Updated the Lithuanian OSD texts

This commit is contained in:
Klaus Schmidinger 2010-02-28 12:50:41 +01:00
parent e3cc20ed3e
commit cdea3827d3
11 changed files with 212 additions and 105 deletions

View File

@ -6378,3 +6378,4 @@ Video Disk Recorder Revision History
+ Purely numerical values are no longer accepted in the 'source' parameter of a + Purely numerical values are no longer accepted in the 'source' parameter of a
channel. channel.
This obsoletes the PLUGINPARAM patch. This obsoletes the PLUGINPARAM patch.
- Updated the Lithuanian OSD texts (thanks to Valdemaras Pipiras).

View File

@ -70,3 +70,7 @@ VDR Plugin 'hello' Revision History
2009-12-06: Version 0.2.4 2009-12-06: Version 0.2.4
- Several code modifications to avoid compiler warnings (thanks to Winfried Köhler). - Several code modifications to avoid compiler warnings (thanks to Winfried Köhler).
2010-02-28: Version 0.2.5
- Added Lithuanian language translations (thanks to Valdemaras Pipiras).

View File

@ -3,7 +3,7 @@
* *
* See the README file for copyright information and how to reach the author. * See the README file for copyright information and how to reach the author.
* *
* $Id: hello.c 2.2 2009/12/06 12:30:15 kls Exp $ * $Id: hello.c 2.3 2010/02/28 12:49:28 kls Exp $
*/ */
#include <getopt.h> #include <getopt.h>
@ -12,7 +12,7 @@
#include <vdr/interface.h> #include <vdr/interface.h>
#include <vdr/plugin.h> #include <vdr/plugin.h>
static const char *VERSION = "0.2.4"; static const char *VERSION = "0.2.5";
static const char *DESCRIPTION = trNOOP("A friendly greeting"); static const char *DESCRIPTION = trNOOP("A friendly greeting");
static const char *MAINMENUENTRY = trNOOP("Hello"); static const char *MAINMENUENTRY = trNOOP("Hello");

View File

@ -0,0 +1,34 @@
# VDR plugin language source file.
# Copyright (C) 2008 Klaus Schmidinger <kls@tvdr.de>
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
# Valdemaras Pipiras <varas@ambernet.lt>, 2009
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.7.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-13 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-08 12:18+0200\n"
"Last-Translator: Valdemaras Pipiras <varas@ambernet.lt>\n"
"Language-Team: Lietuviai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "A friendly greeting"
msgstr "Draugiškas labas"
msgid "Hello"
msgstr "Labas!"
msgid "Greeting time (s)"
msgstr "Pasveikinomo laikas (s)"
msgid "Use alternate greeting"
msgstr "Naudoti alternatyvų pasveikinimą"
msgid "Howdy folks!"
msgstr "Kaip yr chebryte?"
msgid "Hello world!"
msgstr "Labas pasauli!"

View File

@ -37,3 +37,7 @@ VDR Plugin 'pictures' Revision History
2009-12-06: Version 0.0.8 2009-12-06: Version 0.0.8
- Several code modifications to avoid compiler warnings (thanks to Winfried Köhler). - Several code modifications to avoid compiler warnings (thanks to Winfried Köhler).
2010-02-28: Version 0.0.9
- Added Lithuanian language translations (thanks to Valdemaras Pipiras).

View File

@ -3,7 +3,7 @@
* *
* See the README file for copyright information and how to reach the author. * See the README file for copyright information and how to reach the author.
* *
* $Id: pictures.c 2.1 2009/12/06 12:30:21 kls Exp $ * $Id: pictures.c 2.2 2010/02/28 12:49:55 kls Exp $
*/ */
#include <getopt.h> #include <getopt.h>
@ -11,7 +11,7 @@
#include "menu.h" #include "menu.h"
#include "player.h" #include "player.h"
static const char *VERSION = "0.0.8"; static const char *VERSION = "0.0.9";
static const char *DESCRIPTION = trNOOP("A simple picture viewer"); static const char *DESCRIPTION = trNOOP("A simple picture viewer");
static const char *MAINMENUENTRY = trNOOP("Pictures"); static const char *MAINMENUENTRY = trNOOP("Pictures");

View File

@ -0,0 +1,32 @@
# VDR plugin language source file.
# Copyright (C) 2008 Klaus Schmidinger <kls@tvdr.de>
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
# Valdemaras Pipiras <varas@ambernet.lt>, 2009
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.7.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-12 17:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-08 12:41+0100\n"
"Last-Translator: Valdemaras Pipiras <varas@ambernet.lt>, 2009\n"
"Language-Team: Lietuviai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Pictures"
msgstr "Nuotraukos"
msgid "A simple picture viewer"
msgstr "Paprasta nuotraukų naršyklė"
msgid "Picture directory"
msgstr "Nuotraukų katalogas"
msgid "Slide show delay (s)"
msgstr "Skaidrių peržiūros užlaikymas (s)"
msgid "No picture directory has been defined!"
msgstr "Nenustatytas nuotraukų katalogas!"

