Updated the French OSD texts

This commit is contained in:
Klaus Schmidinger
2018-04-14 08:49:04 +02:00
parent 732ba55126
commit fb03134411
4 changed files with 36 additions and 33 deletions

View File

@@ -9,7 +9,7 @@
# Bruno Roussel <bruno.roussel@free.fr>, 2007
# Michael Nival <mnival@club-internet.fr>, 2007
# Marc Perrudin <vdr@ekass.net>, 2013
# Bernard Jaulin <bernard.jaulin@gmail.com>, 2013, 2015
# Bernard Jaulin <bernard.jaulin@gmail.com>, 2013, 2015, 2018
# Peter Münster <pmlists@free.fr>, 2013
# Dominique Plu <dplu@free.fr>, 2013
# Régis Bossut <famille.bossut@wanadoo.fr>, 2015
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 2.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-09 16:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-18 20:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-14 10:16+0100\n"
"Last-Translator: Bernard Jaulin <bernard.jaulin@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <vdr@linuxtv.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -669,7 +669,7 @@ msgid "File"
msgstr "Fichier"
msgid "Record on"
msgstr ""
msgstr "Enregistrement actif"
msgid "Button$Folder"
msgstr "Dossier"
@@ -684,10 +684,10 @@ msgid "First day"
msgstr "Premier jour"
msgid "Error while accessing remote timer"
msgstr ""
msgstr "Erreur pendant l'accès à la programmation"
msgid "Timer has been deleted!"
msgstr ""
msgstr "La programmation a été supprimée"
msgid "Select folder"
msgstr "Sélectionner le dossier"
@@ -868,16 +868,16 @@ msgid "always"
msgstr "toujours"
msgid "by name"
msgstr ""
msgstr "par nom"
msgid "by time"
msgstr ""
msgstr "par heure"
msgid "ascending"
msgstr ""
msgstr "ascendant"
msgid "descending"
msgstr ""
msgstr "descendant"
msgid "OSD"
msgstr "Affichage à l'écran"
@@ -967,10 +967,10 @@ msgid "Setup.OSD$Always sort folders first"
msgstr "Toujours trier les dossiers en premier"
msgid "Setup.OSD$Default sort mode for recordings"
msgstr ""
msgstr "Mode de tri par défaut pour les enregistrements"
msgid "Setup.OSD$Sorting direction for recordings"
msgstr ""
msgstr "Sens de tri pour les enregistrements"
msgid "Setup.OSD$Number keys for characters"
msgstr "Touches numériques pour caractères"
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgid " (activating)"
msgstr " (activation en cours)"
msgid "@ device"
msgstr ""
msgstr "@ récepteur"
msgid "CAM"
msgstr "CAM"
@@ -1190,13 +1190,13 @@ msgid "Can't reset CAM!"
msgstr "Impossible de réinitialiser le CAM !"
msgid "no instant recording"
msgstr ""
msgstr "Pas d'enregistrement instantané"
msgid "confirm instant recording"
msgstr ""
msgstr "Confirmer l'enregistrement instantané"
msgid "record instantly"
msgstr ""
msgstr "enregistrer instantanément"
msgid "do not pause live video"
msgstr "ne pas mettre en pause le direct"
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
msgstr "Durée de vie par défaut (j)"
msgid "Setup.Recording$Record key handling"
msgstr ""
msgstr "Fonction de la touche enregistrement"
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
msgstr "Fonction de la touche Pause"
@@ -1319,16 +1319,16 @@ msgid "Setup.Replay$Resume ID"
msgstr "ID résumé"
msgid "any hosts"
msgstr ""
msgstr "Tous les serveurs"
msgid "only default host"
msgstr ""
msgstr "Uniquement le serveur par défaut"
msgid "type"
msgstr ""
msgstr "type"
msgid "full"
msgstr ""
msgstr "complet"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
@@ -1343,13 +1343,13 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
msgstr "Temps maxi SVDRP (s)"
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP peering"
msgstr ""
msgstr "Appairage SVDRP"
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP host name"
msgstr ""
msgstr "Serveur SVDRP"
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP default host"
msgstr ""
msgstr "Serveur SVDRP par défaut"
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
msgstr "Prise en compte chaîne (s)"
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgid "Pause live video?"
msgstr "Arrêter le direct ?"
msgid "Start recording?"
msgstr ""
msgstr "Commencer l'enregistrement ?"
msgid "Recording started"
msgstr "L'enregistrement a commencé"