Updated the Macedonian OSD texts

This commit is contained in:
Klaus Schmidinger 2012-11-21 08:56:05 +01:00
parent 9fff8b3fe9
commit c13980e130
2 changed files with 27 additions and 26 deletions

View File

@ -7339,9 +7339,10 @@ Video Disk Recorder Revision History
- Modified editing marks are now written to disk whenever the replay progress display - Modified editing marks are now written to disk whenever the replay progress display
gets hidden (thanks to Christoph Haubrich). gets hidden (thanks to Christoph Haubrich).
2012-11-19: Version 1.7.33 2012-11-21: Version 1.7.33
- In order to be able to play TS recordings from other sources, in which there is - In order to be able to play TS recordings from other sources, in which there is
more than one PMT PID in the PAT, 'int cPatPmtParser::PatPmt(void)' has been changed more than one PMT PID in the PAT, 'int cPatPmtParser::PatPmt(void)' has been changed
to 'bool cPatPmtParser::IsPatPmt(int Pid)'. to 'bool cPatPmtParser::IsPatPmt(int Pid)'.
- Fixed learning remote control keys with the LCARS skin. - Fixed learning remote control keys with the LCARS skin.
- Updated the Macedonian OSD texts (thanks to Dimitar Petrovski).

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR-1.7.14\n" "Project-Id-Version: VDR-1.7.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-18 14:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-11 00:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 15:18+0100\n"
"Last-Translator: Dimitar Petrovski <dimeptr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dimitar Petrovski <dimeptr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <en@li.org>\n" "Language-Team: Macedonian <en@li.org>\n"
"Language: mk\n" "Language: mk\n"
@ -75,7 +75,7 @@ msgid "Rolloff"
msgstr "Рол-оф" msgstr "Рол-оф"
msgid "PlpId" msgid "PlpId"
msgstr "" msgstr "PlpId"
msgid "Starting EPG scan" msgid "Starting EPG scan"
msgstr "Започнувам скенирање на EPG" msgstr "Започнувам скенирање на EPG"
@ -644,10 +644,10 @@ msgid "Button$Folder"
msgstr "Директориум" msgstr "Директориум"
msgid "Button$Single" msgid "Button$Single"
msgstr "" msgstr "Единчен"
msgid "Button$Repeating" msgid "Button$Repeating"
msgstr "" msgstr "Периодичен"
msgid "First day" msgid "First day"
msgstr "Прв ден" msgstr "Прв ден"
@ -746,7 +746,7 @@ msgid "Delete recording?"
msgstr "Избриши снимка?" msgstr "Избриши снимка?"
msgid "Recording is being edited - really delete?" msgid "Recording is being edited - really delete?"
msgstr "" msgstr "Снимката се уредува - бриши?"
msgid "Error while deleting recording!" msgid "Error while deleting recording!"
msgstr "Грешка при бришење на снимката!" msgstr "Грешка при бришење на снимката!"
@ -848,19 +848,19 @@ msgid "Setup.OSD$Folders in timer menu"
msgstr "Директориуми во менито за тајмер" msgstr "Директориуми во менито за тајмер"
msgid "Setup.OSD$Number keys for characters" msgid "Setup.OSD$Number keys for characters"
msgstr "" msgstr "Нумерички копчиња за букви"
msgid "Setup.OSD$Color key 0" msgid "Setup.OSD$Color key 0"
msgstr "" msgstr "Копче во боја 0"
msgid "Setup.OSD$Color key 1" msgid "Setup.OSD$Color key 1"
msgstr "" msgstr "Копче во боја 1"
msgid "Setup.OSD$Color key 2" msgid "Setup.OSD$Color key 2"
msgstr "" msgstr "Копче во боја 2"
msgid "Setup.OSD$Color key 3" msgid "Setup.OSD$Color key 3"
msgstr "" msgstr "Копче во боја 3"
msgid "EPG" msgid "EPG"
msgstr "EPG (електронски водич на програми)" msgstr "EPG (електронски водич на програми)"