View File

@ -84,3 +84,7 @@ VDR Plugin 'skincurses' Revision History
- Displaying "genre" in event descriptions. - Displaying "genre" in event descriptions.
- Displaying "parental rating" in event descriptions. - Displaying "parental rating" in event descriptions.
2010-02-28: Version 0.1.9
- Added Lithuanian language translations (thanks to Valdemaras Pipiras).

View File

@ -0,0 +1,28 @@
# VDR plugin language source file.
# Copyright (C) 2008 Klaus Schmidinger <kls@tvdr.de>
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
# Valdemaras Pipiras <varas@ambernet.lt>, 2010
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.7.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-13 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-22 18:18+0200\n"
"Last-Translator: Valdemaras Pipiras <varas@ambernet.lt>\n"
"Language-Team: Lietuviai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "A text only skin"
msgstr "Tekstinis apvalkalas"
msgid "Key$Mute"
msgstr "Išjungti garsą"
msgid "Volume "
msgstr "Garsas "
msgid "Text mode"
msgstr "Tekstinis ręžimas"

View File

@ -3,7 +3,7 @@
* *
* See the README file for copyright information and how to reach the author. * See the README file for copyright information and how to reach the author.
* *
* $Id: skincurses.c 2.3 2010/01/03 14:59:16 kls Exp $ * $Id: skincurses.c 2.4 2010/02/28 12:50:13 kls Exp $
*/ */
#include <ncurses.h> #include <ncurses.h>
@ -11,7 +11,7 @@
#include <vdr/plugin.h> #include <vdr/plugin.h>
#include <vdr/skins.h> #include <vdr/skins.h>
static const char *VERSION = "0.1.8"; static const char *VERSION = "0.1.9";
static const char *DESCRIPTION = trNOOP("A text only skin"); static const char *DESCRIPTION = trNOOP("A text only skin");
static const char *MAINMENUENTRY = NULL; static const char *MAINMENUENTRY = NULL;

