mirror of
https://github.com/VDR4Arch/vdr.git
synced 2023-10-10 13:36:52 +02:00
Updated the French OSD texts
This commit is contained in:
parent
732ba55126
commit
fb03134411
3
HISTORY
3
HISTORY
@ -9317,7 +9317,7 @@ Video Disk Recorder Revision History
|
|||||||
- Modified cMenuTimers::Delete() to avoid a lengthy lock on the Timers list while prompting
|
- Modified cMenuTimers::Delete() to avoid a lengthy lock on the Timers list while prompting
|
||||||
the user.
|
the user.
|
||||||
|
|
||||||
2018-04-10: Version 2.4.0
|
2018-04-14: Version 2.4.0
|
||||||
|
|
||||||
- Updated the Ukrainian OSD texts (thanks to Yarema Aka Knedlyk).
|
- Updated the Ukrainian OSD texts (thanks to Yarema Aka Knedlyk).
|
||||||
- Fixed processing SVDRP client responses in case the caller doesn't want the actual
|
- Fixed processing SVDRP client responses in case the caller doesn't want the actual
|
||||||
@ -9343,3 +9343,4 @@ Video Disk Recorder Revision History
|
|||||||
FirstKey).
|
FirstKey).
|
||||||
- Updated the Italian OSD texts (thanks to Diego Pierotto).
|
- Updated the Italian OSD texts (thanks to Diego Pierotto).
|
||||||
- Updated the Hungarian OSD texts (thanks to István Füley).
|
- Updated the Hungarian OSD texts (thanks to István Füley).
|
||||||
|
- Updated the French OSD texts (thanks to Bernard Jaulin).
|
||||||
|
@ -97,4 +97,5 @@ VDR Plugin 'hello' Revision History
|
|||||||
|
|
||||||
2018-04-15: Version 2.4.0
|
2018-04-15: Version 2.4.0
|
||||||
|
|
||||||
|
- Updated the French OSD texts (thanks to Bernard Jaulin).
|
||||||
- Official release.
|
- Official release.
|
||||||
|
@ -5,14 +5,15 @@
|
|||||||
# Olivier Jacques <jacquesolivier@hotmail.com>, 2003
|
# Olivier Jacques <jacquesolivier@hotmail.com>, 2003
|
||||||
# Gregoire Favre <greg@magma.unil.ch>, 2003
|
# Gregoire Favre <greg@magma.unil.ch>, 2003
|
||||||
# Nicolas Huillard <nhuillard@e-dition.fr>, 2005
|
# Nicolas Huillard <nhuillard@e-dition.fr>, 2005
|
||||||
|
# Bernard Jaulin <bernard.jaulin@gmail.com>, 2018
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: vdr-hello 2.4.0\n"
|
"Project-Id-Version: vdr-hello 2.4.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-18 14:04+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-18 14:04+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-11 12:34+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-04-14 8:34+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nicolas Huillard <nhuillard@e-dition.fr>\n"
|
"Last-Translator: Bernard Jaulin <bernard.jaulin@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <vdr@linuxtv.org>\n"
|
"Language-Team: French <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -20,19 +21,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A friendly greeting"
|
msgid "A friendly greeting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bien le bonjour"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hello"
|
msgid "Hello"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hello"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Greeting time (s)"
|
msgid "Greeting time (s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Durée pour le salut (s)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Use alternate greeting"
|
msgid "Use alternate greeting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Changer de salutation"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Howdy folks!"
|
msgid "Howdy folks!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bonjour à tous !"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hello world!"
|
msgid "Hello world!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bonjour le monde !"
|
||||||
|
48
po/fr_FR.po
48
po/fr_FR.po
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||||||
# Bruno Roussel <bruno.roussel@free.fr>, 2007
|
# Bruno Roussel <bruno.roussel@free.fr>, 2007
|
||||||
# Michael Nival <mnival@club-internet.fr>, 2007
|
# Michael Nival <mnival@club-internet.fr>, 2007
|
||||||
# Marc Perrudin <vdr@ekass.net>, 2013
|
# Marc Perrudin <vdr@ekass.net>, 2013
|
||||||
# Bernard Jaulin <bernard.jaulin@gmail.com>, 2013, 2015
|
# Bernard Jaulin <bernard.jaulin@gmail.com>, 2013, 2015, 2018
|
||||||
# Peter Münster <pmlists@free.fr>, 2013
|
# Peter Münster <pmlists@free.fr>, 2013
|
||||||
# Dominique Plu <dplu@free.fr>, 2013
|
# Dominique Plu <dplu@free.fr>, 2013
|
||||||
# Régis Bossut <famille.bossut@wanadoo.fr>, 2015
|
# Régis Bossut <famille.bossut@wanadoo.fr>, 2015
|
||||||
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: VDR 2.4.0\n"
|
"Project-Id-Version: VDR 2.4.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-09 16:02+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-03-09 16:02+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-18 20:16+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-04-14 10:16+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Bernard Jaulin <bernard.jaulin@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Bernard Jaulin <bernard.jaulin@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <vdr@linuxtv.org>\n"
|
"Language-Team: French <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
@ -669,7 +669,7 @@ msgid "File"
|
|||||||
msgstr "Fichier"
|
msgstr "Fichier"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Record on"
|
msgid "Record on"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Enregistrement actif"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Button$Folder"
|
msgid "Button$Folder"
|
||||||
msgstr "Dossier"
|
msgstr "Dossier"
|
||||||
@ -684,10 +684,10 @@ msgid "First day"
|
|||||||
msgstr "Premier jour"
|
msgstr "Premier jour"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error while accessing remote timer"
|
msgid "Error while accessing remote timer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Erreur pendant l'accès à la programmation"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Timer has been deleted!"
