Completed Italian OSD texts

This commit is contained in:
Klaus Schmidinger
2002-03-29 16:20:39 +01:00
parent ad1e292c2e
commit b83ff7ab5d
2 changed files with 64 additions and 64 deletions

View File

@@ -1124,7 +1124,7 @@ Video Disk Recorder Revision History
- Fixed restoring CICAM setup values for a fourth DVB card.
- Completed internationalization of OSD texts (thanks to Hannu Savolainen,
Arnold Niessen, Paulo Lopes, Jean-Claude Repetto).
Arnold Niessen, Paulo Lopes, Jean-Claude Repetto, Alberto Carraro).
- Improved file I/O in case of EINTR, which may occur e.g. with heavy system
load (thanks to Werner Fink).
- Now writing the title of a recording into the 'summary.vdr' file.

126
i18n.c
View File

@@ -4,7 +4,7 @@
* See the main source file 'vdr.c' for copyright information and
* how to reach the author.
*
* $Id: i18n.c 1.73 2002/03/23 15:33:26 kls Exp $
* $Id: i18n.c 1.74 2002/03/29 16:20:39 kls Exp $
*
* Slovenian translations provided by Miha Setina <mihasetina@softhome.net>
* Italian translations provided by Alberto Carraro <bertocar@tin.it>
@@ -262,7 +262,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "On/Off",
"Ein/Aus",
"", // TODO
"", // TODO
"On/Off",
"Aan/Uit",
"On/Off",
"Marche/Arr",
@@ -302,7 +302,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Button$Stop",
"Beenden",
"", // TODO
"", // TODO
"Stop",
"Eindigen",
"Parar",
"Arr<EFBFBD>t",
@@ -332,7 +332,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Open",
"<EFBFBD>ffnen",
"", // TODO
"", // TODO
"Apri",
"Openen",
"Abrir",
"Ouvrir",
@@ -392,7 +392,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Eject",
"Auswerfen",
"", // TODO
"", // TODO
"Eject",
"Eject",
"Ejectar",
"Ejection",
@@ -433,7 +433,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Timer still recording - really delete?",
"Timer zeichnet auf - trotzdem l<>schen?",
"", // TODO
"", // TODO
"Timer in regestazione - cancello?",
"Timer neemt nog op - toch verwijderen?"
"Timer activo - t<>m a certeza que quer apagar?",
"Enregistrement en cours - confirmez la suppression",
@@ -453,7 +453,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "on primary interface",
"auf dem prim<69>ren Interface",
"", // TODO
"", // TODO
"su interfaccia primaria",
"op eerste interface",
"no interface prim<69>rio",
"sur la carte primaire",
@@ -473,7 +473,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Really restart?",
"Wirklich neu starten?",
"", // TODO
"", // TODO
"Eseguo un restart?",
"Werkelijk opnieuw starten?",
"Tem a certeza que quer reiniciar?",
"Red<EFBFBD>marrer?",
@@ -483,7 +483,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Recording - restart anyway?",
"Aufnahme l<>uft - trotzdem neu starten?",
"", // TODO
"", // TODO
"In registrazione - restart comunque?",
"Opname loopt - toch opnieuw starten?",
"Em grava<76><61>o - quer mesmo reiniciar?",
"Enregistrement en cours - red<65>marrer?",
@@ -493,7 +493,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Recording - shut down anyway?",
"Aufnahme l<>uft - trotzdem ausschalten?",
"", // TODO
"", // TODO
"In registrazione - spengo comunque?",
"Opname loopt - toch uitschakelen?",
"Em grava<76><61>o - quer mesmo desligar?",
"Enregistrement en cours - confirmez l'arr<72>t",
@@ -503,17 +503,17 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Recording in %d minutes, shut down anyway?",
"Aufnahme in %d Minuten - trotzdem ausschalten?",
"", // TODO
"", // TODO
"Registrazione fra %d minuti - spengo comunque?",
"Opname in %d minuten - toch uitschakelen?",
"Em grava<76><61>o dentro de %d minutos - quer mesmo desligar?",
"Enregistrement dans %d minutes - confirmez l'arr<72>t", // TODO
"Enregistrement dans %d minutes - confirmez l'arr<72>t",
"", // TODO
"Nauhoitus alkaisi %d min. kuluttua - sammutetaanko silti?",
},
{ "Press any key to cancel shutdown",
"Taste dr<64>cken um Shutdown abzubrechen",
"", // TODO
"", // TODO
"Un tasto per annullare lo spegnimento",
"Druk een toets om shutdown af te breken",
"Pressione qualquer tecla para cancelar",
"Appuyez sur une touche pour annuler l'arr<72>t",
@@ -735,7 +735,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "First day",
