1
0
mirror of https://github.com/VDR4Arch/vdr.git synced 2023-10-10 13:36:52 +02:00
vdr/i18n.c
2003-09-11 13:51:56 +02:00

3827 lines
87 KiB
C
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/*
* i18n.c: Internationalization
*
* See the main source file 'vdr.c' for copyright information and
* how to reach the author.
*
* $Id: i18n.c 1.134 2003/09/11 13:51:56 kls Exp $
*
* Translations provided by:
*
* Slovenian Miha Setina <mihasetina@softhome.net> and Matjaz Thaler <matjaz.thaler@guest.arnes.si>
* Italian Alberto Carraro <bertocar@tin.it> and Antonio Ospite <ospite@studenti.unina.it>
* Dutch Arnold Niessen <niessen@iae.nl> <arnold.niessen@philips.com> and Hans Dingemans <hans.dingemans@tacticalops.nl>
* Portuguese Paulo Lopes <pmml@netvita.pt>
* French Jean-Claude Repetto <jc@repetto.org>, Olivier Jacques <jacquesolivier@hotmail.com> and Gregoire Favre <greg@magma.unil.ch>
* Norwegian Jørgen Tvedt <pjtvedt@online.no> and Truls Slevigen <truls@slevigen.no>
* Finnish Hannu Savolainen <hannu@opensound.com>, Jaakko Hyvätti <jaakko@hyvatti.iki.fi>, Niko Tarnanen <niko.tarnanen@hut.fi> and Rolf Ahrenberg <rahrenbe@cc.hut.fi>
* Polish Michael Rakowski <mrak@gmx.de>
* Spanish Ruben Nunez Francisco <ruben.nunez@tang-it.com>
* Greek Dimitrios Dimitrakos <mail@dimitrios.de>
* Swedish Tomas Prybil <tomas@prybil.se> and Jan Ekholm <chakie@infa.abo.fi>
* Romanian Paul Lacatus <paul@campina.iiruc.ro>
* Hungarian Istvan Koenigsberger <istvnko@hotmail.com> and Guido Josten <guido.josten@t-online.de>
* Catalanian Marc Rovira Vall <tm05462@salleURL.edu>, Ramon Roca <ramon.roca@xcombo.com> and Jordi Vilà <jvila@tinet.org>
*
*/
/*
* How to add a new language:
*
* 1. Announce your translation action on the VDR mailing
* list to avoid duplicate work.
* 2. Increase the value of 'I18nNumLanguages' in 'i18n.h'.
* 3. Insert a new line in every member of the 'Phrases[]' array,
* containing the translated text for the new language.
* For example, assuming you want to add the Italian language,
*
* { "English",
* "Deutsch",
* },
*
* would become
*
* { "English",
* "Deutsch",
* "Italiano",
* },
*
* and so on. Append your language after the last existing language
* and write the name of your language in your language (not in English,
* which means that it should be 'Italiano', not 'Italian').
* Note that only the characters defined in 'fontosd.c' will
* be available!
* 4. Compile VDR and test the new language by switching to it
* in the "Setup/OSD" menu.
* 5. Send the modified 'i18n.c' file to <kls@cadsoft.de> to have
* it included in the next version of VDR.
*
* In case an English phrase is used in more than one context (and might need
* different translations in other languages) it can be preceeded with an
* arbitrary string to describe its context, separated from the actual phrase
* by a '$' character (see for instance "Button$Stop" vs. "Stop").
* Of course this means that no English phrase may contain the '$' character!
* If this should ever become necessary, the existing '$' would have to be
* replaced with something different...
*/
#include "i18n.h"
#include "config.h"
#include "tools.h"
const tI18nPhrase Phrases[] = {
// The name of the language (this MUST be the first phrase!):
{ "English",
"Deutsch",
"Slovenski",
"Italiano",
"Nederlands",
"Português",
"Français",
"Norsk",
"suomi", // this is not a typo - it's really lowercase!
"Polski",
"Español",
"Ellinika",
"Svenska",
"Romaneste",
"Magyar",
"Català",
},
// Menu titles:
{ "VDR",
"VDR",
"VDR",
"VDR",
"VDR",
"VDR",
"VDR",
"VDR",
"VDR",
"VDR",
"VDR",
"VDR",
"VDR",
"VDR",
"VDR",
"VDR",
},
{ "Schedule",
"Programm",
"Program",
"Programmi",
"Gids",
"Programação",
"Programmes",
"Programmer",
"Ohjelmisto",
"Program",
"Guía de Programación",
"Programma",
"Program",
"Program",
"Program",
"Guia de Programació",
},
{ "Channels",
"Kanäle",
"Kanali",
"Canali",
"Kanalen",
"Canais",
"Chaînes",
"Kanaler",
"Kanavat",
"Kanaly",
"Canales",
"Kanalia",
"Kanaler",
"Canale",
"Csatornák",
"Canals",
},
{ "Timers",
"Timer",
"Termini",
"Timer",
"Timers",
"Timers",
"Programmation",
"Timere",
"Ajastin",
"Timery",
"Timer",
"Programmatismos",
"Timers",
"Timere",
"Felvétel beprogramozása",
"Temporitzadors",
},
{ "Recordings",
"Aufzeichnungen",
"Posnetki",
"Registrazioni",
"Opnames",
"Gravações",
"Enregistrements",
"Opptak",
"Tallenteet",
"Nagrania",
"Grabaciones",
"Egrafes",
"Inspelningar",
"Inregistrari",
"Felvett adások",
"Veure programes gravats",
},
{ "Setup",
"Einstellungen",
"Nastavitve",
"Opzioni",
"Instellingen",
"Configurar",
"Configuration",
"Konfigurasjon",
"Asetukset",
"Nastawy",
"Configuración",
"Rithmisis",
"Inställningar",
"Setari",
"Beállítások",
"Configuració",
},
{ "Commands",
"Befehle",
"Ukazi",
"Comandi",
"Commando's",
"Comandos",
"Commandes",
"Kommandoer",
"Komennot",
"Rozkazy",
"Órdenes",
"Entoles",
"Kommandon",
"Comenzi",
"Parancsok",
"Ordres",
},
{ "Recording commands",
"Befehle für Aufzeichnungen",
"Ukazi za snemanje",
"Comandi di Registrazione",
"Opname commando's",
"",// TODO
"Commandes d'enregistrement",
"",// TODO
"Tallennuskomennot",
"Rozkazy Nagran",
"Órdenes de grabación",
"Entoles gia egrafes",
"Inspelningskommandon",
"",// TODO
"Parancsok a felvett filmekhez",
"Ordres de gravació",
},
{ "Edit channel",
"Kanal editieren",
"Uredi kanal",
"Modifica canale",
"Kanaal aanpassen",
"Modificar canal",
"Modifier une chaîne",
"Editer kanal",
"Muokkaa kanavaa",
"Ustawienie kanalu",
"Modificar canal",
"Prosarmogi kanaliou",
"Ändra kanal",
"Editare canale",
"Csatornák beállítása",
"Editar canal",
},
{ "Edit timer",
"Timer editieren",
"Uredi termin",
"Modifica timer",
"Timer veranderen",
"Modificar timer",
"Changer la programmation",
"Editer timer",
"Muokkaa ajastinta",
"Ustawienie timerow",
"Modificar timer",
"Prosarmogi Programmatismou",
"Ändra timer",
"Editare timere",
"Felvétel beprogramozásának megváltoztatása",
"Editar temporitzador",
},
{ "Event",
"Sendung",
"Oddaja",
"Eventi",
"Uitzending",
"Evento",
"Evénement",
"Hendelse",
"Tapahtuma",
"Audycja",
"Evento",
"Ekpompi",
"Sändning",
"Evenimente",
"Adás",
"Esdeveniment",
},
{ "Summary",
"Inhalt",
"Vsebina",
"Sommario",
"Inhoud",
"Resumo",
"Résumé",
"Sammendrag",
"Tiedot",
"Zawartosc",
"Resúmen",
"Periexomeno",
"Sammanfattning",
"Cuprins",
"Tartalom",
"Sinopsi",
},
{ "Schedule - %s",
"Programm - %s",
"Program - %s",
"Programma - %s",
"Programma - %s",
"Programa - %s",
"Programmes - %s",
"Program Guide - %s",
"Ohjelmisto - %s",
"Program - %s",
"Programa - %s",
"Programma - %s",
"Program - %s",
"Program - %s",
"Program - %s",
"Guia de Programació - %s",
},
{ "What's on now?",
"Was läuft jetzt?",
"Kaj je na sporedu?",
"In programmazione",
"Wat is er nu?",
"Programa actual?",
"Programmes en cours",
"Hvilket program sendes nå?",
"Menossa nyt",
"Program biezacy",
"¿Qué hay ahora?",
"Trexon Programma",
"Vilket program sänds nu?",
"Programul actual?",
"Mi megy most?",
"Què fan ara?",
},
{ "What's on next?",
"Was läuft als nächstes?",
"Kaj sledi?",
"Prossimi programmi",
"Wat komt er hierna?",
"Próximo Programa?",
"Prochains programmes",
"Hvilket program er neste?",
"Tulossa seuraavaksi",
"Program nastepny",
"¿Qué hay proximo?",
"Epomeno Programma",
"Vilket är nästa program?",
"Programul urmator?",
"Mi következik?",
"Què fan després?",
},
// Button texts (should not be more than 10 characters!):
{ "Edit",
"Editieren",
"Uredi",
"Modifica",
"Verander",
"Modificar",
"Modifier",
"Editer",
"Muokkaa",
"Edycja",
"Modificar",
"Prosarmogi",
"Ändra",
"Modificare",
"Beállítani",
"Editar",
},
{ "New",
"Neu",
"Novo",
"Nuovo",
"Nieuw",
"Novo",
"Nouveau",
"Ny",
