||||
|     "Zeit bis EPG Scan (h)", | ||||
|     "Cas do EPG pregleda (h)", | ||||
|     "Timeout EPG (h)", | ||||
|     "Timeout scansione EPG (h)", | ||||
|     "EPG-scan Timeout (h)", | ||||
|     "Expirou o EPG (h)", | ||||
|     "Inactivit<EFBFBD> avant rech. EPG (h)", | ||||
| @@ -2139,7 +2139,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "Setup.EPG$EPG bugfix level", | ||||
|     "EPG Fehlerbereinigung", | ||||
|     "Nivo za popravilo EPG napak", | ||||
|     "EPG livello corr", | ||||
|     "Livello correzione EPG", | ||||
|     "EPG foutcorrectieniveau", | ||||
|     "N<EFBFBD>vel de correct<63><74>o EPG", | ||||
|     "Niveau de correction EPG", | ||||
| @@ -2156,7 +2156,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "Setup.EPG$Set system time", | ||||
|     "Systemzeit stellen", | ||||
|     "Nastavi sistemski cas", | ||||
|     "Settaggio orario auto", | ||||
|     "Settaggio orario automatico", | ||||
|     "Systeem klok instellen", | ||||
|     "Ajustar rel<65>gio do sistema", | ||||
|     "Ajuster l'heure du syst<73>me", | ||||
| @@ -2309,7 +2309,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "Setup.Recording$Margin at start (min)", | ||||
|     "Zeitpuffer bei Anfang (min)", | ||||
|     "Premor pred zacetkom (min)", | ||||
|     "Min margine inizio (min)", | ||||
|     "Margine iniziale (min)", | ||||
|     "Tijd marge begin (min)", | ||||
|     "Margem inicial (min)", | ||||
|     "Marge ant<6E>rieure (min)", | ||||
| @@ -2326,7 +2326,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "Setup.Recording$Margin at stop (min)", | ||||
|     "Zeitpuffer bei Ende (min)", | ||||
|     "Premor za koncem (min)", | ||||
|     "Min margine fine (min)", | ||||
|     "Margine finale (min)", | ||||
|     "Tijd marge eind (min)", | ||||
|     "Margem final (min)", | ||||
|     "Marge post<73>rieure (min)", | ||||
| @@ -2377,7 +2377,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "Setup.Recording$Default lifetime (d)", | ||||
|     "Default Lebensdauer (d)", | ||||
|     "Osnovni zivljenski cas (d)", | ||||
|     "Durata predefinita (d)", | ||||
|     "Durata predefinita (gg)", | ||||
|     "Standaard levensduur (d)", | ||||
|     "Validade por defeito (d)", | ||||
|     "Dur<EFBFBD>e de vie par d<>faut (j)", | ||||
| @@ -2394,7 +2394,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "Setup.Recording$Pause priority", | ||||
|     "Pause Priorit<69>t", | ||||
|     "Prioriteta pavze", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Priorita' di pausa", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Priorit<EFBFBD> des pauses", | ||||
| @@ -2411,7 +2411,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "Setup.Recording$Pause lifetime (d)", | ||||
|     "Pause Lebensdauer (d)", | ||||
|     "Cas pavze (d)", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Durata pausa (gg)", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Dur<EFBFBD>e de vie des pauses (j)", | ||||
| @@ -2479,7 +2479,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "Setup.Recording$Instant rec. time (min)", | ||||
|     "Dauer der Direktaufzeichnung (min)", | ||||
|     "Cas direktnega snemanja (min)", | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "Tempo registrazione istantanea (min)", | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "Dur<EFBFBD>e enregistr. imm<6D>diat (min)", | ||||
| @@ -2496,7 +2496,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "Setup.Recording$Record Dolby Digital", | ||||
|     "Dolby Digital Ton aufzeichnen", | ||||
|     "Posnemi dolby digital", | ||||
|     "Registra dolby digital", | ||||
|     "Registra Dolby Digital", | ||||
|     "Dolby Digital geluid opnamen", | ||||
|     "Gravar em Dolby Digital", | ||||
|     "Enregistrer en Dolby Digital", | ||||
| @@ -2650,7 +2650,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "MTWTFSS", | ||||
|     "MDMDFSS", | ||||
|     "PTSCPSN", | ||||
|     "DLMMGVS", | ||||
|     "LMMGVSD", | ||||
|     "MDWDVZZ", | ||||
|     "STQQSSD", | ||||
|     "LMMJVSD", | ||||
| @@ -2685,7 +2685,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { " abcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789-.#~", | ||||
|     " a<>bcdefghijklmno<6E>pqrstu<74>vwxyz0123456789-.#~", | ||||
|     " abcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789-.#~", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     " a<>bcde<64><65>fghi<68>jklmnopqrstu<74>vwxyz0123456789-.#~", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     " a<>bc<62>de<64><65><EFBFBD>fghi<68>jklmno<6E>pqrstu<74><75>vwxyz0123456789-.#~", | ||||
| @@ -2737,7 +2737,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "Press any key on the RC unit", | ||||
|     "Eine Taste auf der FB dr<64>cken", | ||||
|     "Pritisnite tipko na upravljalcu", | ||||
|     "Premere un tasto nell'unita` RC", | ||||
|     "Premere un tasto dell'unita` RC", | ||||
|     "Druk op een willekeurige knop", | ||||
|     "Pressione qualquer tecla do telecomando", | ||||
|     "Appuyer sur une touche de la t<>l<EFBFBD>commande", | ||||
| @@ -2839,7 +2839,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "Press 'Down' to continue", | ||||
|     "'Ab' dr<64>cken zum Weitermachen", | ||||
|     "Pritisnite tipko 'Dol' za nadaljevanje", | ||||
|     "Premere 'Giu' per confermare", | ||||
|     "Premere 'Giu' per continuare", | ||||
|     "Druk 'Omlaag' om verder te gaan", | ||||
|     "Pressione 'Baixo' para continuar", | ||||
|     "Appuyer sur 'Bas' pour continuer", | ||||
| @@ -2873,7 +2873,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "(press 'Down' to end key definition)", | ||||
|     "('Ab' dr<64>cken zum Beenden)", | ||||
|     "(pritisnite 'Dol' za konec)", | ||||