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# VDR language source file. # VDR language source file.
# Copyright (C) 2009 Klaus Schmidinger <kls@tvdr.de> # Copyright (C) 2009 Klaus Schmidinger <kls@tvdr.de>
# This file is distributed under the same license as the VDR package. # This file is distributed under the same license as the VDR package.
# Valdemaras Pipiras <varas@ambernet.lt>, 2009. # Valdemaras Pipiras <varas@ambernet.lt>, 2009, 2010.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.7.9\n" "Project-Id-Version: VDR 1.7.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-28 13:19+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-17 16:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-17 14:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-22 18:05+0200\n"
"Last-Translator: Valdemaras Pipiras <varas@ambernet.lt>\n" "Last-Translator: Valdemaras Pipiras <varas@ambernet.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian\n" "Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -25,10 +25,10 @@ msgid "Can't start Transfer Mode!"
msgstr "Negali pradėti perdavimo" msgstr "Negali pradėti perdavimo"
msgid "off" msgid "off"
msgstr "įjungt" msgstr "įjungti"
msgid "on" msgid "on"
msgstr "išjungt" msgstr "išjungti"
msgid "auto" msgid "auto"
msgstr "auto" msgstr "auto"
@ -76,245 +76,245 @@ msgid "Starting EPG scan"
msgstr "Pradedamas EPG skanavimas" msgstr "Pradedamas EPG skanavimas"
msgid "Content$Movie/Drama" msgid "Content$Movie/Drama"
msgstr "" msgstr "Drama"
msgid "Content$Detective/Thriller" msgid "Content$Detective/Thriller"
msgstr "" msgstr "Detektyvas/Trileris"
msgid "Content$Adventure/Western/War" msgid "Content$Adventure/Western/War"
msgstr "" msgstr "Nuotykinis/Vesternas"
msgid "Content$Science Fiction/Fantasy/Horror" msgid "Content$Science Fiction/Fantasy/Horror"
msgstr "" msgstr "Mokslinė fantastika/Fentezi/Siaubo"
msgid "Content$Comedy" msgid "Content$Comedy"
msgstr "" msgstr "Komedija"
msgid "Content$Soap/Melodrama/Folkloric" msgid "Content$Soap/Melodrama/Folkloric"
msgstr "" msgstr "Muilo opera/Melodrama/Tautinio pobūdžio"
msgid "Content$Romance" msgid "Content$Romance"
msgstr "" msgstr "Romantika"
msgid "Content$Serious/Classical/Religious/Historical Movie/Drama" msgid "Content$Serious/Classical/Religious/Historical Movie/Drama"
msgstr "" msgstr "Rimta/Klasika/Religija/Istorinis/Drama"
msgid "Content$Adult Movie/Drama" msgid "Content$Adult Movie/Drama"
msgstr "" msgstr "Filas suaugusiems"
msgid "Content$News/Current Affairs" msgid "Content$News/Current Affairs"
msgstr "" msgstr "Naujienos"
msgid "Content$News/Weather Report" msgid "Content$News/Weather Report"
msgstr "" msgstr "Naujenos/Orų prognozė"
msgid "Content$News Magazine" msgid "Content$News Magazine"
msgstr "" msgstr "Naujienų žurnalas"
msgid "Content$Documentary" msgid "Content$Documentary"
msgstr "" msgstr "Dokumentika"
msgid "Content$Discussion/Inverview/Debate" msgid "Content$Discussion/Inverview/Debate"
msgstr "" msgstr "Diskusijos/Interviu"
msgid "Content$Show/Game Show" msgid "Content$Show/Game Show"
msgstr "" msgstr "Laidos/Žaidimai"
msgid "Content$Game Show/Quiz/Contest" msgid "Content$Game Show/Quiz/Contest"
msgstr "" msgstr "Žaidimų laidos/Konkursas"
msgid "Content$Variety Show" msgid "Content$Variety Show"
msgstr "" msgstr "Įv. laida"
msgid "Content$Talk Show" msgid "Content$Talk Show"
msgstr "" msgstr "Pokalbių laida"
msgid "Content$Sports" msgid "Content$Sports"
msgstr "" msgstr "Sportas"
msgid "Content$Special Event" msgid "Content$Special Event"
msgstr "" msgstr "Specialus įvykis"
msgid "Content$Sport Magazine" msgid "Content$Sport Magazine"
msgstr "" msgstr "Sporto žurnalas"
msgid "Content$Football/Soccer" msgid "Content$Football/Soccer"
msgstr "" msgstr "Futbolas"
msgid "Content$Tennis/Squash" msgid "Content$Tennis/Squash"
msgstr "" msgstr "Tenisas/Skvošas"
msgid "Content$Team Sports" msgid "Content$Team Sports"
msgstr "" msgstr "Komandinis sportas"
msgid "Content$Athletics" msgid "Content$Athletics"
msgstr "" msgstr "Lengvoji atletika"
msgid "Content$Motor Sport" msgid "Content$Motor Sport"
msgstr "" msgstr "Auto sportas"
msgid "Content$Water Sport" msgid "Content$Water Sport"