"Uusi",
"Nowy",
"Nuevo",
"Neo",
"Ny",
"Nou",
"Új",
"Nou",
},
{ "Delete",
"Löschen",
"Izbrisi",
"Cancella",
"Verwijder",
"Apagar",
"Supprimer",
"Slett",
"Poista",
"Usunac",
"Borrar",
"Diagrafi",
"Ta bort",
"Sterge",
"Törölni",
"Esborrar",
},
{ "Mark",
"Markieren",
"Oznaci",
"Marca",
"Verplaats",
"Marcar",
"Marquer",
"Marker",
"Siirrä",
"Zaznaczyc",
"Marcar",
"Epilogi",
"Märk",
"Marcheaza",
"Megjelölni",
"Marcar",
},
{ "On/Off",
"Ein/Aus",
"Vklop/Izklop",
"On/Off",
"Aan/Uit",
"On/Off",
"Marche/Arr",
"Av/På",
"Päällä/Pois",
"Zal./ Wyl.",
"On/Off",
"Anoixto/Kleisto",
"På/Av",
"Pornit/Oprit",
"Be/Ki",
"On/Off",
},
{ "Record",
"Aufnehmen",
"Posnemi",
"Registra",
"Opnemen",
"Gravar",
"Enregistre",
"Ta opp",
"Tallenna",
"Nagrywac",
"Grabar",
"Egrafi",
"Inspelning",
"Inregistrare",
"Felvenni",
"Gravar",
},
{ "Play",
"Wiedergabe",
"Predvajaj",
"Riproduci",
"Afspelen",
"Play",
"Lire",
"Spill av",
"Toista",
"Odtwarzac",
"Play",
"Anaparagogi",
"Spela upp",
"Redare",
"Lejátszani",
"Reproduir",
},
{ "Rewind",
"Anfang",
"Na zacetek",
"Da inizio",
"Naar begin",
"Rebobinar",
"Retour",
"Spol tilbake",
"Alkuun",
"Poczatek",
"Rebobinar",
"Arxi",
"Återspolning",
"Inapoi",
"Vissza az elejére",
"Enrera",
},
{ "Button$Stop",
"Beenden",
"Ustavi",
"Stop",
"Eindigen",
"Parar",
"Arrêt",
"Stopp",
"Lopeta",
"Zakonczyc",
"Parar",
"Terma",
"Stopp",
"Stop",
"Stop",
"Aturar",
},
{ "Resume",
"Weiter",
"Nadaljuj",
"Riprendi",
"Verder",
"Continuar",
"Reprendre",
"Fortsett",
"Jatka",
"Dalej",
"Continuar",
"Sinexia",
"Fortsätt",
"Reia",
"Tovább",
"Continuar",
},
{ "Summary",
"Inhalt",
"Vsebina",
"Sommario",
"Inhoud",
"Resumo",
"Résumé",
"Sammendrag",
"Yhteenveto",
"Zawartosc",
"Resumen",
"Periexomeno",
"Sammanfattning",
"Cuprins",
"Tartalom",
"Resum",
},
{ "Open",
"Öffnen",
"Odpri",
"Apri",
"Openen",
"Abrir",
"Ouvrir",
"Åpne",
"Avaa",
"Otworzyc",
"Abrir",
"Anigma",
"Öppna",
"Deschide",
"Kinyitni",
"Obrir",
},
{ "Switch",
"Umschalten",
"Preklopi",
"Cambia",
"Selecteer",
"Seleccionar",
"Regarder",
"Skift til",
"Valitse",
"Przelaczyc",
"Cambiar",
"Alagi",
"Byt",
"Schimba",
"Átkapcsolni",
"Canviar",
},
{ "Now",
"Jetzt",
"Sedaj",
"Adesso",
"Nu",
"Agora",
"Maintenant",
"",
"Nyt",
"Teraz",
"Ahora",
"Tora",
"Nu",
"Acum",
"Most",
"Ara",
},
{ "Next",
"Nächste",
"Sledi",
"Prossimo",
"Hierna",
"Proximo",
"Après",
"Neste",
"Seuraavaksi",
"Nastepny",
"Siguiente",
"Epomeno",
"Nästa",
"Urmator",
"Következö",
"Següent",
},
{ "Button$Schedule",
"Programm",
"Program",
"Programma",
"Programma",
"Programação",
"Programme",
"Programmer",
"Ohjelmisto",
"Program",
"Programa",
"Programma",
"Program",
"Program",
"Program",
"Programar",
},
{ "Language",
"Sprache",
"Jezik",
"Linguaggio",
"Taal",
"Linguagem",
"Langue",
"Språk",
"Kieli",
"Jezyk",
"Idioma",
"Glosa",
"Språk",
"Limba",
"Nyelv",
"Idioma",
},
{ "Eject",
"Auswerfen",
"Izvrzi",
"Eject",
"Eject",
"Ejectar",
"Ejection",
"Eject",
"Avaa",
"Wyrzucenie",
"Expulsar",
"Exsagogi",
"Mata ut",
"Ejecteaza",
"Kidobni",
"Expulsar",
},
{ "ABC/abc",
"ABC/abc",
"ABC/abc",
"ABC/abc",
"ABC/abc",
"ABC/abc",
"ABC/abc",
"ABC/abc",
"ABC/abc",
"ABC/abc",
"ABC/abc",
"ABC/abc",
"ABC/abc",
"ABC/abc",
"ABC/abc",
"ABC/abc",
},
{ "Insert",
"Einfügen",
"Vstavi",
"Inserisci",
"Invoegen",
"",// TODO
"Insért",
"",// TODO
"Lisää",
"Wstawiac",
"Insertar",
"Isodos",
"Infoga",
"Insereaza",
"Beilleszteni",
"Inserir",
},
{ "Overwrite",
"Überschreiben",
"Prepisi",
"Sovrascrivi",
"Overschrijven",
"",// TODO
"Écraser",
"",// TODO
"Korvaa",
"Przepisac",
"Sobreescribir",
"Epanagrafi",
"Skriv över",
"Suprascrie",
"Átírni",
"Sobrescriure",
},
{ "Menu",
"Menü",
"Meni",
"Menu",
"Menu",
"Menu",
"Menu",
"Meny",
"Valikko",
"Menu",
"Menú",
"Menou",
"Meny",
"Meniu",
"Menü",
"Menú",
},
{ "Reset",
"Reset",
"Reset",
"Reset",
"Herstart",
"",//TODO
"Réinitialisation",
"",//TODO
"Alusta",
"Reset",
"Reiniciar",
"Epanafora",
"Återställ",
"",//TODO
"Reset",
"Reiniciar",
},
// Confirmations:
{ "Delete channel?",
"Kanal löschen?",
"Izbrisi kanal?",
"Cancello il canale?",
"Kanaal verwijderen?",
"Apagar o canal?",
"Supprimer la chaîne?",
"Slette kanal?",
"Poistetaanko kanava?",
"Usunac kanal?",
"¿Eliminar canal?",
"Diagrafi Kanaliou?",
"Ta bort kanalen?",
"Sterg canalul?",
"Csatorna törlése?",
"Esborrar el canal?",
},
{ "Delete timer?",
"Timer löschen?",
"Izbrisi termin?",
"Cancello il timer?",
"Timer verwijderen?",
"Apagar o timer?",
"Supprimer la programmation?",
"Slette timer?",
"Poistetaanko ajastin?",
"Usunac timer?",
"¿Eliminar timer?",
"Diagrafi programmatismou?",
"Ta bort timern?",
"Sterg timer-ul?",
"Felvétel beprogramozásának törlése?",
"Esborrar el temporitzador?",
},
{ "Delete recording?",
"Aufzeichnung löschen?",
"Izbrisi posnetek?",
"Cancello la registrazione?",
"Opname verwijderen?",
"Apagar a gravação?",
"Supprimer l'enregistrement?",
"Slette opptak?",
"Poistetaanko tallenne?",
"Usunac nagranie?",
"¿Eliminar grabacion?",
"Svisimo egrafis?",
"Ta bort inspelningen?",
"Sterg inregistrarea?",
"Felvétel törlése?",
"Esborrar gravació?",
},
{ "Timer still recording - really delete?",
"Timer zeichnet auf - trotzdem löschen?",
"Snemanje po terminu - zares izbrisi?",
"Timer in registrazione - cancello?",
"Timer neemt nog op - toch verwijderen?",
"Timer activo - têm a certeza que quer apagar?",
"Enregistrement en cours - confirmez la suppression",
"Timer gjør opptak - vil du slette likevel?",
"Ajastettu tallennus käynnissä - keskeytetäänkö?",
"Nagrywanie w trakcie - napewno usunac?",
"¿Timer activo - de verdad eliminarlo?",
"Programmatismos se exselixsi - Diagrafi sigoura?",
"Timerstyrd inspelning pågår - Avbryta ändå?",
"Timer-ul in inregistrare - sterg?",
"Felvétel folyamatban van - mégis törölni?",
"Temporitzador activat - Esborrar de totes maneres?",
},
{ "Stop recording?",
"Aufzeichnung beenden?",
"Koncaj snemanje?",
"Fermo la registrazione?",
"Opname stoppen?",
"Parar Gravação?",
"Arrêter l'enregistrement?",
"Stoppe opptak?",
"Lopetetaanko tallennus?",
"Zakonczyc nagranie?",
"¿Parar grabación?",
"Akirosi egrafis?",
"Stanna inspelning?",
"Opresc inregistrarea?",
"Felvétel befejezni?",
"Aturar la gravació?",
},
{ "on primary interface",
"auf dem primären Interface",
"na primarni napravi",
"su interfaccia primaria",
"op eerste interface",
"no interface primário",
"sur la carte primaire",
"på første enhet",
"päävastaanottimella",
"na pierwszym interfejsie",
"en interface primario",
"stin protevon karta",
"från den första enheten?",
"pe prima interfata",
"az elsö kártyán",
"a la interfície primària",
},
{ "Cancel editing?",
"Schneiden abbrechen?",
"Zelite prekiniti urejanje?",
"Annullo la modifica?",
"Bewerken afbreken?",
"Cancelar Modificações?",
"Annuler les modifications?",
"Avbryte redigering?",
"Perutaanko muokkaus?",
"Zakonczyc montaz?",
"¿Cancelar modificación?",
"Akirosi epexsergasias?",
"Avbryta redigeringen?",
"Opresc editarea?",
"Vágást befejezni?",
"Cancel·lar l'edició?",
},
{ "Really restart?",
"Wirklich neu starten?",
"Zares ponoven zagon?",
"Eseguo un restart?",
"Werkelijk opnieuw starten?",
"Tem a certeza que quer reiniciar?",
"Redémarrer?",
"Vil du virkelig starte på nytt?",
"Käynnistetäänkö uudelleen?",
"Rzeczywiscie nowy start?",
"¿De verdad reiniciar?",
"Na gini sigoura epanekinisi?",
"Vill du verkligen starta om?",
"Esti sigur de repornire?",
"Tényleg újraindítani?",
"Segur que voleu reiniciar?",
},
{ "Recording - restart anyway?",
"Aufnahme läuft - trotzdem neu starten?",
"Snemanje - zares ponoven zagon?",
"In registrazione - restart comunque?",
"Opname loopt - toch opnieuw starten?",
"Em gravação - quer mesmo reiniciar?",
"Enregistrement en cours - redémarrer?",
