Changed the message "Upcoming VPS recording!" to "Upcoming recording!" because it applies to non-VPS recordings as well

This commit is contained in:
Klaus Schmidinger
2008-02-10 11:58:21 +01:00
parent 9622a5b6ec
commit dcbcd18890
24 changed files with 41 additions and 39 deletions

View File

@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Dissabte"
msgid "Sunday"
msgstr "Diumenge"
msgid "Upcoming VPS recording!"
msgid "Upcoming recording!"
msgstr ""
msgid "Recording started"

View File

@@ -971,8 +971,8 @@ msgstr "Sobota"
msgid "Sunday"
msgstr "Ned<65>le"
msgid "Upcoming VPS recording!"
msgstr "Brzo za<7A>ne nahr<68>v<EFBFBD>n<EFBFBD> VPS!"
msgid "Upcoming recording!"
msgstr "Brzo za<7A>ne nahr<68>v<EFBFBD>n<EFBFBD>!"
msgid "Recording started"
msgstr "Za<5A>alo nahr<68>v<EFBFBD>n<EFBFBD>"

View File

@@ -971,8 +971,8 @@ msgstr "L
msgid "Sunday"
msgstr "S<>ndag"
msgid "Upcoming VPS recording!"
msgstr "VPS optagelse starter snart!"
msgid "Upcoming recording!"
msgstr "Optagelse starter snart!"
msgid "Recording started"
msgstr "Optagelse startet"

View File

@@ -971,8 +971,8 @@ msgstr "Samstag"
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
msgid "Upcoming VPS recording!"
msgstr "VPS-Aufnahme beginnt in K<>rze!"
msgid "Upcoming recording!"
msgstr "Aufnahme beginnt in K<>rze!"
msgid "Recording started"
msgstr "Aufzeichnung gestartet"

View File

@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "
msgid "Sunday"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "Upcoming VPS recording!"
msgid "Upcoming recording!"
msgstr ""
msgid "Recording started"

View File

@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "S
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
msgid "Upcoming VPS recording!"
msgid "Upcoming recording!"
msgstr ""
msgid "Recording started"

View File

@@ -971,8 +971,8 @@ msgstr "Laup
msgid "Sunday"
msgstr "P<>hap<61>ev"
msgid "Upcoming VPS recording!"
msgstr "VPS salvestamine tulekul!"
msgid "Upcoming recording!"
msgstr "Salvestamine tulekul!"
msgid "Recording started"
msgstr "Salvestamine algas"

View File

@@ -974,8 +974,8 @@ msgstr "Lauantai"
msgid "Sunday"
msgstr "Sunnuntai"
msgid "Upcoming VPS recording!"
msgstr "VPS-tallennus on alkamassa!"
msgid "Upcoming recording!"
msgstr "Tallennus on alkamassa!"
msgid "Recording started"
msgstr "Tallennus aloitettu"

View File

@@ -977,8 +977,8 @@ msgstr "Samedi"
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"
msgid "Upcoming VPS recording!"
msgstr "Enregistrement VPS commence procha<68>nement"
msgid "Upcoming recording!"
msgstr "Enregistrement commence procha<68>nement"
msgid "Recording started"
msgstr "Enregistrement a commenc<6E>"

View File

@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Subota"
msgid "Sunday"
msgstr "Nedjelja"
msgid "Upcoming VPS recording!"
msgid "Upcoming recording!"
msgstr ""
msgid "Recording started"

View File

@@ -975,8 +975,8 @@ msgstr "Szombat"
msgid "Sunday"
msgstr "Vas<61>rnap"
msgid "Upcoming VPS recording!"
msgstr "VPS-felv<EFBFBD>tel r<>gt<67>n kezd<7A>dik!"
msgid "Upcoming recording!"
msgstr "Felv<EFBFBD>tel r<>gt<67>n kezd<7A>dik!"
msgid "Recording started"
msgstr "A felv<6C>tel elind<6E>tva"

View File

@@ -974,8 +974,8 @@ msgstr "Sabato"
msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"
msgid "Upcoming VPS recording!"
msgstr "Registrazione VPS imminente!"
msgid "Upcoming recording!"
msgstr "Registrazione imminente!"
msgid "Recording started"
msgstr "Registrazione avviata"

View File

@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Zaterdag"
msgid "Sunday"
msgstr "Zondag"
msgid "Upcoming VPS recording!"
msgid "Upcoming recording!"
msgstr ""
msgid "Recording started"

View File

@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "L
msgid "Sunday"
msgstr "S<>ndag"
msgid "Upcoming VPS recording!"
msgid "Upcoming recording!"
msgstr ""
msgid "Recording started"

View File

@@ -971,8 +971,8 @@ msgstr "Sobota"
msgid "Sunday"
msgstr "Niedziela"
msgid "Upcoming VPS recording!"
msgstr "Wkr<6B>tce nagranie VPS!"
msgid "Upcoming recording!"
msgstr "Wkr<6B>tce nagranie!"
msgid "Recording started"
msgstr "Rozpocz<63>to nagrywanie"

View File

@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "S
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
msgid "Upcoming VPS recording!"
msgid "Upcoming recording!"
msgstr ""
msgid "Recording started"

View File

@@ -972,8 +972,8 @@ msgstr "S
msgid "Sunday"
msgstr "Duminic<69>"
msgid "Upcoming VPS recording!"
msgstr "Urmeaz<61> o <20>nregistrare VPS!"
msgid "Upcoming recording!"
msgstr "Urmeaz<61> o <20>nregistrare!"
msgid "Recording started"
msgstr "A <20>nceput <20>nregistrarea"

View File

@@ -972,8 +972,8 @@ msgstr "
msgid "Sunday"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "Upcoming VPS recording!"
msgstr "VPS-<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "Upcoming recording!"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "Recording started"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"

View File

@@ -972,8 +972,8 @@ msgstr "Sobota"
msgid "Sunday"
msgstr "Nedelja"
msgid "Upcoming VPS recording!"
msgstr "Sledi VPS snemanje!"
msgid "Upcoming recording!"
msgstr "Sledi snemanje!"
msgid "Recording started"
msgstr "Snemanje se je pri<72>elo"

View File

@@ -972,8 +972,8 @@ msgstr "L
msgid "Sunday"
msgstr "S<>ndag"
msgid "Upcoming VPS recording!"
msgstr "strax VPS inspelning..."
msgid "Upcoming recording!"
msgstr "strax inspelning..."
msgid "Recording started"
msgstr "Inspelningen har startat"

View File

@@ -971,8 +971,8 @@ msgstr "Cumartesi"
msgid "Sunday"
msgstr "Pazar"
msgid "Upcoming VPS recording!"
msgstr "VPS <EFBFBD>ekim yak<61>nda ba<62>l<EFBFBD>yor!"
msgid "Upcoming recording!"
msgstr "<22>ekim yak<61>nda ba<62>l<EFBFBD>yor!"
msgid "Recording started"
msgstr "Kay<61>t ba<62>land<6E>"

View File

@@ -973,8 +973,8 @@ msgstr "
msgid "Sunday"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "Upcoming VPS recording!"
msgstr "VPS-<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "Upcoming recording!"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "Recording started"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"