msgstr "" msgstr "Vandens sportas"
msgid "Content$Winter Sports" msgid "Content$Winter Sports"
msgstr "" msgstr "Žiemos sportas"
msgid "Content$Equestrian" msgid "Content$Equestrian"
msgstr "" msgstr "Jojimas"
msgid "Content$Martial Sports" msgid "Content$Martial Sports"
msgstr "" msgstr "Karo žaidimai"
msgid "Content$Children's/Youth Programme" msgid "Content$Children's/Youth Programme"
msgstr "" msgstr "Vaikams/paaugliams skirta programa"
msgid "Content$Pre-school Children's Programme" msgid "Content$Pre-school Children's Programme"
msgstr "" msgstr "Ikimokyklininkams skirta programa"
msgid "Content$Entertainment Programme for 6 to 14" msgid "Content$Entertainment Programme for 6 to 14"
msgstr "" msgstr "Pramogos vaikams nuo 6 iki 14"
msgid "Content$Entertainment Programme for 10 to 16" msgid "Content$Entertainment Programme for 10 to 16"
msgstr "" msgstr "Pramogos vaikams nuo 10 iki 16"
msgid "Content$Informational/Educational/School Programme" msgid "Content$Informational/Educational/School Programme"
msgstr "" msgstr "Informacinė/Mokomoji programa"
msgid "Content$Cartoons/Puppets" msgid "Content$Cartoons/Puppets"
msgstr "" msgstr "Animacija"
msgid "Content$Music/Ballet/Dance" msgid "Content$Music/Ballet/Dance"
msgstr "" msgstr "Muzika/Baletas/Šokis"
msgid "Content$Rock/Pop" msgid "Content$Rock/Pop"
msgstr "" msgstr "Rock/Pop"
msgid "Content$Serious/Classical Music" msgid "Content$Serious/Classical Music"
msgstr "" msgstr "Klasikinė muzika"
msgid "Content$Folk/Tradional Music" msgid "Content$Folk/Tradional Music"
msgstr "" msgstr "Folk/Tradizinė muzika"
msgid "Content$Jazz" msgid "Content$Jazz"
msgstr "" msgstr "Džazas"
msgid "Content$Musical/Opera" msgid "Content$Musical/Opera"
msgstr "" msgstr "Muziklas/Opera"
msgid "Content$Ballet" msgid "Content$Ballet"
msgstr "" msgstr "Baletas"
msgid "Content$Arts/Culture" msgid "Content$Arts/Culture"
msgstr "" msgstr "Menas/Kultūra"
msgid "Content$Performing Arts" msgid "Content$Performing Arts"
msgstr "" msgstr "Vaizduojamasis menas"
msgid "Content$Fine Arts" msgid "Content$Fine Arts"
msgstr "" msgstr "Dailė"
msgid "Content$Religion" msgid "Content$Religion"
msgstr "" msgstr "Religija"
msgid "Content$Popular Culture/Traditional Arts" msgid "Content$Popular Culture/Traditional Arts"
msgstr "" msgstr "Populiarioji kultūra/Tradiciniai menai"
msgid "Content$Literature" msgid "Content$Literature"
msgstr "" msgstr "Literatūra"
msgid "Content$Film/Cinema" msgid "Content$Film/Cinema"
msgstr "" msgstr "Filmas/Kinas"
msgid "Content$Experimental Film/Video" msgid "Content$Experimental Film/Video"
msgstr "" msgstr "Ekspermentinis filmas"
msgid "Content$Broadcasting/Press" msgid "Content$Broadcasting/Press"
msgstr "" msgstr "Transliavimas"
msgid "Content$New Media" msgid "Content$New Media"
msgstr "" msgstr "Naujoji media"
msgid "Content$Arts/Culture Magazine" msgid "Content$Arts/Culture Magazine"
msgstr "" msgstr "Menai/Kultūros žurnalas"
msgid "Content$Fashion" msgid "Content$Fashion"
msgstr "" msgstr "Mada"
msgid "Content$Social/Political/Economics" msgid "Content$Social/Political/Economics"
msgstr "" msgstr "Socialinis/Politinis/Ekonominis"
msgid "Content$Magazine/Report/Documentary" msgid "Content$Magazine/Report/Documentary"
msgstr "" msgstr "Žurnalas/Reportažas/Dokumentika"
msgid "Content$Economics/Social Advisory" msgid "Content$Economics/Social Advisory"
msgstr "" msgstr "Ekonomika/Socialinė patariamoji programa"
msgid "Content$Remarkable People" msgid "Content$Remarkable People"
msgstr "" msgstr "Puikūs žmonės"
msgid "Content$Education/Science/Factual" msgid "Content$Education/Science/Factual"
msgstr "" msgstr "Išsilavinimas/Mokslas"
msgid "Content$Nature/Animals/Environment" msgid "Content$Nature/Animals/Environment"
msgstr "" msgstr "Gamta/Gyvūvai/Aplinka"
msgid "Content$Technology/Natural Sciences" msgid "Content$Technology/Natural Sciences"
msgstr "" msgstr "Technologijos/Gamtos mokslai"
msgid "Content$Medicine/Physiology/Psychology" msgid "Content$Medicine/Physiology/Psychology"
msgstr "" msgstr "Medicina/Psichologija/Filosofija"
msgid "Content$Foreign Countries/Expeditions" msgid "Content$Foreign Countries/Expeditions"