"Gjør opptak - starte på nytt likevel?",
"Tallennus kesken - käynnistetäänkö uudelleen?",
"Nagrywanie w trakcie - rzeczywiscie nowy start?",
"Grabando - ¿reiniciar?",
"Ginete egrafi - Telika na ginei epanekinisi?",
"Inspelning pågår, vill du ändå starta om?",
"In inregistrare - repornesc?",
"Felvétel folyamatban van - mégis újraindítani?",
"Gravant - Reiniciar de totes maneres?",
},
{ "Recording - shut down anyway?",
"Aufnahme läuft - trotzdem ausschalten?",
"Snemanje - zares izklopi?",
"In registrazione - spengo comunque?",
"Opname loopt - toch uitschakelen?",
"Em gravação - quer mesmo desligar?",
"Enregistrement en cours - confirmez l'arrêt",
"Gjør opptak - slå av likevel?",
"Tallennus kesken - sammutetaanko?",
"Nagrywanie w trakcie - mimo to wylaczyc?",
"Grabando - ¿apagar?",
"Ginete egrafi - Telika na ginei termatismos?",
"Inspelning pågår, vill du ändå avbryta?",
"In inregistrare - opresc?",
"Felvétel folyamatban van - mégis kikapcsolni?",
"Gravant - Apagar de totes maneres?",
},
{ "Recording in %d minutes, shut down anyway?",
"Aufnahme in %d Minuten - trotzdem ausschalten?",
"Snemanje cez %d minut, zares izklopi?",
"Registrazione fra %d minuti - spengo comunque?",
"Opname in %d minuten - toch uitschakelen?",
"Em gravação dentro de %d minutos - quer mesmo desligar?",
"Enregistrement dans %d minutes - confirmez l'arrêt",
"Skal gjøre opptak om %d minutter - slå av likevel?",
"Tallennus alkaa %d min kuluttua - sammutetaanko?",
"Nagrywanie za %d minut - mimo to wylaczyc?",
"Grabando en %d minutos, ¿de verdad apagar?",
"Anamenete egrafi se %d lepta - Telika na termatistei?",
"Inspelning startar om %d minuter, vill du avsluta?",
"Inregistrez in %d minute, opresc?",
"Felvétel %d perc mulva kezdödik - mégis kikapcsolni?",
"Hi ha una gravació en %d minuts - Apagar de totes maneres?",
},
{ "Press any key to cancel shutdown",
"Taste drücken um Shutdown abzubrechen",
"Pritisni katerikoli gumb za preklic izklopa",
"Un tasto per annullare lo spegnimento",
"Druk een toets om shutdown af te breken",
"Pressione qualquer tecla para cancelar",
"Appuyez sur une touche pour annuler l'arrêt",
"Trykk en tast for ikke å slå av",
"Peru sammutus painamalla mitä tahansa näppäintä",
"Dowolny przycisk zatrzyma wylaczanie",
"Pulse una tecla para interrumpir apagar",
"Piese ena pliktro na akirothei o termatismos",
"Tryck valfri knapp för att återkalla avstängningen",
"Apasa orice tasta pentru a anula inchiderea",
"Nyomj egy gombot a leállás megállításához",
"Prem qualsevol tecla per cancel·lar l'aturada",
},
// Channel parameters:
{ "Name",
"Name",
"Naziv",
"Nome",
"Naam",
"Nome",
"Nom",
"Navn",
"Nimi",
"Nazwa",
"Nombre",
"Onoma",
"Namn",
"Nume",
"Név",
"Nom",
},
{ "Frequency",
"Frequenz",
"Frekvenca",
"Frequenza",
"Frequentie",
"Frequência",
"Fréquence",
"Frekvens",
"Taajuus",
"Czestotliwosc",
"Frecuencia",
"Sixnotita",
"Frekvens",
"Frecventa",
"Frekvencia",
"Freqüència",
},
{ "Polarization",
"Polarisation",
"Polarizacija",
"Polarizzazione",
"Polarisatie",
"Polarização",
"Polarisation",
"Polarisasjon",
"Polarisaatio",
"Polaryzacja",
"Polarización",
"Polosi",
"Polarisation",
"Polarizare",
"Polarizáció",
"Polarització",
},
{ "Source",
"Quelle",
"Pozicija",
"Sorgente",
"Bron",
"",//TODO
"Source",
"",//TODO
"Lähde",
"Zrodlo",
"",//TODO
"Pigi",
"Källa",
"",//TODO
"Forrás",
"Origen",
},
{ "Srate",
"Srate",
"Srate",
"Srate",
"Srate",
"Srate",
"Fréq. Symbole",
"Srate",
"Symbolinopeus",
"Srate",
"Srate",
"Srate",
"Symbolrate",
"Rata simboluri",
"Srate",
"Srate",
},
{ "Vpid",
"Vpid",
"Vpid",
"Vpid",
"Vpid",
"PID de Vídeo",
"PID Vidéo",
"Vpid",
"Kuva PID",
"Vpid",
"Vpid",
"Vpid",
"Video PID",
"PID Video",
"Vpid",
"PID Vídeo",
},
{ "Ppid",
"Ppid",
"Ppid",
"Ppid",
"Ppid",
"Ppid",
"Ppid",
"Ppid",
"Aikatieto PID",
"Ppid",
"Ppid",
"Ppid",
"Ppid",
"Ppid",
"Ppid",
"Ppid",
},
{ "Apid1",
"Apid1",
"Apid1",
"Apid1",
"Apid1",
"PID Áudio (1)",
"PID Audio (1)",
"Apid1",
"Ääni PID1",
"Apid1",
"Apid1",
"Apid1",
"Audio PID1",
"PID Audio (1)",
"Apid1",
"PID Àudio (1)",
},
{ "Apid2",
"Apid2",
"Apid2",
"Apid2",
"Apid2",
"Apid2",
"PID Audio (2)",
"Apid2",
"Ääni PID2",
"Apid2",
"Apid2",
"Apid2",
"Audio PID2",
"PID Audio (2)",
"Apid2",
"PID Àudio (2)",
},
{ "Dpid1",
"Dpid1",
"Dpid1",
"Dpid1",
"Dpid1",
"PID AC3 (1)",
"PID AC3 (1)",
"AC3pid1",
"Dolby PID1",
"Dpid1",
"Dpid1",
"Dpid1",
"Dpid1",
"PID AC3 (1)",
"Dpid1",
"PID AC3 (1)",
},
{ "Dpid2",
"Dpid2",
"Dpid2",
"Dpid2",
"Dpid2",
"PID AC3 (2)",
"PID AC3 (2)",
"AC3pid2",
"Dolby PID2",
"Dpid2",
"Dpid2",
"Dpid2",
"Dpid2",
"PID AC3 (2)",
"Dpid2",
"PID AC3 (2)",
},
{ "Tpid",
"Tpid",
"Tpid",
"Tpid",
"Tpid",
"PID Teletexto",
"PID Télétexte",
"Tekst-TV pid",
"Teksti-TV PID",
"Tpid",
"Tpid",
"Tpid",
"Teletext PID",
"PID Teletext",
"Tpid",
"PID Teletext",
},
{ "CA",
"CA",
"CA",
"CA",
"CA",
"Encriptação",
"Cryptage",
"Kortleser",
"Salaus",
"CA",
"CA",
"CA",
"Kortläsare",
"Criptare",
"CA",
"Accés Condicional",
},
{ "Sid",
"Sid",
"Sid",
"Sid",
"Sid",
"Sid",
"Sid",
"Sid",
"Palvelu ID",
"Sid",
"Sid",
"Sid",
"Sid",
"Sid",
"Sid",
"Sid",
},
{ "Inversion",
"Inversion",
"Inverzija",
"Inversion",
"Inversion",
"Inversion",
"Inversion",
"Inversion",
"Inversio",
"Inversion",
"Inversion",
"Inversion",
"Inversion",
"Inversion",
"Inversion",
"Inversió",
},
{ "Bandwidth",
"Bandwidth",
"Pasovna sirina",
"Bandwidth",
"Bandwidth",
"Bandwidth",
"Bande passante",
"Bandwidth",
"Kaistanleveys",
"Szerokosc pasma",
"Bandwidth",
"Bandwidth",
"Bandbredd",
"Bandwidth",
"Bandwidth",
"Amplada de banda",
},
{ "CoderateH",
"CoderateH",
"CoderateH",
"CoderateH",
"CoderateH",
"CoderateH",
"CoderateH",
"CoderateH",
"Yläsuojaustaso",
"CoderateH",
"CoderateH",
"CoderateH",
"CoderateH",
"CoderateH",
"CoderateH",
"CoderateH",
},
{ "CoderateL",
"CoderateL",
"CoderateL",
"CoderateL",
"CoderateL",
"CoderateL",
"CoderateL",
"CoderateL",
"Alasuojaustaso",
"CoderateL",
"CoderateL",
"CoderateL",
"CoderateL",
"CoderateL",
"CoderateL",
"CoderateL",
},
{ "Modulation",
"Modulation",
"Modulacija",
"Modulation",
"Modulation",
"Modulation",
"Modulation",
"Modulation",
"Modulaatio",
"Modulacja",
"Modulation",
"Modulation",
"Modulation",
"Modulation",
"Modulation",
"Modulació",
},
{ "Transmission",
"Transmission",
"Prenos",
"Transmission",
"Transmission",
"Transmission",
"Transmission",
"Transmission",
"Lähetystila",
"Transmisja",
"Transmission",
"Transmission",
"Transmission",
"Transmission",
"Transmission",
"Transmissió",
},
{ "Guard",
"Guard",
"Zascita",
"Guard",
"Guard",
"Guard",
"Guard",
"Guard",
"Suojaväli",
"Guard",
"Guard",
"Guard",
"Guard",
"Guard",
"Guard",
"Protegir",
},
{ "Hierarchy",
"Hierarchy",
"Hierarhija",
"Hierarchy",
"Hierarchy",
"Hierarchy",
"Hierarchie",
"Hierarchy",
"Hierarkia",
"Hierachia",
"Hierarchy",
"Hierarchy",
"Hierarchy",
"Hierarchy",
"Hierarchy",
"Jerarquia",
},
// Timer parameters:
{ "Active",
"Aktiv",
"Aktivno",
"Attivo",
"Actief",
"Activo",
"Actif",
"Aktiv",
"Aktiivinen",
"Aktywny",
"Activo",
"Energo",
"Aktiv",
"Activ",
"Aktiv",
"Actiu",
},
{ "Channel",
"Kanal",
"Kanal",
"Canale",
"Kanaal",
"Canal",
"Chaîne",
"Kanal",
"Kanava",
"Kanal",
"Canal",
"Kanali",
"Kanal",
"Canal",
"Csatorna",
"Canal",
},
{ "Day",
"Tag",
"Dan",
"Giorno",
"Dag",
"Dia",
"Jour",
"Dag",
"Päivä",
"Dzien",
"Día",
"Imera",
"Dag",
"Ziua",
"Nap",
"Dia",
},
{ "Start",
"Anfang",
"Zacetek",
"Inizio",
"Begin",
"Inicio",
"Début",
"Start",
"Aloitus",
"Poczatek",
"Comienzo",
"Arxi",
"Börjar",
"Start",
"Kezdet",
"Inici",
},
{ "Stop",
"Ende",
"Konec",
"Fine",
"Einde",
"Fim",
"Fin",
"Slutt",
"Lopetus",
"Koniec",
"Fin",
"Telos",
"Slutar",
"Stop",
"Vége",
"Fi",
},
{ "Priority",
"Priorität",
