1
0
mirror of https://github.com/vdr-projects/vdr.git synced 2025-03-01 10:50:46 +00:00

Changed the message "Upcoming VPS recording!" to "Upcoming recording!" because it applies to non-VPS recordings as well

This commit is contained in:
Klaus Schmidinger 2008-02-10 11:58:21 +01:00
parent 9622a5b6ec
commit dcbcd18890
24 changed files with 41 additions and 39 deletions

@ -5607,3 +5607,5 @@ Video Disk Recorder Revision History
to avoid unnecessary OSD access (thanks to Marco Schlüßler). to avoid unnecessary OSD access (thanks to Marco Schlüßler).
- The free disk space is now also displayed in the title of the "Recordings" - The free disk space is now also displayed in the title of the "Recordings"
menu (suggested by Walter Koch). menu (suggested by Walter Koch).
- Changed the message "Upcoming VPS recording!" to "Upcoming recording!" because
it applies to non-VPS recordings as well.

@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Dissabte"
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Diumenge" msgstr "Diumenge"
msgid "Upcoming VPS recording!" msgid "Upcoming recording!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Recording started" msgid "Recording started"

@ -971,8 +971,8 @@ msgstr "Sobota"
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Neděle" msgstr "Neděle"
msgid "Upcoming VPS recording!" msgid "Upcoming recording!"
msgstr "Brzo zaène nahrávání VPS!" msgstr "Brzo zaène nahrávání!"
msgid "Recording started" msgid "Recording started"
msgstr "Začalo nahrávání" msgstr "Začalo nahrávání"

@ -971,8 +971,8 @@ msgstr "L
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Søndag" msgstr "Søndag"
msgid "Upcoming VPS recording!" msgid "Upcoming recording!"
msgstr "VPS optagelse starter snart!" msgstr "Optagelse starter snart!"
msgid "Recording started" msgid "Recording started"
msgstr "Optagelse startet" msgstr "Optagelse startet"

@ -971,8 +971,8 @@ msgstr "Samstag"
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag" msgstr "Sonntag"
msgid "Upcoming VPS recording!" msgid "Upcoming recording!"
msgstr "VPS-Aufnahme beginnt in Kürze!" msgstr "Aufnahme beginnt in Kürze!"
msgid "Recording started" msgid "Recording started"
msgstr "Aufzeichnung gestartet" msgstr "Aufzeichnung gestartet"

@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "ÊõñéáêÞ" msgstr "ÊõñéáêÞ"
msgid "Upcoming VPS recording!" msgid "Upcoming recording!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Recording started" msgid "Recording started"

@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "S
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Domingo" msgstr "Domingo"
msgid "Upcoming VPS recording!" msgid "Upcoming recording!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Recording started" msgid "Recording started"

@ -971,8 +971,8 @@ msgstr "Laup
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Pühapäev" msgstr "Pühapäev"
msgid "Upcoming VPS recording!" msgid "Upcoming recording!"
msgstr "VPS salvestamine tulekul!" msgstr "Salvestamine tulekul!"
msgid "Recording started" msgid "Recording started"
msgstr "Salvestamine algas" msgstr "Salvestamine algas"

@ -974,8 +974,8 @@ msgstr "Lauantai"
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Sunnuntai" msgstr "Sunnuntai"
msgid "Upcoming VPS recording!" msgid "Upcoming recording!"
msgstr "VPS-tallennus on alkamassa!" msgstr "Tallennus on alkamassa!"
msgid "Recording started" msgid "Recording started"
msgstr "Tallennus aloitettu" msgstr "Tallennus aloitettu"

@ -977,8 +977,8 @@ msgstr "Samedi"
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche" msgstr "Dimanche"
msgid "Upcoming VPS recording!" msgid "Upcoming recording!"
msgstr "Enregistrement VPS commence prochaînement" msgstr "Enregistrement commence prochaînement"
msgid "Recording started" msgid "Recording started"
msgstr "Enregistrement a commencé" msgstr "Enregistrement a commencé"

@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Subota"
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Nedjelja" msgstr "Nedjelja"
msgid "Upcoming VPS recording!" msgid "Upcoming recording!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Recording started" msgid "Recording started"

@ -975,8 +975,8 @@ msgstr "Szombat"
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Vasárnap" msgstr "Vasárnap"
msgid "Upcoming VPS recording!" msgid "Upcoming recording!"
msgstr "VPS-felvétel rögtön kezdõdik!" msgstr "Felvétel rögtön kezdõdik!"
msgid "Recording started" msgid "Recording started"
msgstr "A felvétel elindítva" msgstr "A felvétel elindítva"

@ -974,8 +974,8 @@ msgstr "Sabato"
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Domenica" msgstr "Domenica"
msgid "Upcoming VPS recording!" msgid "Upcoming recording!"
msgstr "Registrazione VPS imminente!" msgstr "Registrazione imminente!"
msgid "Recording started" msgid "Recording started"
msgstr "Registrazione avviata" msgstr "Registrazione avviata"