@ -931,7 +931,7 @@ msgid "Setup.DVB$Primary DVB interface"
msgstr "Примарен DVB уред" msgstr "Примарен DVB уред"
msgid "Setup.DVB$Standard compliance" msgid "Setup.DVB$Standard compliance"
msgstr "" msgstr "Согласност со стандард"
msgid "Setup.DVB$Video format" msgid "Setup.DVB$Video format"
msgstr "Видео формат" msgstr "Видео формат"
@ -986,10 +986,10 @@ msgstr "Форна LNB фрекфенција (MHz)"
#, c-format #, c-format
msgid "Setup.LNB$Device %d connected to sat cable" msgid "Setup.LNB$Device %d connected to sat cable"
msgstr "" msgstr "Уред %d поврзан со сателитски кабел"
msgid "Setup.LNB$own" msgid "Setup.LNB$own"
msgstr "" msgstr "свој"
msgid "CAM reset" msgid "CAM reset"
msgstr "Рестартирај CAM" msgstr "Рестартирај CAM"
@ -1079,7 +1079,7 @@ msgid "Setup.Recording$Instant rec. time (min)"
msgstr "Траење на директно снимање (мин)" msgstr "Траење на директно снимање (мин)"
msgid "Setup.Recording$present event" msgid "Setup.Recording$present event"
msgstr "" msgstr "сегашен настан"
msgid "Setup.Recording$Max. video file size (MB)" msgid "Setup.Recording$Max. video file size (MB)"
msgstr "Максимална големина на датотека (MB)" msgstr "Максимална големина на датотека (MB)"
@ -1100,7 +1100,7 @@ msgid "Setup.Replay$Show replay mode"
msgstr "Прикажи начин на пуштање" msgstr "Прикажи начин на пуштање"
msgid "Setup.Replay$Show remaining time" msgid "Setup.Replay$Show remaining time"
msgstr "" msgstr "Прикажи преостанато време"
msgid "Setup.Replay$Resume ID" msgid "Setup.Replay$Resume ID"
msgstr "ID на продолжеток" msgstr "ID на продолжеток"
@ -1136,7 +1136,7 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Channels wrap"
msgstr "Премотување канали" msgstr "Премотување канали"
msgid "Setup.Miscellaneous$Show channel names with source" msgid "Setup.Miscellaneous$Show channel names with source"
msgstr "" msgstr "Прикажи имиња на канали со извор"
msgid "Setup.Miscellaneous$Emergency exit" msgid "Setup.Miscellaneous$Emergency exit"
msgstr "Итен излез" msgstr "Итен излез"
@ -1215,7 +1215,7 @@ msgid "No editing marks defined!"
msgstr "Нема одредено ознаки за сечење!" msgstr "Нема одредено ознаки за сечење!"
msgid "No editing sequences defined!" msgid "No editing sequences defined!"
msgstr "" msgstr "Нема одредено секвенци за уредување!"
msgid "Can't start editing process!" msgid "Can't start editing process!"
msgstr "Не може да почне уредување!" msgstr "Не може да почне уредување!"
@ -1260,7 +1260,7 @@ msgid "Index file regeneration complete"
msgstr "Регенерирањето на индексот заврши" msgstr "Регенерирањето на индексот заврши"
msgid "Index file regeneration failed!" msgid "Index file regeneration failed!"
msgstr "" msgstr "Регенерирањето на индексот е неуспешен!"
msgid "Can't shutdown - option '-s' not given!" msgid "Can't shutdown - option '-s' not given!"
msgstr "Невозможно гаснење - недостасува опцијата '-s'!" msgstr "Невозможно гаснење - недостасува опцијата '-s'!"
@ -1299,22 +1299,22 @@ msgid "Classic VDR"
msgstr "Класичен VDR" msgstr "Класичен VDR"
msgid "DISK" msgid "DISK"
msgstr "" msgstr "ДИСК"
msgid "LOAD" msgid "LOAD"
msgstr "" msgstr "ТОВАР"
msgid "TIMERS" msgid "TIMERS"
msgstr "" msgstr "ТАЈМЕР"
msgid "DEVICES" msgid "DEVICES"
msgstr "" msgstr "УРЕДИ"
msgid "LIVE" msgid "LIVE"
msgstr "" msgstr "ЖИВО"
msgid "PLAY" msgid "PLAY"
msgstr "" msgstr "ПУШТИ"
msgid "ST:TNG Panels" msgid "ST:TNG Panels"
msgstr "ST:TNG Панели" msgstr "ST:TNG Панели"