"Prioriteta",
"Priorita'",
"Prioriteit",
"Prioridade",
"Priorité",
"Prioritet",
"Prioriteetti",
"Priorytet",
"Prioridad",
"Protereotita",
"Prioritet",
"Prioritate",
"Prioritás",
"Prioritat",
},
{ "Lifetime",
"Lebensdauer",
"Veljavnost",
"Durata",
"Bewaarduur",
"Duração",
"Durée de vie",
"Levetid",
"Elinikä",
"Trwalosc dni",
"Durabilidad",
"Xronos Zois",
"Livstid",
"Durata",
"Élettartam",
"Durada",
},
{ "File",
"Datei",
"Datoteka",
"Nome",
"Filenaam",
"Ficheiro",
"Fichier",
"Filnavn",
"Tiedosto",
"Plik",
"Fichero",
"Arxeio",
"Filnamn",
"Fisier",
"File",
"Arxiu",
},
{ "First day",
"Erster Tag",
"Prvi dan",
"Primo giorno",
"Eerste dag",
"Primeiro dia",
"Premier jour",
"Første dag",
"1. päivä",
"Pierwszy dzien",
"Primer día",
"Proti mera",
"Första dag",
"Prima zi",
"Elsö nap",
"Primer dia",
},
// Error messages:
{ "Channel is being used by a timer!",
"Kanal wird von einem Timer benutzt!",
"Kanal uporablja termin za snemanje!",
"Canale occupato da un timer!",
"Kanaal wordt gebruikt door een timer!",
"Canal a ser utilizador por um timer!",
"Cette chaîne est en cours d'utilisation!",
"Kanalen er i bruk av en timer!",
"Kanava on ajastimen käytössä!",
"Kanal jest zajety przez timer nagran",
"¡Canal está ocupado por un timer!",
"To kanali xrisimopiite apo kapoion programmatismo!",
"Kanalen används av en timer!",
"Canalul este utilizat de un timer!",
"Csatornát más használja!",
"Canal en ús per un temporitzador!",
},
{ "Can't switch channel!",
"Kanal kann nicht umgeschaltet werden!",
"Ne morem preklopiti kanala!",
"Impossibile cambiare canale!",
"Kan geen kanaal wisselen!",
"Não pode mudar de canal!",
"Impossible de changer de chaîne!",
"Ikke mulig å skifte kanal!",
"Kanavan vaihtaminen ei mahdollista!",
"Kanal nie moze byc teraz przelaczony!",
"¡No puedo cambiar canal!",
"Adinati i allagi kanaliou!",
"Omöjligt att byta kanal!",
"Nu pot comuta canalul!",
"Csatornát nem lehet átkapcsolni!",
"No puc canviar de canal!",
},
{ "Timer is recording!",
"Timer zeichnet gerade auf!",
"Snemanje po terminu!",
"Registrazione di un timer in corso!",
"Timer is aan het opnemen!",
"Timer a gravar!",
"Enregistrement en cours!",
"Timer gjør opptak!",
"Ajastintallennus käynnissä!",
"Timer nagrywa!",
"¡Timer esta grabando!",
"Ginete progrmamatismeni egrafi!",
"Timerstyrd inspelning pågår!",
"Timer-ul este in inregistrare!",
"Felvétel folyamatban van!",
"El temporitzador està gravant!",
},
{ "Error while accessing recording!",
"Fehler beim Ansprechen der Aufzeichnung!",
"Napaka pri dostopu do posnetka!",
"Errore nell'accesso alla registrazione",
"Fout bij lezen opname!",
"Erro ao aceder à gravação",
"Impossible d'accèder à l'enregistrement",
"Feil under lesing av opptak!",
"Tallenteen toistaminen epäonnistui!",
"Blad - brak dostepu do nagrania!",
"¡Error al acceder a la grabación!",
"Provlima stin prospelasi egrafis!",
"Inspelningen går inte att läsa!",
"Eroare in timpul accesarii inregistrarii",
"Hiba a felvétel hozzáférésénél",
"Error a l'accedir a la gravació!",
},
{ "Error while deleting recording!",
"Fehler beim Löschen der Aufzeichnung!",
"Napaka pri brisanju posnetka!",
"Errore nel cancellare la registrazione!",
"Fout bij verwijderen opname!",
"Erro enquanto apagava uma gravação!",
"Erreur de suppression de l'enregistrement!",
"Feil under sletting av opptak!",
"Tallenteen poistaminen epäonnistui!",
"Blad przy usuwaniu nagrania!",
"¡Error al borrar la grabación!",
"Provlima sto svisimo egrafis !",
"Inspelningen går inte att ta bort!",
"Eroare in timpul stergerii inregistrarii!",
"Hiba a felvétel törlésénél!",
"Error a l'esborrar la gravació!",
},
{ "*** Invalid Channel ***",
"*** Ungültiger Kanal ***",
"*** Neznan kanal ***",
"*** CANALE INVALIDO ***",
"*** Ongeldig kanaal ***",
"*** Canal Inválido! ***",
"*** Chaîne invalide! ***",
"*** Ugyldig Kanal! ***",
"*** Virheellinen kanavavalinta! ***",
"*** Niewazny kanal ***",
"*** Canal inválido ***",
"*** Akiro Kanali ***",
"*** Felaktig kanal ***",
"*** Canal invalid ***",
"*** Érvénytelen csatorna ***",
"*** Canal incorrecte ***",
},
{ "No free DVB device to record!",
"Keine freie DVB-Karte zum Aufnehmen!",
"Ni proste DVB naprave za snemanje!",
"Nessuna periferica DVB disponibile per registrare!",
"Geen vrije DVB kaart om op te nemen!",
"Nenhuma placa DVB disponivel para gravar!",
"Pas de carte DVB disponible pour l'enregistrement!",
"Ingen ledige DVB enheter for opptak!",
"Ei vapaata vastaanotinta tallennukselle!",
"Brak wolnej karty DVB do nagrywania!",
"¡No hay dispositivo DVB disponible para grabar!",
"Den periseuei DVB Karta gia egrafi!",
"Det finns ingen ledig DVB enhet för inspelning!",
"Nu mai sunt dispozitive DVB pentru inregistrare!",
"Nincs szabad DVB kártya a felvételhez!",
"No hi ha cap dispositiu DVB lliure per gravar!",
},
{ "Channel not available!",
"Kanal nicht verfügbar!",
"Kanal ni razpolozljiv!",
"Canale non disponibile!",
"Kanaal niet beschikbaar",
"",//TODO
"Chaîne non disponible!",
"",//TODO
"Kanava ei ole käytettävissä!",
"Kanal jest niedostepny!",
"!Canal no disponible!",
"To kanali den ine diathesimo",
"Kanalen ej tillgänglig!",
"",//TODO
"A csatorna nem elérhetö",
"Canal no disponible!",
},
{ "Channel settings are not unique!",
"Kanaleinstellungen sind nicht eindeutig!",
"Nastavitve kanala niso edinstvene!",
"Paramentri Canale non unici!",
"Kanaalinstellingen zijn niet uniek!",
"",//TODO
"Caractéristiques des chaînes ne sont pas uniques",
"",//TODO
"Kanava-asetukset eivät ole yksilölliset!",
"Nastawy kanalu sa niejednoznaczne!",
"!Propiedades de canal duplicadas!",
"Oi rithmiseis tou kanaliou simpiptoun me allo!",
"Kanalinställningarna är ej unika!",
"",//TODO
"A csatornabeállítások nem egyértelmüek",
"Propietats del canal duplicades!",
},
{ "Channel locked (recording)!",
"Kanal blockiert (zeichnet auf)!",
"Zaklenjen kanal (snemanje)!",
"Canale bloccato (in registrazione)!",
"Kanaal geblokkeerd (neemt op)!",
"Canal bloqueado (a gravar)!",
"Chaîne verrouillée (enregistrement en cours)!",
"Kanalen er låst (opptak)!",
"Kanava lukittu (tallennus käynnissä)!",
"Kanal zablokowany (nagrywanie w toku)!",
"¡Canal bloqueado (grabando)!",
"To kanali ine apasxolimeno (Ginete egrafi)!",
"Kanalen är låst (inspelning pågår)!",
"Canal blocat (inregistrare)!",
"Csatorna hozzáférhetetlen (felvétel)!",
"Canal bloquejat (gravant)!",
},
{ "Can't start Transfer Mode!",
"Transfer-Mode kann nicht gestartet werden!",
"Ne morem zaceti z prenosnim nacinom",
"Impossibile iniziare la modalita' di trasferimento!",
"Kan Transfer-Mode niet starten",
"Impossível iniciar modo de transferência!",
"Impossible d'utiliser le mode transfert!",
"Kan ikke starte transfer modus!",
"Siirtotilan aloitus epäonnistui!",
"Tryb transferowy jest niemozliwy!",
"¡No puedo iniciar modo de transferencia!",
"Adinamia ekinisis katastasis metaforas!",
"Kan inte starta Transfer Mode!",
"Nu pot porni Modul de Transfer!",
"Transfer-Mode nem indítható!",
"No puc iniciar el mode de transferència!",
},
{ "No editing marks defined!",
"Keine Schnittmarken gesetzt!",
"Nobena tocka ni definirana!",
"Nessun marcatore di modifica definito!",
"Geen bewerkingsmarkeringen gedefinieerd!",
"",//TODO
"Pas de marques d'édition définies!",
"",//TODO
"",//TODO
"Brak znakow montazowych!",
"Muokkausmerkinnät puuttuvat",
"Den exoun oristei simeia gia epexsergasia",
"Det finns inga redigeringsmärken",//TODO
"",//TODO
"A vágópont nincs kijelölve",//TODO
"No hi ha marques d'edició definides",
},
{ "Can't start editing process!",
"Schnitt kann nicht gestartet werden!",
"Ne morem zaceti urejanja!",
"Impossibile iniziare processo di modifica!",
