mirror of
https://github.com/VDR4Arch/vdr.git
synced 2023-10-10 13:36:52 +02:00
Updated the Hungarian OSD texts
This commit is contained in:
parent
3e83390fb9
commit
c89c83f5c1
3
HISTORY
3
HISTORY
@ -9317,7 +9317,7 @@ Video Disk Recorder Revision History
|
|||||||
- Modified cMenuTimers::Delete() to avoid a lengthy lock on the Timers list while prompting
|
- Modified cMenuTimers::Delete() to avoid a lengthy lock on the Timers list while prompting
|
||||||
the user.
|
the user.
|
||||||
|
|
||||||
2018-04-09: Version 2.4.0
|
2018-04-10: Version 2.4.0
|
||||||
|
|
||||||
- Updated the Ukrainian OSD texts (thanks to Yarema Aka Knedlyk).
|
- Updated the Ukrainian OSD texts (thanks to Yarema Aka Knedlyk).
|
||||||
- Fixed processing SVDRP client responses in case the caller doesn't want the actual
|
- Fixed processing SVDRP client responses in case the caller doesn't want the actual
|
||||||
@ -9342,3 +9342,4 @@ Video Disk Recorder Revision History
|
|||||||
- Added a missing initialization of osdState in cDisplayChannel::cDisplayChannel(eKeys
|
- Added a missing initialization of osdState in cDisplayChannel::cDisplayChannel(eKeys
|
||||||
FirstKey).
|
FirstKey).
|
||||||
- Updated the Italian OSD texts (thanks to Diego Pierotto).
|
- Updated the Italian OSD texts (thanks to Diego Pierotto).
|
||||||
|
- Updated the Hungarian OSD texts (thanks to István Füley).
|
||||||
|
50
po/hu_HU.po
50
po/hu_HU.po
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||||||
# Istvan Koenigsberger <istvnko@hotmail.com>, 2002, 2003, 2006
|
# Istvan Koenigsberger <istvnko@hotmail.com>, 2002, 2003, 2006
|
||||||
# Guido Josten <guido.josten@t-online.de>, 2002, 2003, 2006
|
# Guido Josten <guido.josten@t-online.de>, 2002, 2003, 2006
|
||||||
# Thomas Günther <tom@toms-cafe.de>, 2007
|
# Thomas Günther <tom@toms-cafe.de>, 2007
|
||||||
# István Füley <ifuley@tigercomp.ro>, 2007, 2012, 2013, 2015
|
# István Füley <ifuley@tigercomp.ro>, 2007, 2012, 2013, 2015, 2018
|
||||||
# Albert Danis <a.danis@gmx.de>, 2015
|
# Albert Danis <a.danis@gmx.de>, 2015
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -12,14 +12,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-09 16:02+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-03-09 16:02+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-13 09:36+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-04-09 21:42+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: István Füley <ifuley@tigercomp.ro>\n"
|
"Last-Translator: István Füley <ifuley@tigercomp.ro>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <vdr@linuxtv.org>\n"
|
"Language-Team: Hungarian <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||||
"Language: hu\n"
|
"Language: hu\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.6.11\n"
|
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "*** Invalid Channel ***"
|
msgid "*** Invalid Channel ***"
|
||||||
msgstr "*** Érvénytelen csatorna ***"
|
msgstr "*** Érvénytelen csatorna ***"
|
||||||
@ -663,7 +663,7 @@ msgid "File"
|
|||||||
msgstr "Fájl"
|
msgstr "Fájl"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Record on"
|
msgid "Record on"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Felvétel be"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Button$Folder"
|
msgid "Button$Folder"
|
||||||
msgstr "Könyvtár"
|
msgstr "Könyvtár"
|
||||||
@ -678,10 +678,10 @@ msgid "First day"
|
|||||||
msgstr "Első nap"
|
msgstr "Első nap"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error while accessing remote timer"
|
msgid "Error while accessing remote timer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Távoli időzítő nem elérhető"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Timer has been deleted!"
