Some corrections to the Catalanian OSD texts

This commit is contained in:
Klaus Schmidinger
2003-05-29 10:39:25 +02:00
parent d2d2b75b2c
commit dfca32a6a1
3 changed files with 45 additions and 44 deletions

86
i18n.c
View File

@@ -4,7 +4,7 @@
* See the main source file 'vdr.c' for copyright information and
* how to reach the author.
*
* $Id: i18n.c 1.121 2003/05/27 15:38:01 kls Exp $
* $Id: i18n.c 1.122 2003/05/29 10:38:51 kls Exp $
*
* Translations provided by:
*
@@ -21,7 +21,7 @@
* Swedish Tomas Prybil <tomas@prybil.se> and Jan Ekholm <chakie@infa.abo.fi>
* Romanian Paul Lacatus <paul@campina.iiruc.ro>
* Hungarian Istvan Koenigsberger <istvnko@hotmail.com> and Guido Josten <guido.josten@t-online.de>
* Catalanian Marc Rovira Vall <tm05462@salleURL.edu> and Ramon Roca <ramon.roca@xcombo.com>
* Catalanian Marc Rovira Vall <tm05462@salleURL.edu>, Ramon Roca <ramon.roca@xcombo.com> and Jordi Vil<69> <jvila@tinet.org>
*
*/
@@ -274,7 +274,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"S<EFBFBD>ndning",
"Evenimente",
"Ad<EFBFBD>s",
"Event",
"Esdeveniment",
},
{ "Summary",
"Inhalt",
@@ -325,7 +325,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Vilket program s<>nds nu?",
"Programul actual?",
"Mi megy most?",
"Que fan ara?",
"Qu<EFBFBD> fan ara?",
},
{ "What's on next?",
"Was l<>uft als n<>chstes?",
@@ -342,7 +342,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Vilket <20>r n<>sta program?",
"Programul urmator?",
"Mi k<>vetkezik?",
"Que fan despr<70>s?",
"Qu<EFBFBD> fan despr<70>s?",
},
// Button texts (should not be more than 10 characters!):
{ "Edit",
@@ -496,7 +496,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Stopp",
"Stop",
"Stop",
"Parar",
"Aturar",
},
{ "Resume",
"Weiter",
@@ -683,7 +683,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Infoga",
"Insereaza",
"Beilleszteni",
"Insertar",
"Inserir",
},
{ "Overwrite",
"<EFBFBD>berschreiben",
@@ -820,7 +820,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Stanna inspelning?",
"Opresc inregistrarea?",
"Felv<EFBFBD>tel befejezni?",
"Parar la gravaci<63>?",
"Aturar la gravaci<63>?",
},
{ "on primary interface",
"auf dem prim<69>ren Interface",
@@ -854,7 +854,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Avbryta redigeringen?",
"Opresc editarea?",
"V<EFBFBD>g<EFBFBD>st befejezni?",
"Cancel.lar l'edici<63>?",
"Cancel<EFBFBD>lar l'edici<63>?",
},
{ "Really restart?",
"Wirklich neu starten?",
@@ -871,7 +871,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Vill du verkligen starta om?",
"Esti sigur de repornire?",
"T<EFBFBD>nyleg <20>jraind<6E>tani?",
"Segur que vols reiniciar?",
"Segur que voleu reiniciar?",
},
{ "Recording - restart anyway?",
"Aufnahme l<>uft - trotzdem neu starten?",
@@ -888,7 +888,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Inspelning p<>g<EFBFBD>r, vill du <20>nd<6E> starta om?",
"In inregistrare - repornesc?",
"Felv<EFBFBD>tel folyamatban van - m<>gis <20>jraind<6E>tani?",
"Estic gravant - reiniciar de totes maneres?",
"Gravant - Reiniciar de totes maneres?",
},
{ "Recording - shut down anyway?",
"Aufnahme l<>uft - trotzdem ausschalten?",
@@ -939,7 +939,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Tryck valfri knapp f<>r att <20>terkalla avst<73>ngningen",
"Apasa orice tasta pentru a anula inchiderea",
"Nyomj egy gombot a le<6C>ll<6C>s meg<65>ll<6C>t<EFBFBD>s<EFBFBD>hoz",
"Prem qualsevol tecla per cancel.lar l'aturada",
"Prem qualsevol tecla per cancel<EFBFBD>lar l'aturada",
},
// Channel parameters:
{ "Name",
@@ -1195,7 +1195,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Bandbredd",
"Bandwidth",
"Bandwidth",
"Ampla de banda",
"Amplada de banda",
},
{ "CoderateH",
"CoderateH",
@@ -1383,7 +1383,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Slutar",
"Stop",
"V<EFBFBD>ge",
"Final",
"Fi",
},
{ "Priority",
"Priorit<EFBFBD>t",