"Kan niet beginnen met bewerken!",
"Não pode iniciar a modificação!",
"Impossible de commencer le montage!",
"Kan ikke starte redigeringsprosessen!",
"Muokkauksen aloitus epäonnistui!",
"Uruchamianie montazu jest niemozliwe!",
"¡No puedo iniciar proceso de modificación!",
"Adinamia ekinisis tis epexsergasias!",
"Kan inte starta redigering!",
"Nu pot porni procesul de editare!",
"A vágás nem indítható!",
"No puc iniciar el procés d'edició!",
},
{ "Editing process already active!",
"Schnitt bereits aktiv!",
"Urejanje je ze aktivno!",
"Processo di modifica gia` attivo!",
"Bewerken is al actief!",
"Processo de modificação já activo!",
"Montage déjà en cours!",
"Redigeringsprosessen er allerede aktiv!",
"Muokkaus on jo käynnissä!",
"Montaz w toku!",
"¡Proceso de modificación ya fue iniciado!",
"Epexsergasia vriskete se exselixsi!",
"Redigeringen är redan aktiv!",
"Procesul de editare este activ!",
"A vágás már aktivált!",
"Procés d'edició iniciat anteriorment!",
},
{ "Can't shutdown - option '-s' not given!",
"Shutdown unmöglich - Option '-s' fehlt!",
"Zaustavitev ni izvedljiva - opcija '-s' ni podana!",
"Impossibile spegnere - parametro '-s' non passato!",
"Shutdown onmogelijk - Optie '-s' ontbreekt!",
"Impossível desligar - falta a opção '-s'!",
"Arrêt impossible - option '-s' absente!",
"Kan ikke slå av - startet uten parameteret '-s'!",
"Sammutus ei onnistu - '-s' parametri puuttuu!",
"Wylaczenie niemozliwe - brak opcji '-s'!",
"¡No puedo apagar - opción '-s' ausente!",
"Adinaton na ginei termatismos. Aniparkti i parametros '-s'!",
"Kan inte avsluta, måste använda parameter '-s'",
"Nu pot opri calculatorul - vezi optiunea '-s'",
"A leállítás nem lehetséges - Opció '-s' hiányzik!",
"No puc apagar, falta la opció -s !",
},
{ "Low disk space!",
"Platte beinahe voll!",
"Zmanjkuje prostora na disku",
"Poco spazio su disco!",
"Disk bijna vol!",
"Espaço em disco reduzido!",
"Disque presque plein!",
"Lite ledig diskplass!",
"Kovalevy lähes täynnä!",
"Dysk wkrotce pelny!",
"¡Disco casi lleno",
"O Skliros kontevi na gemisi!",
"Lågt diskutrymme!",
"Spatiu scazut pe disc!",
"A merev lemez majdnem tele!",
"Disc gairebé ple!",
},
{ "Can't open CAM menu!",
"CAM-Menü kann nicht geöffnet werden!",
"Ne morem odpreti CAM menija!",
"Impossibile aprire il menu CAM!",
"Kan CAM-menu niet openen!",
"",//TODO
"Impossible d'ouvrir le menu CAM!",
"",//TODO
"Salausmoduulin valikko ei saatavilla",
"CAM-Menu niedostepne!",
"¡No pudeo acceder al menú de la CAM!",
"Den mpori na aniksi to CAM menou!",
"Det går inte att öppna CAM menyn!",
"",//TODO
"A CAM-Menü nem nyitható",
"No puc obrir el menú de la CAM!",
},
{ "Can't reset CAM!",
"CAM-Reset fehlgeschlagen!",
"Ne morem resetirati CAM-a",
"Impossibile reimpostare il modulo CAM!",
"Kan CAM niet herstarten!",
"",//TODO
"Impossible de réinitialiser la CAM!",
"",//TODO
"Salausmoduulin alustus epäonnistui!",
"Nieudany CAM-Reset!",
"¡No puedo reiniciar la CAM!",
"Adinato na gini epanafora sto CAM",
"Kan inte återställa CAM!",
"",//TODO
"A CAM-Reset nem sikerült",
"No puc reiniciar la CAM!",
},
{ "CAM has been reset",
"CAM wurde zurückgesetzt!",
"CAM je resetiran!",
"Modulo CAM reimpostato!",
"CAM is herstart!",
"",//TODO
"La CAM a été réinitialisée",
"",//TODO
"Salausmoduuli alustettu",
"CAM-Reset wykonany!",
"CAM reiniciada",
"Sto CAM egine apanafora",
"CA modulen har återställts",
"",//TODO
"A CAM vissza lett állítva",
"CAM reiniciada",
},
// Setup pages:
{ "OSD",
"OSD",
"OSD",
"OSD",
"OSD",
"OSD",
"Affichage des menus",
"OSD",
"Kuvaruutunäyttö",
"OSD",
"Menús en pantalla",
"OSD",
"OSD",
"OSD",
"OSD",
"Informació en pantalla",
},
{ "EPG",
"EPG",
"Programski vodnik",
"EPG",
"EPG",
"EPG",
"Guide des programmes",
"Programoversikt",
"Ohjelmaopas",
"EPG",
"Guía de Programación",
"EPG",
"Elektronisk programguide",
"EPG",
"EPG",
"Guia de Programes",
},
{ "DVB",
"DVB",
"DVB",
"Scheda DVB",
"DVB",
"DVB",
"Cartes DVB",
"DVB-enheter",
"DVB",
"DVB",
"DVB",
"DVB",
"DVB",
"Placa DVB",
"DVB",
"Tarja DVB",
},
{ "LNB",
"LNB",
"LNB",
"LNB",
"LNB",
"LNB",
"LNB",
"LNB",
"LNB",
"LNB",
"LNB",
"LNB",
"LNB",
"LNB",
"LNB",
"Configuració de l'LNB",
},
{ "CICAM",
"CICAM",
"CICAM",
"CICAM",
"CICAM",
"CICAM",
"Accès conditionnel",
"CICAM",
"CI-moduuli",
"CICAM",
"CICAM",
"CICAM",
"CICAM",
"Acces conditionat",
"CICAM",
"CI Accés condicional",
},
{ "Recording",
"Aufnahme",
"Snemanje",
"Registrazione",
"Opname",
"A gravar",
"Enregistrement",
"Opptak",
"Tallennus",
"Nagranie",
"Opciones de Grabación",
"Egrafi",
"Inspelning",
"Inregistrare",
"Felvétel",
"Opcions de Gravació",
},
{ "Replay",
"Wiedergabe",
"Predvajanje",
"Replay",
"Afspelen",
"Replay",
"Lecture",
"Spill av",
"Toisto",
"Odtwarzanie",
"Opciones de Reproducción",
"Anametadosi",
"Uppspelning",
"Redare",
"Lejátszás",
"Opcions de Reproducció",
},
{ "Miscellaneous",
"Sonstiges",
"Ostalo",
"Generici",
"Overig",
"Outros",
"Divers",
"Forskjellig",
"Sekalaiset",
"Pozostale",
"Varios",
"Diafora",
"Diverse",
"Diverse",
"Egyéb",
"Miscel·lània",
},
{ "Plugins",
"Plugins",
"Plugins",
"Plugins",
"Plugins",
"Plugins",
"Plugins",
"Plugins",
"Laajennokset",
"Plugins",
"Plugins",
"Plugins",
"Moduler",
"Plugins",
"Plugins",
"Plugins",
},
{ "Plugin",
"Plugin",
"Plugin",
"Plugin",
"Plugin",
"Plugin",
"Plugin",
"Plugin",
"Laajennos",
"Plugin",
"Plugin",
"Plugin",
"Modul",
"Plugin",
"Plugin",
"Plugin",
},
{ "Restart",
"Neustart",
"Ponoven zagon",
"Riavvio",
"Herstart",
"Reiniciar",
"Redémarrer",
"Start på nytt",
"Käynnistä uudelleen",
"Zastartowac",
"Reiniciar",
"Epanekinisi",
"Omstart",
"Restart",
"Ùjraindítás",
"Reiniciar",
},
// Setup parameters:
{ "Setup.OSD$Language",
"Sprache",
"Jezik",
"Linguaggio",
"Taal",
"Linguagem",
"Langue",
"Språk",
"Kieli",
"Jezyk",
"Idioma",
"Glosa",
"Språk",
"Limba OSD",
"Nyelv",
"Idioma",
},
{ "Setup.OSD$Width",
"Breite",
"Sirina",
"Larghezza OSD",
"Breedte",
"Largura",
"Largeur",
"Bredde",
"Leveys",
"Szerokosc",
"Anchura",
"Makros",
"Bredd",
"Latime OSD",
"Szélesség",
"Amplada",
},
{ "Setup.OSD$Height",
"Höhe",
"Visina",
"Altezza OSD",
"Hoogte",
"Altura",
"Hauteur",
"Høyde",
"Korkeus",
"Wysokosc",
"Altura",
"Ipsos",
"Höjd",
"Inaltime OSD",
"Magasság",
"Alçada",
},
{ "Setup.OSD$Message time (s)",
"Anzeigedauer für Nachrichten (s)",
"Cas sporocila (s)",
"Tempo del messaggio (s)",
"Weergave duur van berichten (s)",
"Mostrar contador (s)",
"Durée affichage écran (s)",
"Tid meldinger skal vises (s)",
"Viestien esitysaika (s)",
"Czas wyswietlania wiadomosci (s)",
"Duración muestra mensajes (s)",
"Xronos endiksis minimaton (d)",
"Tid för meddelanden (sek)",
"Timp afisare mesaj (sec)",
"Információ feltüntetésének idötartama",
"Durada dels missatges (s)",
},
{ "Setup.OSD$Channel info position",
"Kanal-Info Position",
"Pozicija informacije o kanalu",
"Posizione informazioni canale",
"Kanaal info positie",
"Posição de info dos canais",
"Position infos chaînes",
"Posisjon på kanalinformasjon",
"Kanavatiedon sijainti",
"Lokalizacja informacji o kanale",
"Posición para información canal",
"Thesi Pliroforias kanalion",
"Placering av kanalinformation",
"Pozitie info canal",
"Csatorna-Infó poziciója",
"Posició de la informació del canal",
},
{ "Setup.OSD$Info on channel switch",
"Info beim Kanalwechsel",
"Pokazi naziv kanala",
"Mostra info al cambio canale",
"Kanaal info tonen",
"Mostrar info ao mudar de Canal",
"Affichage progr. en cours",
"Info ved kanalskifte",
"Näytä kanavatieto",
"Informacja przy zmianie kanalu",
"Información para cambio de canal",
"Plirofories stin alagi kanaliou",
"Information vid kanalbyte",
"Info despre comutare canal",
"Infó a csatorna váltásánál",