"Erster Tag",
"", // TODO
"", // TODO
"Primo giorno",
"Eerste dag",
"Primeiro dia",
"Premier jour",
@@ -776,7 +776,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Error while accessing recording!",
"Fehler beim ansprechen der Aufzeichnung!",
"", // TODO
"", // TODO
"Errore nel tentativo di acc alla registrazione",
"Fout bij lezen opname!",
"Erro ao aceder <20> grava<76><61>o",
"Impossible d'acc<63>der <20> l'enregistrement",
@@ -826,7 +826,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Can't start Transfer Mode!",
"Transfer-Mode kann nicht gestartet werden!",
"", // TODO
"", // TODO
"Impossibile iniziare la modalita' di trasferimento!",
"Kan Transfer-Mode niet starten",
"Imposs<EFBFBD>vel iniciar modo de transfer<65>ncia!",
"Impossible d'utiliser le mode transfert!",
@@ -856,7 +856,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Can't shutdown - option '-s' not given!",
"Shutdown unm<6E>glich - Option '-s' fehlt!",
"", // TODO
"", // TODO
"Impossibile spegnere - parametro '-s' non passato",
"Shutdown onmogelijk - Optie '-s' ontbreekt!",
"Imposs<EFBFBD>vel desligar - falta a op<6F><70>o '-s'!",
"Arr<EFBFBD>t impossible - option '-s' absente!",
@@ -866,7 +866,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Low disk space!",
"Platte beinahe voll!",
"", // TODO
"", // TODO
"Poco spazio su disco!",
"Disk bijna vol!",
"Espa<EFBFBD>o em disco reduzido!",
"Disque presque plein!",
@@ -877,7 +877,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "OSD",
"OSD",
"", // TODO
"", // TODO
"OSD",
"OSD",
"OSD",
"Affichage des menus",
@@ -887,7 +887,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "EPG",
"EPG",
"", // TODO
"", // TODO
"EPG",
"EPG",
"EPG",
"Guide des programmes",
@@ -897,7 +897,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "DVB",
"DVB",
"", // TODO
"", // TODO
"Scheda DVB",
"DVB",
"DVB",
"Cartes DVB",
@@ -907,7 +907,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "LNB",
"LNB",
"", // TODO
"", // TODO
"LNB",
"LNB",
"LNB",
"LNB",
@@ -917,7 +917,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "CICAM",
"CICAM",
"", // TODO
"", // TODO
"CICAM",
"CICAM",
"CICAM",
"Acc<EFBFBD>s conditionnel",
@@ -927,7 +927,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Recording",
"Aufnahme",
"", // TODO
"", // TODO
"Registrazione",
"Opname",
"A gravar",
"Enregistrement",
@@ -937,7 +937,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Replay",
"Wiedergabe",
"", // TODO
"", // TODO
"Replay",
"Afspelen",
"Replay",
"Lecture",
@@ -947,7 +947,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Miscellaneous",
"Sonstiges",
"", // TODO
"", // TODO
"Generici",
"Overig",
"Outros",
"Divers",
@@ -957,7 +957,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Restart",
"Neustart",
"", // TODO
"", // TODO
"Restart",
"Herstart",
"Reiniciar",
"Red<EFBFBD>marrer",
@@ -978,7 +978,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.OSD$Width",
"Breite",
"", // TODO
"", // TODO
"Largh OSD",
"Breedte",
"Largura",
"Largeur",
@@ -988,7 +988,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.OSD$Height",
"H<EFBFBD>he",
"", // TODO
"", // TODO
"Altezz OSD",
"Hoogte",
"Altura",
"Hauteur",
@@ -998,7 +998,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.OSD$Message time",
"Anzeigedauer f<>r Nachrichten",
"", // TODO
"", // TODO
"Tempo del messaggio",
"Weergave duur van berichten",
"Mostrar contador",
"Dur<EFBFBD>e affichage <20>cran",
@@ -1008,7 +1008,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.OSD$Channel info position",
"Kanal-Info Position",
"", // TODO
"", // TODO
"Posizione info canale",
"Kanaal info positie",
"Posi<EFBFBD><EFBFBD>o de info dos canais",
"Position infos cha<68>nes",
@@ -1038,7 +1038,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.OSD$Sort timers",
"Timer sortieren",
"", // TODO
"", // TODO
"Ordinamento timer",
"Timers sorteren",
"Ordenar os timers",
"Trier les programmations",
@@ -1048,7 +1048,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.OSD$Recording directories",
"Aufnahme Verzeichnisse",
"", // TODO
"", // TODO
"Directory di registrazione",
"Opname directories",