@@ -1417,7 +1417,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Livstid",
"Durata",
"<EFBFBD>lettartam",
"Duraci<EFBFBD>",
"Durada",
},
{ "File",
"Datei",
@@ -1656,7 +1656,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Det finns inga redigeringsm<73>rken",//TODO
"",//TODO
"",//TODO
"",//TODO
"No hi ha marques d'edici<63> definides",
},
{ "Can't start editing process!",
"Schnitt kann nicht gestartet werden!",
@@ -1724,7 +1724,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"L<EFBFBD>gt diskutrymme!",
"Spatiu scazut pe disc!",
"A merev lemez majdnem tele!",
"Disc gaireb<65> pl<EFBFBD>!",
"Disc gaireb<65> ple!",
},
{ "Can't open CAM menu!",
"CAM-Men<65> kann nicht ge<67>ffnet werden!",
@@ -2032,7 +2032,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Tid f<>r meddelanden (sek)",
"Timp afisare mesaj (sec)",
"Inform<EFBFBD>ci<EFBFBD> felt<6C>ntet<65>s<EFBFBD>nek id<69>tartama",
"Duraci<EFBFBD> dels missatges (s)",
"Durada dels missatges (s)",
},
{ "Setup.OSD$Channel info position",
"Kanal-Info Position",
@@ -2117,7 +2117,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Kataloger f<>r inspelningar",
"Directoare inregistrari",
"Felv<EFBFBD>telek list<73>ja",
"Gravacions en sub-carpetes",
"Gravacions en subcarpetes",
},
{ "Setup.EPG$EPG scan timeout (h)",
"Zeit bis EPG Scan (h)",
@@ -2321,7 +2321,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Marginal f<>r start (min)",
"Margine la pornire (min)",
"Id<EFBFBD>eltol<EFBFBD>d<EFBFBD>s a kezd<7A>sn<73>l (min)",
"Iniciar la gravaci<63> avans de (min)",
"Marge d'inici de gravaci<63> (min)",
},
{ "Setup.Recording$Margin at stop (min)",
"Zeitpuffer bei Ende (min)",
@@ -2338,7 +2338,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Marginal f<>r stopp (min)",
"Margine la oprire (min)",
"Id<EFBFBD>eltol<EFBFBD>d<EFBFBD>s a befejez<65>sn<73>l",
"Acavar la gravaci<63> despr<70>s de (min)",
"Marge de fi de gravaci<63> (min)",
},
{ "Setup.Recording$Primary limit",
"Prim<EFBFBD>r-Limit",
@@ -2389,7 +2389,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Normal livstid (dagar)",
"Durata predefinita",
"Default <20>lettartam",
"Duraci<EFBFBD> predefinida",
"Durada predefinida",
},
{ "Setup.Recording$Pause priority",
"Pause Priorit<69>t",
@@ -2423,7 +2423,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Livstid f<>r direktinspelning (dagar)",
"",// TODO
"",// TODO
"Duraci<EFBFBD> de la pausa (d)",
"Durada de la pausa (d)",
},
{ "Setup.Recording$Use episode name",
"Episodenname verwenden",
@@ -2508,7 +2508,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Spela in ljudet med Dolby Digital",
"Inregistreaza Dolby Digital",
"Dolby Digit<69>l felv<6C>tel",
"Gravar el s<EFBFBD> en Dolby Digital",
"Gravar el so en Dolby Digital",
},
{ "Setup.Recording$Max. video file size (MB)",
"Max. Video Dateigr<67><72>e (MB)",
@@ -2525,7 +2525,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Maximal filstorlek f<>r inspelning (MB)",
"Dimensiune maxima a fisierului video (MB)",
"Max. video File-terjedelem (MB)",
"Tamany m<>xim de l'arxiu (MB)",
"Mida m<>xima de l'arxiu (MB)",
},
{ "Setup.Recording$Split edited files",
"Editierte Dateien aufteilen",
@@ -2559,7 +2559,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Multispeed mode",
"Mod multi-rata",
"MultiSpeed funkci<63>",
"Mode de multi-velocitat",
"Mode de multivelocitat",
},
{ "Setup.Replay$Show replay mode",
"Wiedergabestatus anzeigen",
@@ -2593,7 +2593,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"<EFBFBD>teruppta ID",
"Resume ID",// TODO
"Resume ID",// TODO
"Continuar ID",
"ID de Continuar",
},
{ "Setup.Miscellaneous$Min. event timeout (min)",
"Mindest Event Pause (min)",
@@ -2662,7 +2662,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"MTOTFLS",
"LMMJVSD",
"HKSCPSV",
"LMXJVSU",
"LMCJVSG",
},
{ "MonTueWedThuFriSatSun", // must all be 3 letters!