|     "('Giu' per finire la definiz tasti)", | ||||
|     "('Giu' per finire la definizione tasti)", | ||||
|     "(Druk 'Omlaag' om te beeindigen)", | ||||
|     "(Pressione 'Baixo' para terminar a defini<6E><69>o)", | ||||
|     "(Appuyer sur 'Bas' pour terminer)", | ||||
| @@ -2890,7 +2890,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "(press 'Menu' to skip this key)", | ||||
|     "('Men<65>' dr<64>cken zum <20>berspringen)", | ||||
|     "pritisnite 'Meni' za preskok te tipke", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "(premere 'Menu' per saltare questo tasto)", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "('Menu' pour passer cette touche)", | ||||
| @@ -2907,7 +2907,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "Phase 3: Saving key codes", | ||||
|     "Phase 3: Codes abspeichern", | ||||
|     "Faza 3: Shranjevanje kod tipk", | ||||
|     "Fase 3: Salvataggio key codes", | ||||
|     "Fase 3: Salvataggio codici tasti", | ||||
|     "Fase 3: Opslaan toets codes", | ||||
|     "Fase 3: A salvar os c<>digos das teclas", | ||||
|     "Phase 3: Sauvegarde des codes des touches", | ||||
| @@ -3129,7 +3129,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "Play", | ||||
|     "Wiedergabe", | ||||
|     "Predvajaj", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Riproduci", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Lecture", | ||||
| @@ -3146,7 +3146,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "Pause", | ||||
|     "Pause", | ||||
|     "Pavza", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Pausa", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Pause", | ||||
| @@ -3163,7 +3163,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "Stop", | ||||
|     "Stop", | ||||
|     "Ustavi", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Stop", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Stop", | ||||
|     "Stop", | ||||
| @@ -3180,7 +3180,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "Record", | ||||
|     "Aufnehmen", | ||||
|     "Snemaj", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Registra", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Enregistrement", | ||||
| @@ -3197,7 +3197,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "FastFwd", | ||||
|     "Vorlauf", | ||||
|     "Hitro naprej", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Avanti Veloce", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Avance rapide", | ||||
| @@ -3214,7 +3214,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "FastRew", | ||||
|     "R<EFBFBD>cklauf", | ||||
|     "Hitro nazaj", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Indietro Veloce", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Retour rapide", | ||||
| @@ -3248,7 +3248,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "Channel+", | ||||
|     "Kanal+", | ||||
|     "Kanal+", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Canale +", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Cha<EFBFBD>ne+", | ||||
| @@ -3265,7 +3265,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "Channel-", | ||||
|     "Kanal-", | ||||
|     "Kanal-", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Canale -", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Cha<EFBFBD>ne-", | ||||
| @@ -3282,7 +3282,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "Volume+", | ||||
|     "Lautst<EFBFBD>rke+", | ||||
|     "Glasnost+", | ||||
|     "Volume+", | ||||
|     "Volume +", | ||||
|     "Volume+", | ||||
|     "Volume+", | ||||
|     "Volume+", | ||||
| @@ -3299,7 +3299,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "Volume-", | ||||
|     "Lautst<EFBFBD>rke-", | ||||
|     "Glasnost-", | ||||
|     "Volume-", | ||||
|     "Volume -", | ||||
|     "Volume-", | ||||
|     "Volume-", | ||||
|     "Volume-", | ||||
| @@ -3368,7 +3368,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "off", | ||||
|     "aus", | ||||
|     "izklop", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "off", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "off", | ||||
|     "",// TODO | ||||
| @@ -3385,7 +3385,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "none", | ||||
|     "keine", | ||||
|     "nobeden", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "nessuno", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "aucun", | ||||
| @@ -3402,7 +3402,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "auto", | ||||
|     "auto", | ||||
|     "avtomatsko", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "auto", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "auto", | ||||
| @@ -3453,7 +3453,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "Disk", | ||||
|     "Disk", | ||||
|     "Disk", | ||||
|     "Disk", | ||||
|     "Disco", | ||||
|     "Disk", | ||||
|     "Disk", | ||||
|     "Disque", | ||||
| @@ -3674,7 +3674,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "Pausing live video...", | ||||
|     "Live-Signal wird angehalten...", | ||||
|     "Ustavljanje predvajanja v zivo...", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Pausa del canale in visione...", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Pause de l'<27>mission en direct...", | ||||
| @@ -3691,7 +3691,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|   { "This plugin has no setup parameters!", | ||||
|     "Dieses Plugin hat keine Setup-Parameter!", | ||||
|     "Ta plugin nima nastavitvenih parametrov!", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Questo plugin non ha parametri di setup!", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Ce plugin n'a pas de param<61>tres!", | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user