"Directorias de grava<76><61>o",
"Dossiers d'enregistrements",
@@ -1068,7 +1068,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.EPG$EPG bugfix level",
"EPG Fehlerbereinigung",
"", // TODO
"", // TODO
"EPG livello corr",
"EPG foutcorrectieniveau",
"N<EFBFBD>vel de correct<63><74>o EPG",
"Niveau de correction EPG",
@@ -1078,7 +1078,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.EPG$Set system time",
"Systemzeit stellen",
"Sistemski cas",
"Setta orario auto",
"Settaggio orario auto",
"Systeem klok instellen",
"Ajustar rel<65>gio do sistema",
"Ajuster l'heure du syst<73>me",
@@ -1088,7 +1088,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.EPG$Use time from transponder",
"Transponder f<>r Systemzeit",
"", // TODO
"", // TODO
"Utilizza orario da transponder",
"Gebruik transponder tijd voor systeem",
"Usar rel<65>gio do transponder",
"Utiliser l'heure de la cha<68>ne",
@@ -1108,7 +1108,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.DVB$Video format",
"Video Format",
"", // TODO
"", // TODO
"Formato video",
"Videoformaat",
"Formato v<>deo",
"Format vid<69>o",
@@ -1148,7 +1148,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.LNB$Use DiSEqC",
"DiSEqC benutzen",
"DiSEqC", // TODO
"DiSEqC", // TODO
"Utilizza DiSEqC",
"DiSEqC gebruiken",
"Utilizar DiSEqC",
"Utiliser le DiSEqC",
@@ -1188,7 +1188,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.Recording$Primary limit",
"Prim<EFBFBD>r-Limit",
"", // TODO
"", // TODO
"Limite primario",
"Eerste grens",
"Limite Prim<69>rio",
"Premi<EFBFBD>re limite",
@@ -1198,7 +1198,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.Recording$Default priority",
"Default Priorit<69>t",
"", // TODO
"", // TODO
"Priorita' predefinita",
"Standaard prioriteit",
"Prioridade por defeito",
"Priorit<EFBFBD> par d<>faut",
@@ -1208,7 +1208,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.Recording$Default lifetime",
"Default Lebensdauer",
"", // TODO
"", // TODO
"Durata predefinita",
"Standaard levensduur",
"Validade por defeito",
"Dur<EFBFBD>e de vie par d<>faut",
@@ -1218,7 +1218,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.Recording$Use episode name",
"Episodenname verwenden",
"", // TODO
"", // TODO
"Utilizza il nome dell'episodio",
"Gebruik episode naam",
"Utilizar o nome do epis<69>dio",
"Utiliser le nom de l'<27>pisode",
@@ -1238,7 +1238,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.Recording$Name instant recording",
"Direktaufzeichnung benennen",
"", // TODO
"", // TODO
"Nome registrazione istantanea",
"Naam direkt-opname",
"Nome de grava<76><61>o r<>pida",
"Noms enregistr. imm<6D>diats",
@@ -1248,7 +1248,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.Recording$Record Dolby Digital",
"Dolby Digital Ton aufzeichnen",
"", // TODO
"", // TODO
"Registra dolby digital",
"Dolby Digital geluid opnamen",
"Gravar em Dolby Digital",
"Enregistrer en Dolby Digital",
@@ -1258,7 +1258,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.Recording$Max. video file size",
"Max. Video Dateigr<67><72>e",
"", // TODO
"", // TODO
"Dimensione massima file video",
"Maximale omvang video file",
"Tamanho m<>ximo dos ficheiros",
"Taille maxi des fichiers",
@@ -1268,7 +1268,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.Recording$Split edited files",
"Editierte Dateien aufteilen",
"", // TODO
"", // TODO
"Dividi i file modificati",
"Bewerkte files opdelen",
"Quebrar ficheiros",
"S<EFBFBD>parer les s<>quences",
@@ -1278,7 +1278,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.Replay$Multi speed mode",
"MultiSpeed Modus",
"", // TODO
"", // TODO
"Modalita' multispeed",
"Multi-speed mode",
"Modo de multi-speed",
"Mode multi-vitesses",
@@ -1288,7 +1288,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.Replay$Show replay mode",
"Wiedergabestatus anzeigen",
"", // TODO
"", // TODO
"Modalita' di visualizz su replay",
"Weergave mode aangeven",
"Mostrar modo de replay",
"Affichage mode de lecture",
@@ -1298,7 +1298,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.Miscellaneous$Min. event timeout",
"Mindest Event Pause",
"", // TODO
"", // TODO
"Tempo minimo di pausa", // ??? i don't know...