@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Zaterdag"
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Zondag" msgstr "Zondag"
msgid "Upcoming VPS recording!" msgid "Upcoming recording!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Recording started" msgid "Recording started"

@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "L
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Søndag" msgstr "Søndag"
msgid "Upcoming VPS recording!" msgid "Upcoming recording!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Recording started" msgid "Recording started"

@ -971,8 +971,8 @@ msgstr "Sobota"
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Niedziela" msgstr "Niedziela"
msgid "Upcoming VPS recording!" msgid "Upcoming recording!"
msgstr "Wkrótce nagranie VPS!" msgstr "Wkrótce nagranie!"
msgid "Recording started" msgid "Recording started"
msgstr "Rozpoczęto nagrywanie" msgstr "Rozpoczęto nagrywanie"

@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "S
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Domingo" msgstr "Domingo"
msgid "Upcoming VPS recording!" msgid "Upcoming recording!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Recording started" msgid "Recording started"

@ -972,8 +972,8 @@ msgstr "S
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Duminicã" msgstr "Duminicã"
msgid "Upcoming VPS recording!" msgid "Upcoming recording!"
msgstr "Urmeazã o înregistrare VPS!" msgstr "Urmeazã o înregistrare!"
msgid "Recording started" msgid "Recording started"
msgstr "A început înregistrarea" msgstr "A început înregistrarea"

@ -972,8 +972,8 @@ msgstr "
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "²ÞáÚàÕáÕÝìÕ" msgstr "²ÞáÚàÕáÕÝìÕ"
msgid "Upcoming VPS recording!" msgid "Upcoming recording!"
msgstr "VPS-·Ðߨáì áÚÞàÞ ÝÐçÝÕâáï" msgstr "·Ðߨáì áÚÞàÞ ÝÐçÝÕâáï"
msgid "Recording started" msgid "Recording started"
msgstr "·Ðߨáì ÝÐçÐâÐ" msgstr "·Ðߨáì ÝÐçÐâÐ"

@ -972,8 +972,8 @@ msgstr "Sobota"
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Nedelja" msgstr "Nedelja"
msgid "Upcoming VPS recording!" msgid "Upcoming recording!"
msgstr "Sledi VPS snemanje!" msgstr "Sledi snemanje!"
msgid "Recording started" msgid "Recording started"
msgstr "Snemanje se je pričelo" msgstr "Snemanje se je pričelo"

@ -972,8 +972,8 @@ msgstr "L
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Söndag" msgstr "Söndag"
msgid "Upcoming VPS recording!" msgid "Upcoming recording!"
msgstr "strax VPS inspelning..." msgstr "strax inspelning..."
msgid "Recording started" msgid "Recording started"
msgstr "Inspelningen har startat" msgstr "Inspelningen har startat"

@ -971,8 +971,8 @@ msgstr "Cumartesi"
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Pazar" msgstr "Pazar"
msgid "Upcoming VPS recording!" msgid "Upcoming recording!"
msgstr "VPS çekim yakýnda baþlýyor!" msgstr "Çekim yakýnda baþlýyor!"
msgid "Recording started" msgid "Recording started"
msgstr "Kayýt baþlandý" msgstr "Kayýt baþlandý"

@ -973,8 +973,8 @@ msgstr "
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "½ÕÔöÛï" msgstr "½ÕÔöÛï"
msgid "Upcoming VPS recording!" msgid "Upcoming recording!"
msgstr "VPS-·Ðߨá áÚÞàÞ ßÞçÝÕâìáï" msgstr "·Ðߨá áÚÞàÞ ßÞçÝÕâìáï"
msgid "Recording started" msgid "Recording started"
msgstr "·Ðߨá ßÞçÐÒáï" msgstr "·Ðߨá ßÞçÐÒáï"

4
vdr.c

@ -22,7 +22,7 @@
* *
* The project's page is at http://www.cadsoft.de/vdr * The project's page is at http://www.cadsoft.de/vdr
* *
* $Id: vdr.c 1.308 2008/02/08 15:55:30 kls Exp $ * $Id: vdr.c 1.309 2008/02/10 11:53:29 kls Exp $
*/ */
#include <getopt.h> #include <getopt.h>
@ -878,7 +878,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
if (cDevice::PrimaryDevice()->HasDecoder() && !cDevice::PrimaryDevice()->HasProgramme()) { if (cDevice::PrimaryDevice()->HasDecoder() && !cDevice::PrimaryDevice()->HasProgramme()) {
// the previous SwitchChannel() has switched away the current live channel // the previous SwitchChannel() has switched away the current live channel
Channels.SwitchTo(Timer->Channel()->Number()); // avoids toggling between old channel and black screen Channels.SwitchTo(Timer->Channel()->Number()); // avoids toggling between old channel and black screen
Skins.Message(mtInfo, tr("Upcoming VPS recording!")); Skins.Message(mtInfo, tr("Upcoming recording!"));
} }
} }
} }