"Informació del canvi de canal",
},
{ "Setup.OSD$Scroll pages",
"Seitenweise scrollen",
"Drsni meni",
"Scorri pagina nel menu",
"Scrollen per pagina",
"Scroll da página no menu",
"Scrolling par pages",
"Rask rulling i menyer",
"Valikkojen sivutus",
"Przesuwac stronami",
"Desplazar página entera",
"Kilisi selidas",
"Bläddra sidor",
"Deruleaza pagini",
"Oldalanként léptetmi",
"Desplaçar pàgina sencera",
},
{ "Setup.OSD$Sort timers",
"Timer sortieren",
"Sortiraj termine",
"Ordinamento timer",
"Timers sorteren",
"Ordenar os timers",
"Trier les programmations",
"Sorter timere",
"Järjestä ajastimet",
"Sortowanie timerow",
"Ordenar timers",
"Organosi programmatismenon",
"Sortera timers",
"Sortare timere",
"A beprogramozott felvételek elrendezése",
"Ordenar gravacions programades",
},
{ "Setup.OSD$Recording directories",
"Aufnahmeverzeichnisse",
"Direktoriji za posnetke",
"Directory di registrazione",
"Opname directories",
"Directorias de gravação",
"Dossiers d'enregistrements",
"Kataloger til opptak",
"Tallennehakemistot",
"Wykaz nagran",
"Gracaciones en directorios",
"Fakeloi egrafon",
"Kataloger för inspelningar",
"Directoare inregistrari",
"Felvételek listája",
"Gravacions en subcarpetes",
},
{ "Setup.EPG$EPG scan timeout (h)",
"Zeit bis EPG Scan (h)",
"Cas do EPG pregleda (h)",
"Timeout scansione EPG (h)",
"EPG-scan Timeout (h)",
"Expirou o EPG (h)",
"Inactivité avant rech. EPG (h)",
"Ledig tid før EPG-søk (h)",
"Ohjelmaoppaan taustapäivitys (h)",
"Czas do skanu EPG (h)",
"Tiempo hasta exploración EPG (h)",
"Xronos mexri eksetasi EPG se Ores",
"EPG sökning timeout",
"Timeout EPG",
"Fennmaradt idö az EPG-g (h)",
"Màxim d'Hores a cercar per la Guia",
},
{ "Setup.EPG$EPG bugfix level",
"EPG Fehlerbereinigung",
"Nivo za popravilo EPG napak",
"Livello correzione EPG",
"EPG foutcorrectieniveau",
"Nível de correctção EPG",
"Niveau de correction EPG",
"Nivå for EPG-feilretting",
"Ohjelmaoppaan korjaustaso",
"Poziom bledow EPG",
"Nivel para arreglar EPG",
"EPG Bugfix Vathmos",
"Nivå för EPG bugfix",
"Nivel corectie EPG",
"EPG hibaelhárítás",
"Nivell de correcció de la Guia",
},
{ "Setup.EPG$Set system time",
"Systemzeit stellen",
"Nastavi sistemski cas",
"Settaggio orario automatico",
"Systeem klok instellen",
"Ajustar relógio do sistema",
"Ajuster l'heure du système",
"Juster system-klokken",
"Aseta kellonaika",
"Ustawianie czasu",
"Ajustar reloj de sistema",
"Sintonismos Oras ipologosti",
"Ställ in systemtid",
"Seteaza ceasul sistem",
"Az idö beállítása",
"Ajustar l'hora del sistema",
},
{ "Setup.EPG$Use time from transponder",
"Transponder für Systemzeit",
"Transponder za nastavitev casa",
"Utilizza orario da transponder",
"Gebruik transponder tijd voor systeem",
"Usar relógio do transponder",
"Utiliser l'heure de la chaîne",
"Bruk klokke fra transponder",
"Vastaanota kellonaika lähettimeltä",
"Transponder do ustawiania czasu",
"Transponder para reloj de sistema",
"Anametadotis gia sintonismo tis oras",
"Använd klockan från transponder",
"Preia ceasul din transponder",
"Idöhöz tartozó Transponder",
"Usar el temps del múltiplex",
},
{ "Setup.DVB$Primary DVB interface",
"Primäres DVB Interface",
"Primarna naprava",
"Scheda DVB primaria",
"Eerste DVB kaart",
"Interface DVB primário",
"Carte DVB primaire",
"Hoved DVB-enhet",
"Päävastaanotin",
"Pierwotny interfejs DVB",
"Primer interface DVB",
"Protevon DVB karta",
"Primär DVB enhet",
"Placa DVB primara",
"Elsö DVB interface",
"Tarja DVB primària",
},
{ "Setup.DVB$Video format",
"Video Format",
"Video format",
"Formato video",
"Videoformaat",
"Formato vídeo",
"Format vidéo",
"TV-Format",
"Kuvasuhde",
"Format telewizyjny",
"Formato Vídeo",
"Video Format",
"Video format",
"Format Video",
"Video formátum",
"Format del vídeo",
},
{ "Setup.LNB$SLOF (MHz)",
"SLOF (MHz)",
"Frekvenca preklopa (MHz)",
"SLOF (MHz)",
"SLOF (MHz)",
"Limite de bandas LNB (MHz)",
"Limite de bandes LNB (MHz)",
"LO-grensefrekvens (MHz)",
"LNB rajataajuus (MHz)",
"SLOF (MHz)",
"SLOF (MHz)",
"SLOF (MHz)",
"SLOF (MHz)",
"SLOF (MHz)",
"SLOF (MHz)",
"SLOF (MHz)",
},
{ "Setup.LNB$Low LNB frequency (MHz)",
"Untere LNB-Frequenz (MHz)",
"Spodnja LNB-frek. (MHz)",
"Freq LO LNB (MHz)",
"Laagste LNB frequentie (MHz)",
"Frequência base LNB (MHz)",
"Fréquence basse LNB (MHz)",
"LO-frekvens i lavbåndet (MHz)",
"LNB alempi taajuus (MHz)",
"Dolna czestotliwosc LNB (MHz)",
"Frecuencia baja LNB (MHz)",
"Kato LNB-Sixnotita (MHz)",
"Undre LNB frekvens (MHz)",
"Frecvnta LO LNB (Mhz)",
"Alsó LNB-frekvencia (MHZ)",
"Freqüència LNB baixa (MHz)",
},
{ "Setup.LNB$High LNB frequency (MHz)",
"Obere LNB-Frequenz (MHz)",
"Zgornja LNB-frek. (MHz)",
"Freq HI LNB (MHz)",
"Hoogste LNB frequentie (MHz)",
"Frequência alta LNB (MHz)",
"Fréquence haute LNB (MHz)",
"LO-frekvens i høybåndet (MHz)",
"LNB ylempi taajuus (MHz)",
"Gorna czestotliwosc LNB (MHz)",
"Frecuencia alta LNB (MHz)",
"Ano LNB-Sixnotita (MHz)",
"Övre LNB frekvens (MHz)",
"Feecventa HI LNB (MHz)",
"Felsö LNB-frekvencia (MHZ)",
"Freqüència LNB alta (MHz)",
},
{ "Setup.LNB$Use DiSEqC",
"DiSEqC benutzen",
"Uporabi DiSEqC",
"Utilizza DiSEqC",
"DiSEqC gebruiken",
"Utilizar DiSEqC",
"Utiliser le DiSEqC",
"Bruk DiSEqC",
"DiSEqC käytössä",
"Uzywac DiSEqC",
"Utilizar DiSEqC",
"Energopiisi DiSEqC",
"Använd DiSEqC",
"Utilizez DiSEqC",
"DiSEqC használata",
"Utilitzar DiSEqC",
},
{ "Setup.CICAM$CICAM DVB",
"CICAM DVB",
"CICAM DVB",
"CICAM DVB",
"CICAM DVB",
"CICAM DVB",
"Accès conditionnel",
"CICAM DVB",
"CI-moduuli DVB",
"CICAM DVB",
"CICAM DVB",
"CICAM DVB",
"CICAM DVB",
"Setare acces conditional",
"CICAM DVB",
"Accés condicional CICAM",
},
{ "Setup.Recording$Margin at start (min)",
"Zeitpuffer bei Anfang (min)",
"Premor pred zacetkom (min)",
"Margine iniziale (min)",
"Tijd marge begin (min)",
"Margem inicial (min)",
"Marge antérieure (min)",
"Opptaksmargin start (min)",
"Aloitusmarginaali (min)",
"Poczatkowy czas buforowy (min)",
"Comenzar grabación antes (min)",
"Prosthetos xronos prin arxi (lepta)",
"Marginal för start (min)",
"Margine la pornire (min)",
"Idöeltolódás a kezdésnél (min)",
"Marge d'inici de gravació (min)",
},
{ "Setup.Recording$Margin at stop (min)",
"Zeitpuffer bei Ende (min)",
"Premor za koncem (min)",
"Margine finale (min)",
"Tijd marge eind (min)",
"Margem final (min)",
"Marge postérieure (min)",
"Opptaksmargin slutt (min)",
"Lopetusmarginaali (min)",
"Koncowy czas buforowy (min)",
"Cortar grabación después (min)",
"Prosthetos xronos sto telos (lepta)",
"Marginal för stopp (min)",
"Margine la oprire (min)",
"Idöeltolódás a befejezésnél",
"Marge de fi de gravació (min)",
},
{ "Setup.Recording$Primary limit",
"Primär-Limit",
"Osnovna meja",
"Limite primario",
"Eerste grens",
"Limite Primário",
"Limite primaire",
"Prioritetsgrense HovedDVB",
"Päävastaanottimen prioriteetti",
"Pierwotny limit",
"Límite primario",
"Protevon orio",
"Primär gräns",
"Limita Primara",
"Primér-határ",
"Límit primari",
},
{ "Setup.Recording$Default priority",
"Default Priorität",
"Osnovna prioriteta",
"Priorita' predefinita",
"Standaard prioriteit",
"Prioridade por defeito",
"Priorité par défaut",
"Normal prioritet (Timer)",
"Tallenteen oletusprioriteetti",
"Priorytet pierwotny",
"Prioridad predefinida",
"Protereotita",
"Normal prioritet",
"Prioritate implicita",
"Default priority",
"Prioritat per defecte",
},
{ "Setup.Recording$Default lifetime (d)",
"Default Lebensdauer (d)",
"Osnovni zivljenski cas (d)",
"Durata predefinita (gg)",
"Standaard levensduur (d)",
"Validade por defeito (d)",
"Durée de vie par défaut (j)",
"Normal levetid timer (d)",
"Tallenteen oletuselinikä (d)",