|
msgid "Timer has been deleted!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Az időzítő törölve lett!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select folder"
|
msgid "Select folder"
|
||||||
msgstr "Könyvtár kiválasztása"
|
msgstr "Könyvtár kiválasztása"
|
||||||
@ -862,16 +862,16 @@ msgid "always"
|
|||||||
msgstr "mindig"
|
msgstr "mindig"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "by name"
|
msgid "by name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "név szerint"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "by time"
|
msgid "by time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "idő szerint"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ascending"
|
msgid "ascending"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "növekvő"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "descending"
|
msgid "descending"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "csökkenő"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OSD"
|
msgid "OSD"
|
||||||
msgstr "OSD"
|
msgstr "OSD"
|
||||||
@ -961,10 +961,10 @@ msgid "Setup.OSD$Always sort folders first"
|
|||||||
msgstr "Könyvtárakat rendezd előre"
|
msgstr "Könyvtárakat rendezd előre"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.OSD$Default sort mode for recordings"
|
msgid "Setup.OSD$Default sort mode for recordings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Felvételek alapértelmezett rendezése"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.OSD$Sorting direction for recordings"
|
msgid "Setup.OSD$Sorting direction for recordings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Felvételek rendezésének sorrendje"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.OSD$Number keys for characters"
|
msgid "Setup.OSD$Number keys for characters"
|
||||||
msgstr "Betűk a számgombokon"
|
msgstr "Betűk a számgombokon"
|
||||||
@ -1151,7 +1151,7 @@ msgid " (activating)"
|
|||||||
msgstr " (aktiválás)"
|
msgstr " (aktiválás)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "@ device"
|
msgid "@ device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "@ eszköz"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "CAM"
|
msgid "CAM"
|
||||||
msgstr "CAM"
|
msgstr "CAM"
|
||||||
@ -1184,13 +1184,13 @@ msgid "Can't reset CAM!"
|
|||||||
msgstr "CAM újraindítása nem sikerült!"
|
msgstr "CAM újraindítása nem sikerült!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "no instant recording"
|
msgid "no instant recording"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "nincs azonnali felvétel"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "confirm instant recording"
|
msgid "confirm instant recording"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "azonnali felvétel megerősítése"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "record instantly"
|
msgid "record instantly"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "azonnali felvétel"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "do not pause live video"
|
msgid "do not pause live video"
|
||||||
msgstr "élőkép leállítása tiltva"
|
msgstr "élőkép leállítása tiltva"
|
||||||
@ -1223,7 +1223,7 @@ msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
|||||||
msgstr "Alapértelmezett élettartam (n)"
|
msgstr "Alapértelmezett élettartam (n)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Recording$Record key handling"
|
msgid "Setup.Recording$Record key handling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Felvétel gomb kezelése"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
||||||
msgstr "Szünet gomb működése"
|
msgstr "Szünet gomb működése"
|
||||||
@ -1313,16 +1313,16 @@ msgid "Setup.Replay$Resume ID"
|
|||||||
msgstr "Lejátszás azonosító"
|
msgstr "Lejátszás azonosító"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "any hosts"
|
msgid "any hosts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "bármelyik host"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "only default host"
|
msgid "only default host"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "csak az alapértelmezett host"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "type"
|
msgid "type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "típus"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "full"
|
msgid "full"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "teljes"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Miscellaneous"
|
msgid "Miscellaneous"
|
||||||
msgstr "Egyéb"
|
msgstr "Egyéb"
|
||||||
@ -1337,13 +1337,13 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
|||||||
msgstr "SVDRP szétkapcsol használat nélkül(mp)"
|
msgstr "SVDRP szétkapcsol használat nélkül(mp)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP peering"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP peering"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "SVDRP párosítása"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP host name"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP host name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "SVDRP host név"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP default host"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP default host"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "SVDRP alapértelmezett host"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
||||||
msgstr "Előző csatorna időkorlátja (mp)"
|
msgstr "Előző csatorna időkorlátja (mp)"
|
||||||
@ -1596,7 +1596,7 @@ msgid "Pause live video?"
|
|||||||
msgstr "Megállítsam az élő képet?"
|
msgstr "Megállítsam az élő képet?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Start recording?"
|
msgid "Start recording?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Felvétel elindítása?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recording started"
|
msgid "Recording started"
|
||||||
msgstr "Felvétel elindítva"
|
msgstr "Felvétel elindítva"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user