|
msgid "Timer has been deleted!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "La programmation a été supprimée"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select folder"
|
msgid "Select folder"
|
||||||
msgstr "Sélectionner le dossier"
|
msgstr "Sélectionner le dossier"
|
||||||
@ -868,16 +868,16 @@ msgid "always"
|
|||||||
msgstr "toujours"
|
msgstr "toujours"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "by name"
|
msgid "by name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "par nom"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "by time"
|
msgid "by time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "par heure"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ascending"
|
msgid "ascending"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ascendant"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "descending"
|
msgid "descending"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "descendant"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OSD"
|
msgid "OSD"
|
||||||
msgstr "Affichage à l'écran"
|
msgstr "Affichage à l'écran"
|
||||||
@ -967,10 +967,10 @@ msgid "Setup.OSD$Always sort folders first"
|
|||||||
msgstr "Toujours trier les dossiers en premier"
|
msgstr "Toujours trier les dossiers en premier"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.OSD$Default sort mode for recordings"
|
msgid "Setup.OSD$Default sort mode for recordings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mode de tri par défaut pour les enregistrements"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.OSD$Sorting direction for recordings"
|
msgid "Setup.OSD$Sorting direction for recordings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sens de tri pour les enregistrements"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.OSD$Number keys for characters"
|
msgid "Setup.OSD$Number keys for characters"
|
||||||
msgstr "Touches numériques pour caractères"
|
msgstr "Touches numériques pour caractères"
|
||||||
@ -1157,7 +1157,7 @@ msgid " (activating)"
|
|||||||
msgstr " (activation en cours)"
|
msgstr " (activation en cours)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "@ device"
|
msgid "@ device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "@ récepteur"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "CAM"
|
msgid "CAM"
|
||||||
msgstr "CAM"
|
msgstr "CAM"
|
||||||
@ -1190,13 +1190,13 @@ msgid "Can't reset CAM!"
|
|||||||
msgstr "Impossible de réinitialiser le CAM !"
|
msgstr "Impossible de réinitialiser le CAM !"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "no instant recording"
|
msgid "no instant recording"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pas d'enregistrement instantané"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "confirm instant recording"
|
msgid "confirm instant recording"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Confirmer l'enregistrement instantané"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "record instantly"
|
msgid "record instantly"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "enregistrer instantanément"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "do not pause live video"
|
msgid "do not pause live video"
|
||||||
msgstr "ne pas mettre en pause le direct"
|
msgstr "ne pas mettre en pause le direct"
|
||||||
@ -1229,7 +1229,7 @@ msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
|||||||
msgstr "Durée de vie par défaut (j)"
|
msgstr "Durée de vie par défaut (j)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Recording$Record key handling"
|
msgid "Setup.Recording$Record key handling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fonction de la touche enregistrement"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
||||||
msgstr "Fonction de la touche Pause"
|
msgstr "Fonction de la touche Pause"
|
||||||
@ -1319,16 +1319,16 @@ msgid "Setup.Replay$Resume ID"
|
|||||||
msgstr "ID résumé"
|
msgstr "ID résumé"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "any hosts"
|
msgid "any hosts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tous les serveurs"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "only default host"
|
msgid "only default host"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Uniquement le serveur par défaut"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "type"
|
msgid "type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "type"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "full"
|
msgid "full"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "complet"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Miscellaneous"
|
msgid "Miscellaneous"
|
||||||
msgstr "Divers"
|
msgstr "Divers"
|
||||||
@ -1343,13 +1343,13 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
|||||||
msgstr "Temps maxi SVDRP (s)"
|
msgstr "Temps maxi SVDRP (s)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP peering"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP peering"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Appairage SVDRP"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP host name"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP host name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Serveur SVDRP"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP default host"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP default host"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Serveur SVDRP par défaut"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
||||||
msgstr "Prise en compte chaîne (s)"
|
msgstr "Prise en compte chaîne (s)"
|
||||||
@ -1602,7 +1602,7 @@ msgid "Pause live video?"
|
|||||||
msgstr "Arrêter le direct ?"
|
msgstr "Arrêter le direct ?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Start recording?"
|
msgid "Start recording?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Commencer l'enregistrement ?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recording started"
|
msgid "Recording started"
|
||||||
msgstr "L'enregistrement a commencé"
|
msgstr "L'enregistrement a commencé"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user