"Pierwotna trwalosc (d)",
"Duración predefinida",
"Xronos zois",
"Normal livstid (dagar)",
"Durata predefinita",
"Default élettartam",
"Durada predefinida",
},
{ "Setup.Recording$Pause priority",
"Pause Priorität",
"Prioriteta pavze",
"Priorita' di pausa",
"Pauze prioriteit",
"",// TODO
"Priorité des pauses",
"",// TODO
"Keskeytyksen prioriteetti",
"Priorytet przerwy",
"",// TODO
"",// TODO
"Prioritet för direktinspelning",
"",// TODO
"Szünet prioritás",
"Prioritat de la pausa",
},
{ "Setup.Recording$Pause lifetime (d)",
"Pause Lebensdauer (d)",
"Cas pavze (d)",
"Durata pausa (gg)",
"Pauze levensduur (d)",
"",// TODO
"Durée de vie des pauses (j)",
"",// TODO
"Keskeytyksen elinikä (d)",
"Okres trwania przerwy (d)",
"",// TODO
"",// TODO
"Livstid för direktinspelning (dagar)",
"",// TODO
"Szünet élettartama",
"Durada de la pausa (d)",
},
{ "Setup.Recording$Use episode name",
"Episodenname verwenden",
"Uporabi ime epizode",
"Utilizza il nome dell'episodio",
"Gebruik episode naam",
"Utilizar o nome do episódio",
"Utiliser le nom de l'épisode",
"Bruk episodenavn",
"Käytä jakson nimeä",
"Czy uzywac nazwe epizodu",
"Utilizar nombre de episodo",
"Xrisimopiisi onomatos episodiou",
"Använd episodnamn",
"Utilizeaza numele episodului",
"Epizódnév felhasználása",
"Utilitzar el nom de l'episodi",
},
{ "Setup.Recording$Mark instant recording",
"Direktaufzeichnung markieren",
"Oznaci direktno snemanje",
"Marca la registrazione",
"Direkte opnamen markeren",
"Marca de gravação rápida",
"Marquage enregistr. immédiats",
"Markere direkteopptak",
"Merkitse pikatallenne",
"Zaznaczyc natychm. nagranie",
"Marcar grabaciones instantáneas",
"Epilogi trexon egrafis",
"Märk direktinspelning",
"Inregistrare imediata",
"Direktfelvétel megjelölése",
"Marcar gravació instantània",
},
{ "Setup.Recording$Name instant recording",
"Direktaufzeichnung benennen",
"Ime za direktno snemanje",
"Nome registrazione istantanea",
"Naam direkt-opname",
"Nome de gravação rápida",
"Noms enregistr. immédiats",
"Navngi direkteopptak",
"Nimeä pikatallenne",
"Nazwac natychm. nagranie",
"Nombrar grabaciones instantáneas",
"eponomasi trexon egrafis",
"Namnge direktinspelning",
"Nume inregistrare imediata",
"Direktfelvétel megnevezése",
"Anomenar gravacions instantànies",
},
{ "Setup.Recording$Instant rec. time (min)",
"Dauer der Direktaufzeichnung (min)",
"Cas direktnega snemanja (min)",
"Tempo registrazione istantanea (min)",
"Duur van de directe opname (min)",
"",//TODO
"Durée enregistr. immédiat (min)",
"",//TODO
"Pikatallennuksen kesto (min)",
"Dlugosc bezposredniego nagrania (min)",
"Tiempo de grabación instantánea (min)",
"Stigmiees egrafes xronos (lepta)",
"Direktinspelning längd (min)",
"Timpul de inregistarea imediata (min)",
"Felvétel idötartama",
"Temps de gravació instantània (min)",
},
{ "Setup.Recording$Record Dolby Digital",
"Dolby Digital Ton aufzeichnen",
"Posnemi dolby digital",
"Registra Dolby Digital",
"Dolby Digital geluid opnamen",
"Gravar em Dolby Digital",
"Enregistrer en Dolby Digital",
"Ta opp Dolby Digital lyd",
"Dolby Digital tallennus",
"Nagrywac Dolby Digital",
"Grabar sonido Dolby Digital",
"Egrafi tou Dolby Digital ixou",
"Spela in ljudet med Dolby Digital",
"Inregistreaza Dolby Digital",
"Dolby Digitál felvétel",
"Gravar el so en Dolby Digital",
},
{ "Setup.Recording$Max. video file size (MB)",
"Max. Video Dateigröße (MB)",
"Najvecja velikost datoteke (MB)",
"Dimensione massima file video (MB)",
"Maximale omvang video file (MB)",
"Tamanho máximo dos ficheiros (MB)",
"Taille maxi des fichiers (MB)",
"Maksimal størrelse på videofiler (MB)",
"Suurin tiedostokoko (Mt)",
"Maks. wielkosc pliku (MB)",
"Tamaño máx. de fichero (MB)",
"Megisto megethos arxeiou (MB)",
"Maximal filstorlek för inspelning (MB)",
"Dimensiune maxima a fisierului video (MB)",
"Max. video File-terjedelem (MB)",
"Mida màxima de l'arxiu (MB)",
},
{ "Setup.Recording$Split edited files",
"Editierte Dateien aufteilen",
"Razdeli urejene datoteke",
"Dividi i file modificati",
"Bewerkte files opdelen",
"Quebrar ficheiros",
"Séparer les séquences éditées",
"Splitt redigerte filer",
"Jaottele muokatut tallenteet",
"Dzielic montowane pliki",
"Quebrar ficheros",
"Diamelisma epeksergasmenon arxeion",
"Dela upp redigerade filer",
"Separare fisiere editate",
"Feldolgozott File-k felosztása",
"Separar arxius",
},
{ "Setup.Replay$Multi speed mode",
"MultiSpeed Modus",
"Rezim z vec hitrostmi",
"Modalita' multispeed",
"Multi-speed mode",
"Modo de multi-speed",
"Mode multi-vitesses",
"Multispeed modus",
"Moninopeustila",
"Tryb wielopredkosciowy",
"Modo multi-velocidad",
"Multispeed mode",
"Multispeed mode",
"Mod multi-rata",
"MultiSpeed funkció",
"Mode de multivelocitat",
},
{ "Setup.Replay$Show replay mode",
"Wiedergabestatus anzeigen",
"Prikazi rezim predvajanja",
"Modalita' di visualizz su replay",
"Weergave mode aangeven",
"Mostrar modo de replay",
"Affichage mode de lecture",
"Vis avspillingsmodus",
"Näytä toiston tila",
"Wyswietlac status odtwarzania",
"Mostrar modo de replay",
"Endiksi katastasis anametadosis",
"Visa uppspelnings läge",
"Afiseaza modul de redare",
"Lejátszás feltüntetése",
"Mostrar mode de reproducció",
},
{ "Setup.Replay$Resume ID",
"Wiedergabe ID",
"Predvajalni ID",
"Resume ID",// TODO
"Hervattings ID",
"Resume ID",// TODO
"ID de reprise",
"Resume ID",// TODO
"Tallenteen paluutunniste",
"ID odtwarzania",
"Continuar ID",
"Resume ID",// TODO
"Återuppta ID",
"Resume ID",// TODO
"Lejátszás ID",
"ID de Continuar",
},
{ "Setup.Miscellaneous$Min. event timeout (min)",
"Mindest Event Pause (min)",
"Najmanjsi cas dogodka (min)",
"Tempo minimo di pausa (min)", // ??? i don't know...
"Minimale event time-out (min)",
"Período mínimo de pausa (min)",
"MinEventTimeout (min)",
"Minste hendelsespause (min)",
"Tapahtuman odotusaika (min)",
"Min. czas do nast. akcji (Event) (min)",
"Tiempo mínimo pausa (min)",
"Elaxistos Xronos paremvolis (lepta)",
"Minsta händelse-pause (min)",
"MinEventTimeout (min)",
"Min. esemény szünet (min)",
"Temps mínim en pausa (min)",
},
{ "Setup.Miscellaneous$Min. user inactivity (min)",
"Mindest Benutzer-Inaktivität (min)",
"Najmanjsi cas neaktivnosti (min)",
"Tempo minimo di inattivita' (min)",
"Minimum gebruikers inactiviteit (min)",
"Período mínimo de inactividade (min)",
"Durée minimale d'inact. (min)",
"Minimumstid med inaktivitet (min)",
"Käyttäjätoiminnon odotusaika (min)",
"Min. brak aktywnosci uzytkownika (min)",
"Tiempo mínimo inactividad (min)",
"Elaxistos xronos mi xrisis (lepta)",
"Minsta anändar-inaktivitet (min)",
"Durata minima de inactivitate (min)",
"Min. kezelési aktivitás (min)",
"Temps mínim d'inactivitat (min)",
},
{ "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)",
"SVDRP Timeout (s)",
"SVDRP cas neaktivnosti (s)",
"Timeout SVDRP (s)",
"SVDRP Timeout (s)",
"Timeout SVDRP (s)",
"Temps maxi SVDRP (s)",
"Ubrukt SVDRP-levetid (s)",
"SVDRP odotusaika (s)",
"Min. brak aktywnosci SVDRP (s)",
"SVDRP Timeout (s)",
"SVDRP Timeout (d)",
"SVDRP Timeout (d)",
"Timeout SVDRP (sec)",
"SVDRP Timeout (s)",
"SVDRP Timeout (s)",
},
{ "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)",
"Zap Timeout (s)",
"",// TODO
"",// TODO
"Zap timeout (s)",
"",// TODO
"",// TODO
"",// TODO
"Kanavavalinnan odotusaika (s)",
"",// TODO
"",// TODO
"",// TODO
"",// TODO
"",// TODO
"",// TODO
"",// TODO
},
// The days of the week:
{ "MTWTFSS",
"MDMDFSS",
"PTSCPSN",
"LMMGVSD",
"MDWDVZZ",
"STQQSSD",
"LMMJVSD",
"MTOTFLS",
"MTKTPLS",
"PWSCPSN",
"LMMJVSD",
"DTTPPSK",
"MTOTFLS",
"LMMJVSD",
"HKSCPSV",
"LMCJVSG",
},
{ "MonTueWedThuFriSatSun", // must all be 3 letters!