"Minimale event time-out",
"Per<EFBFBD>odo m<>nimo de pausa",
"MinEventTimeout", // Too difficult to translate - read the manual!
@@ -1308,7 +1308,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.Miscellaneous$Min. user inactivity",
"Mindest Benutzer-Inaktivit<69>t",
"", // TODO
"", // TODO
"Tempo minimo di inattivita'",
"Minimum gebruikers inactiviteit",
"Per<EFBFBD>odo m<>nimo de inactividade",
"Dur<EFBFBD>e minimale d'inactivit<69>",
@@ -1339,7 +1339,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "MonTueWedThuFriSatSun", // must all be 3 letters!
"MonDieMitDonFreSamSon",
"", // TODO
"", // TODO
"LunMarMerGioVenSabDom",
"MaaDinWoeDonVryZatZon",
"SegTerQuaQuiSexSabDom",
"LunMarMerJeuVenSamDim",
@@ -1591,7 +1591,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Power",
"Ausschalten",
"", // TODO
"", // TODO
"Power",
"Uitschakelen",
"Ligar",
"Arr<EFBFBD>t",
@@ -1601,7 +1601,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Volume+",
"Lautst<EFBFBD>rke+",
"", // TODO
"", // TODO
"Volume+",
"Volume+",
"Volume+",
"Volume+",
@@ -1611,7 +1611,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Volume-",
"Lautst<EFBFBD>rke-",
"", // TODO
"", // TODO
"Volume-",
"Volume-",
"Volume-",
"Volume-",
@@ -1621,7 +1621,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Mute",
"Stumm",
"", // TODO
"", // TODO
"Mute",
"Geluid onderbreken",
"Sem som",
"Coupure du son",
@@ -1652,7 +1652,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "top",
"oben",
"", // TODO
"", // TODO
"limite sup",
"boven",
"topo",
"haut",
@@ -1662,7 +1662,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "bottom",
"unten",
"", // TODO
"", // TODO
"limite inf",
"onder",
"fundo",
"bas",
@@ -1682,7 +1682,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "free",
"frei",
"", // TODO
"", // TODO
"liberi",
"vrij",
"livre",
"restant",
@@ -1692,7 +1692,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Jump: ", // note the trailing blank
"Springen: ",
"", // TODO
"", // TODO
"Vai a: ",
"Springen: ",
"Saltar: ",
"Acc<EFBFBD>s direct: ",
@@ -1702,7 +1702,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Volume ", // note the trailing blank
"Lautst<EFBFBD>rke ",
"", // TODO
"", // TODO
"Volume ",
"Volume ",
"Volume ",
"Volume ",
@@ -1772,7 +1772,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Editing process finished",
"Schnitt beendet",
"", // TODO
"", // TODO
"Processo di modifica terminato",
"Bewerken is klaar",
"Processo de modifica<63><61>o terminado",
"Montage termin<69>",
@@ -1782,7 +1782,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "Editing process failed!",
"Schnitt gescheitert!",
"", // TODO
"", // TODO
"Processo di modifica fallito!",
"Bewerken is mislukt!",
"Falha no processo de modifica<63><61>o",
"Echec du montage!",
@@ -1792,7 +1792,7 @@ const tPhrase Phrases[] = {
{ "scanning recordings...",
"Aufzeichnungen werden durchsucht...",
"", // TODO
"", // TODO
"...scansione registrazioni...",
"Doorzoeken opnames...",
"A pesquisar grava<76><61>es...",
"Recherche des enregistrements...",