msgstr "" msgstr "Užsienio šalys/Ekspedicijos"
msgid "Content$Social/Spiritual Sciences" msgid "Content$Social/Spiritual Sciences"
msgstr "" msgstr "Socialiniai/Dvasiniai mokslai"
msgid "Content$Further Education" msgid "Content$Further Education"
msgstr "" msgstr "Platesnis išsilavinimas"
msgid "Content$Languages" msgid "Content$Languages"
msgstr "" msgstr "Kalbos"
msgid "Content$Leisure/Hobbies" msgid "Content$Leisure/Hobbies"
msgstr "" msgstr "Poilsis/Hobis"
msgid "Content$Tourism/Travel" msgid "Content$Tourism/Travel"
msgstr "" msgstr "Turizmas/Kelionės"
msgid "Content$Handicraft" msgid "Content$Handicraft"
msgstr "" msgstr "Amatai"
msgid "Content$Motoring" msgid "Content$Motoring"
msgstr "" msgstr "Autosportas"
msgid "Content$Fitness & Health" msgid "Content$Fitness & Health"
msgstr "" msgstr "Fitnesas ir sveikata"
msgid "Content$Cooking" msgid "Content$Cooking"
msgstr "" msgstr "Maiso ruošimas"
msgid "Content$Advertisement/Shopping" msgid "Content$Advertisement/Shopping"
msgstr "" msgstr "Reklama/Prekyba"
msgid "Content$Gardening" msgid "Content$Gardening"
msgstr "" msgstr "Sodininkystė"
msgid "Content$Original Language" msgid "Content$Original Language"
msgstr "" msgstr "Orginali kalba"
msgid "Content$Black & White" msgid "Content$Black & White"
msgstr "" msgstr "Juoda ir balta"
msgid "Content$Unpublished" msgid "Content$Unpublished"
msgstr "" msgstr "Nepublikuota"
msgid "Content$Live Broadcast" msgid "Content$Live Broadcast"
msgstr "" msgstr "Tiesioginė transliacija"
#, c-format #, c-format
msgid "ParentalRating$from %d" msgid "ParentalRating$from %d"
msgstr "" msgstr "nuo %d"
msgid "No title" msgid "No title"
msgstr "Be pavadinimo" msgstr "Be pavadinimo"
@ -584,29 +584,29 @@ msgid "Delete channel?"
msgstr "Ištrinti kanalą?" msgstr "Ištrinti kanalą?"
msgid "Edit folder" msgid "Edit folder"
msgstr "" msgstr "Koreguoti katalogą"
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "" msgstr "Naujas katalogas"
msgid "Sub folder" msgid "Sub folder"
msgstr "" msgstr "Pakatalogis"
msgid "Folder name already exists!" msgid "Folder name already exists!"
msgstr "" msgstr "Toks katalogo vardas jau egzistuoja!"
#, c-format #, c-format
msgid "Folder name must not contain '%c'!" msgid "Folder name must not contain '%c'!"
msgstr "" msgstr "Katalogo pavadinimas turi būti sudarytas iš '%c'!"
msgid "Button$Select" msgid "Button$Select"
msgstr "" msgstr "Pasirinkti"
msgid "Delete folder and all sub folders?" msgid "Delete folder and all sub folders?"
msgstr "" msgstr "Ištrinti katalogą ir jo visus pakatalogius?"
msgid "Delete folder?" msgid "Delete folder?"
msgstr "" msgstr "Ištrinti katalogą?"
msgid "Edit timer" msgid "Edit timer"
msgstr "Koreguoti laikmatį" msgstr "Koreguoti laikmatį"
@ -639,13 +639,13 @@ msgid "File"
msgstr "Failas" msgstr "Failas"
msgid "Button$Folder" msgid "Button$Folder"
msgstr "" msgstr "Katalogas"
msgid "First day" msgid "First day"
msgstr "Pirma diena" msgstr "Pirma diena"
msgid "Select folder" msgid "Select folder"
msgstr "" msgstr "Pasirinkite katalogą"
msgid "Timers" msgid "Timers"
msgstr "Laikmačiai" msgstr "Laikmačiai"
@ -1076,7 +1076,7 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Initial volume"
msgstr "Garsas įjungimo metu" msgstr "Garsas įjungimo metu"
msgid "Setup.Miscellaneous$Channels wrap" msgid "Setup.Miscellaneous$Channels wrap"
msgstr "" msgstr "Kanalų pridengimas"
msgid "Setup.Miscellaneous$Emergency exit" msgid "Setup.Miscellaneous$Emergency exit"
msgstr "Avarinis išėjimas" msgstr "Avarinis išėjimas"
@ -1200,10 +1200,10 @@ msgid "Low disk space!"
msgstr "Mažai vietos diske!" msgstr "Mažai vietos diske!"
msgid "Regenerating index file" msgid "Regenerating index file"
msgstr "" msgstr "Pergeneruojamas index failas"
msgid "Index file regeneration complete" msgid "Index file regeneration complete"
msgstr "" msgstr "Index failo pergeneravimas baigtas"
msgid "Can't shutdown - option '-s' not given!" msgid "Can't shutdown - option '-s' not given!"
msgstr "Sistemos negalima išjungti, nes starto metu nebuvo komandinėj eilutėj paduota savybė '-s'!" msgstr "Sistemos negalima išjungti, nes starto metu nebuvo komandinėj eilutėj paduota savybė '-s'!"