"MonDieMitDonFreSamSon",
@@ -2679,7 +2679,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"M<EFBFBD>nTisOnsTorFreL<EFBFBD>rS<EFBFBD>n",
"LunMarMieJoiVinSimDum",
"H<EFBFBD>tKedSzeCs<EFBFBD>P<EFBFBD>nSzoVas",
"DllDimDmcDijDivDisDiu",
"Dl Dm Dc Dj Dv Ds Dg ",
},
// The allowed characters in strings:
{ " abcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789-.#~",
@@ -2749,7 +2749,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Tryck valfri tangent p<> fj<66>rrkontrollen",
"Apasati o tasta pe telecomanda",
"Nyomjon meg egy gombot a t<>vir<69>ny<6E>t<EFBFBD>n",
"Premi qualsevol tecla del comandament",
"Premeu qualsevol tecla del comandament",
},
{ "RC code detected!",
"FB Code erkannt!",
@@ -2783,7 +2783,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Tryck inte p<> n<>gon knapp...",
"Nu apasati nicio tasta...",
"Ne nyomjon meg gombot...",
"No premi cap tecla...",
"No premeu cap tecla...",
},
{ "Phase 2: Learning specific key codes",
"Phase 2: Einzelne Tastencodes lernen",
@@ -2817,7 +2817,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Tryck p<> knappen f<>r '%s'",
"Apasati tasta pentru '%s'",
"'%s' gomb megnyom<6F>sa",
"Premi una tecla per '%s'",
"Premeu una tecla per '%s'",
},
{ "Press 'Up' to confirm",
"'Auf' dr<64>cken zum Best<73>tigen",
@@ -2834,7 +2834,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Tryck 'Upp' f<>r att bekr<6B>fta",
"Apsati 'Sus' pentru confirmare",
"'Fel' megnyom<6F>sa az elfogad<61>shoz",
"Premi 'Amunt' per confirmar",
"Premeu 'Amunt' per confirmar",
},
{ "Press 'Down' to continue",
"'Ab' dr<64>cken zum Weitermachen",
@@ -2851,7 +2851,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Tryck 'Ner' f<>r att bekr<6B>fta",
"Apasati jos pentru continuare",
"'Le' megnyom<6F>sa a folytat<61>shoz",
"Premi 'Avall' per continuar",
"Premeu 'Avall' per continuar",
},
{ "(press 'Up' to go back)",
"('Auf' dr<64>cken um zur<75>ckzugehen)",
@@ -2868,7 +2868,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"(Tryck 'Upp' f<>r att backa)",
"(Apsati 'Sus' pentru revenire)",
"(<28>Fel' megnyom<6F>sa a visszat<61>r<EFBFBD>shez)",
"(Premi 'Amunt' per retornar)",
"(Premeu 'Amunt' per retornar)",
},
{ "(press 'Down' to end key definition)",
"('Ab' dr<64>cken zum Beenden)",
@@ -2885,7 +2885,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"(Tryck 'Ner' f<>r att avsluta knapp definition)",
"(Apasati 'Jos' pentru terminare)",
"('Le' megnyom<6F>sa a befejez<65>shez)",
"(Premi 'Avall' per finalitzar l'aprenentatge)",
"(Premeu 'Avall' per finalitzar l'aprenentatge)",
},
{ "(press 'Menu' to skip this key)",
"('Men<65>' dr<64>cken zum <20>berspringen)",
@@ -2902,7 +2902,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Tryck 'Meny' f<>r att hoppa <20>ver denna knapp.",
"",// TODO
"",// TODO
"Premi 'Menu' per obviar aquesta tecla",
"Premeu 'Men<EFBFBD>' per obviar aquesta tecla",
},
{ "Phase 3: Saving key codes",
"Phase 3: Codes abspeichern",
@@ -2936,7 +2936,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Tryck 'Upp' f<>r att spara, 'Ner' f<>r att avsluta",
"Apsati 'Sus' pentru salvare, 'Jos' pentru anulare",
"'Fel' ment<6E>s, 'Le<4C> m<>gse",
"Premi 'Amunt' per guardar, 'Avall' per anul.lar",
"Premeu 'Amunt' per guardar, 'Avall' per anul<EFBFBD>lar",
},
// Key names:
{ "Up",
@@ -3005,7 +3005,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Ok",
"Ok",
"Ok",
"Ok",
"D'acord",
},
{ "Back",
"Zur<EFBFBD>ck",
@@ -3175,7 +3175,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Stoppa",
"",// TODO
"",// TODO
"Parar",
"Aturar",
},
{ "Record",
"Aufnehmen",
@@ -3243,7 +3243,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"P<EFBFBD>/Av",
"Pornit",
"Kikapcsolni",
"Parar",
"Aturar",
},
{ "Channel+",
"Kanal+",
@@ -3533,7 +3533,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
" Avsluta uppspelning",
" Opreste redare",
" Lej<65>tsz<73>st befejzni",
" Parar la reproducci<63>",
" Aturar la reproducci<63>",
},
{ " Stop recording ", // note the leading and trailing blanks!
" Aufzeichnung beenden ",
@@ -3550,7 +3550,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
" Avsluta inspelning ",
" Opreste inregistrarea ",
" Felv<6C>telt befejezni ",
" Parar la gravaci<63> ",
" Aturar la gravaci<63> ",
},
{ " Cancel editing", // note the leading blank!
" Schneiden abbrechen",