"MonDieMitDonFreSamSon",
"PonTorSreCetPetSobNed",
"LunMarMerGioVenSabDom",
"MaaDinWoeDonVryZatZon",
"SegTerQuaQuiSexSabDom",
"LunMarMerJeuVenSamDim",
"ManTirOnsTorFreLørSøn",
"Ma Ti Ke To Pe La Su ",
"PonWtoSroCzwPiaSobNie",
"LunMarMieJueVieSabDom",
"DevTriTetPemParSavKir",
"MånTisOnsTorFreLörSön",
"LunMarMieJoiVinSimDum",
"HétKedSzeCsüPénSzoVas",
"Dl Dm Dc Dj Dv Ds Dg ",
},
// The allowed characters in strings:
{ " abcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789-.#~",
" aäbcdefghijklmnoöpqrstuüvwxyz0123456789-.#~",
" abcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789-.#~",
" aàbcdeéèfghiîjklmnopqrstuùvwxyz0123456789-.#~",
"",// TODO
"",// TODO
" aàbcçdeéèêfghiîjklmnoôpqrstuùûvwxyz0123456789-.#~",
"",// TODO
" abcdefghijklmnopqrstuvwxyzåäö0123456789-.#~",
" abcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789-.#~",
" aábcdeéfghiíjklmnñoópqrstuúvwxyz0123456789-.#~",
"",// TODO
" abcdefghijklmnopqrstuvwxyzåäö0123456789-.#~",
" abcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789-.#~",
" aábcdeéfghiíjklmnoóöpqrstuúüvwxyz0123456789-.,#~",
" aàbcçdeéèfghiíjklmnoòpqrstuúvwxyz0123456789-.,#~_·",
},
// Learning keys:
{ "Learning Remote Control Keys (%s)",
"Fernbedienungs-Codes lernen (%s)",
"Ucenje kod upravljalca (%s)",
"Apprendimento tasti unita` remota (%s)",
"Leren toetsen afstandsbediening (%s)",
"Aprender as teclas do telecomando (%s)",
"Apprentissage des codes de télécommande (%s)",
"Lære fjernkontrolltaster (%s)",
"Kaukosäätimen opettaminen (%s)",
"Nauka kodu pilota (%s)",
"Aprendiendo teclas del telemando (%s)",
"Ekmathisi pliktron tilexirismou (%s)",
"Inlärning av fjärrkontrollsknappar (%s)",
"Invatare taste telecomanda (%s)",
"Távirányító betanítása (%s)",
"Aprenent les tecles del comandament a distància (%s)",
},
{ "Phase 1: Detecting RC code type",
"Phase 1: FB Code feststellen",
"Faza 1: Sprejemanje IR kode",
"Fase 1: tipo ricevitore RC",
"Fase 1: detecteren type afstandsbediening",
"Fase 1: detectar tipo de receptor",
"Phase 1: Détection du type de code",
"Fase 1: Finne fjernkontroll-kodetype",
"Vaihe 1: Koodauksen tunnistaminen",
"Faza 1: Detekcja typu kodu",
"Fase 1: Detectando tipo de receptor",
"Phasi 1: Anixneusi kodika RC",
"Steg1: identifiering av RC kod",
"Faza 1: Detectie tip telecomanda",
"Elsö lépés: távirányító kódjának meghatározása",
"Fase 1: Detectant el tipus de receptor",
},
{ "Press any key on the RC unit",
"Eine Taste auf der FB drücken",
"Pritisnite tipko na upravljalcu",
"Premere un tasto dell'unita` RC",
"Druk op een willekeurige knop",
"Pressione qualquer tecla do telecomando",
"Appuyer sur une touche de la télécommande",
"Trykk en av tastene på fjernkontrollen",
"Paina mitä tahansa kaukosäätimen näppäintä",
"Nacisnac klawisz pilota",
"Pulse una tecla en el telemando",
"Piese ena pliktro sto tilexiristirio",
"Tryck valfri tangent på fjärrkontrollen",
"Apasati o tasta pe telecomanda",
"Nyomjon meg egy gombot a távirányítón",
"Premeu qualsevol tecla del comandament",
},
{ "RC code detected!",
"FB Code erkannt!",
"IR koda sprejeta!",
"Codice RC rilevato!",
"Afstandsbediening code herkend!",
"Código do telecomando detectado!",
"Code de la télécommande détecté!",
"Fjernkontroll-kodetype funnet!",
"Näppäinpainallus vastaanotettu!",
"Kod pilota zostal poznany!",
"¡Código detectado!",
"Evrethike kodikas RC!",
"RC koden detekterad!",
"S-a detectat tipul telecomenzii!",
"Távirányító kódja felismerve!",
"Codi detectat!",
},
{ "Do not press any key...",
"Keine Taste drücken...",
"Ne pritiskajte tipk...",
"Non premere alcun tasto...",
"Druk niet op een knop...",
"Não pressione nada...",
"N'appuyer sur aucune touche ...",
"Ikke trykk på noen av tastene...",
"Älä paina kaukosäätimen näppäimiä...",
"Nie naciskac klawiszy...",
"No pulse ninguna tecla...",
"Min piezeis pliktra...",
"Tryck inte på någon knapp...",
"Nu apasati nicio tasta...",
"Ne nyomjon meg gombot...",
"No premeu cap tecla...",
},
{ "Phase 2: Learning specific key codes",
"Phase 2: Einzelne Tastencodes lernen",
"Faza 2: Ucenje posebnih kod",
"Fase 2: Codici specifici dei tasti",
"Fase 2: Leren specifieke toets-codes",
"Fase 2: A aprender códigos especificos",
"Phase 2: Apprentissage des codes des touches",
"Fase 2: Lære spesifikke tastekoder",
"Vaihe 2: Näppäinkoodien opettelu",
"Faza 2: Nauka pojedynczych klawiszy",
"Fase 2: Aprendiendo códigos específicos",
"Fasi 2: Ekmathisi memonomenon kodikon pliktron",
"Fas 2: Inlärning av specifika knapp koder",
"Faza 2: Invatarea codurilor specifice tastelor",
"Második lépés: az egyes gombok betanítása",
"Fase 2: Aprenentantge de les funcions",
},
{ "Press key for '%s'",
"Taste für '%s' drücken",
"Pritisnite tipko za '%s'",
"Premere il tasto per '%s'",
"Druk knop voor '%s'",
"Pressione tecla para '%s'",
"Appuyer sur la touche '%s'",
"Trykk tasten for '%s'",
"Paina näppäintä toiminnolle '%s'",
"Nacisnac klawisz dla '%s'",
"Pulsar tecla para '%s'",
"Piese to pliktro gia '%s'",
"Tryck på knappen för '%s'",
"Apasati tasta pentru '%s'",
"'%s' gomb megnyomása",
"Premeu una tecla per '%s'",
},
{ "Press 'Up' to confirm",
"'Auf' drücken zum Bestätigen",
"Pritisnite tipko 'Gor' za potrditev",
"Premere 'Su' per confermare",
"Druk 'Omhoog' om te bevestigen",
"Pressione 'Cima' para confirmar",
"Appuyer sur 'Haut' pour confirmer",
"Trykk 'Opp' for å bekrefte",
"Hyväksy painamalla 'Ylös'",
"Nacisnac 'Gora' do potwierdzenia",
"Pulse 'Arriba' para confirmar",
"Piese 'pano' gia apodoxi",
"Tryck 'Upp' för att bekräfta",
"Apsati 'Sus' pentru confirmare",
"'Fel' megnyomása az elfogadáshoz",
"Premeu 'Amunt' per confirmar",
},
{ "Press 'Down' to continue",
"'Ab' drücken zum Weitermachen",
"Pritisnite tipko 'Dol' za nadaljevanje",
"Premere 'Giu' per continuare",
"Druk 'Omlaag' om verder te gaan",
"Pressione 'Baixo' para continuar",
"Appuyer sur 'Bas' pour continuer",
"Trykk Ned' for å fortsette",
"Jatka painamalla 'Alas'",
"Nacisnac 'Dol' zeby kontynuowac",
"Pulse 'Abajo' para confirmar",
"Piese 'kato' gia sinexia",
"Tryck 'Ner' för att bekräfta",
"Apasati jos pentru continuare",
"'Le' megnyomása a folytatáshoz",
"Premeu 'Avall' per continuar",
},
{ "(press 'Up' to go back)",
"('Auf' drücken um zurückzugehen)",
"(pritisnite 'Gor' za nazaj)",
"(premere 'Su' per tornare indietro)",
"(druk 'Omhoog' om terug te gaan)",
"(Pressione 'Cima' para voltar)",
"(Appuyer sur 'Haut' pour revenir en arrière)",
"(trykk 'Opp' for å gå tilbake)",
"(palaa takaisin painamalla 'Ylös')",
"(Nacisnac 'Gora' cofa)",
"(Pulse 'Arriba' para retornar)",
"(Piese 'pano' gia epistrofi",
"(Tryck 'Upp' för att backa)",
"(Apsati 'Sus' pentru revenire)",
"(´Fel' megnyomása a visszatéréshez)",
"(Premeu 'Amunt' per retornar)",
},
{ "(press 'Down' to end key definition)",
"('Ab' drücken zum Beenden)",
"(pritisnite 'Dol' za konec)",
"('Giu' per finire la definizione tasti)",
"(Druk 'Omlaag' om te beeindigen)",
"(Pressione 'Baixo' para terminar a definição)",
"(Appuyer sur 'Bas' pour terminer)",
"(trykk 'Ned' for å avslutte innlæring)",
"(lopeta opettaminen painamalla 'Alas')",
"(Nacisnac 'Dol' by zakonczyc)",
"(Pulse 'Abajo' para terminar programación teclas)",
"(Piese 'Kato' gia termatismo diloseon plktron)",
"(Tryck 'Ner' för att avsluta knapp definition)",
"(Apasati 'Jos' pentru terminare)",
"('Le' megnyomása a befejezéshez)",
"(Premeu 'Avall' per finalitzar l'aprenentatge)",
},
{ "(press 'Menu' to skip this key)",
"('Menü' drücken zum Überspringen)",
"pritisnite 'Meni' za preskok te tipke",
"(premere 'Menu' per saltare questo tasto)",
"Druk 'Menu' om deze toets over te slaan",
"",// TODO
"('Menu' pour passer cette touche)",
"",// TODO
"näppäimen puuttuessa paina 'Valikko'",
"(Nacisnac 'Menu' by ominac klawisz)",
"Pulse 'Menu' para saltarse esta tecla",
"Pata 'Menou' gia prosperasi aftou tou pliktrou",
"Tryck 'Meny' för att hoppa över denna knapp.",
"",// TODO
"A Menü gombot nyomni ennek a gombnak a kihagyásához",
"Premeu 'Menú' per obviar aquesta tecla",
},
{ "Phase 3: Saving key codes",
"Phase 3: Codes abspeichern",
"Faza 3: Shranjevanje kod tipk",
"Fase 3: Salvataggio codici tasti",
"Fase 3: Opslaan toets codes",
"Fase 3: A salvar os códigos das teclas",
"Phase 3: Sauvegarde des codes des touches",
"Fase 3: Lagre tastekoder",
"Vaihe 3: Näppäinkoodien tallentaminen",
"Faza 3: Zapamietac Kod",
"Fase 3: Guardar códigos de teclas",
"Fasi 3: Apothikevsi kodikon",
"Fas 3: Spara knappkoder",
"Faza 3: Salvarea codurilor de taste",
"Harmadik lépés: kód mentése",
"Fase 3: Guardant els codis de les tecles",
},
{ "Press 'Up' to save, 'Down' to cancel",
"'Auf' speichert, 'Ab' bricht ab",
"'Gor' za potrditev, 'Dol' za prekinitev",
"'Su' per salvare, 'Giu' per annullare",
"'Omhoog' te bewaren, 'Omlaag' voor annuleren",
"'Cima' para Salvar, 'Baixo' para Cancelar",
"Appuyer sur 'Haut' pour sauvegarder, 'Bas' pour annuler",
"Trykk 'Opp' for å lagre, 'Ned' for å avbryte",
"Paina 'Ylös' tallentaaksesi ja 'Alas' peruuttaaksesi",
"'Gora' zapamietuje, 'Dol' przerywa",
"Pulse 'Arriba' para guardar, 'Abajo' para anular",
"'Pano' apothikevsi, 'Kato' akirosi",
"Tryck 'Upp' för att spara, 'Ner' för att avsluta",
"Apsati 'Sus' pentru salvare, 'Jos' pentru anulare",
"'Fel' mentés, 'Le´ mégse",
"Premeu 'Amunt' per guardar, 'Avall' per anul·lar",
},
// Key names:
{ "Up",
"Auf",
"Gor",
"Su",
"Omhoog",
"Cima",
"Haut",
"Opp",
"Ylös",
"Gora",
"Arriba",
"Pano",
"Upp",
"Sus",
"Fel",
"Amunt",
},
{ "Down",
"Ab",
"Dol",
"Giu",
"Omlaag",
"Baixo",
"Bas",
"Ned",
"Alas",
"Dol",
"Abajo",
"Kato",
"Ner",
"Jos",
"Le",
"Avall",
},
{ "Menu",
"Menü",
"Meni",
"Menu",
"Menu",
"Menu",
"Menu",
"Meny",
"Valikko",
"Menu",
"Menu",
"Menou",
"Meny",
"Meniu",
"Menü",
"Menú",
},
{ "Ok",
"Ok",
"Ok",
"Ok",
"Ok",
"Ok",
"Ok",
"Ok",
"Ok",
"Ok",
"Ok",
"Ok",
"Ok",
"Ok",
"Ok",
"D'acord",
},
{ "Back",
"Zurück",
"Nazaj",
"Indietro",
"Terug",
"Voltar",
"Retour",
"Tilbake",
"Takaisin",
"Wstecz",
"Retornar",
"Piso",
"Tillbaka",
"Inapoi",
"Vissza",
"Retornar",
},
{ "Left",
"Links",
"Levo",
"Sinistra",
"Links",
"Esquerda",
"Gauche",
"Venstre",
"Vasemmalle",
"Lewo",
"Izquierda",
"Aristera",
"Vänster",
"Stinga",
"Balra",
"Esquerra",
},
{ "Right",
"Rechts",
"Desno",
"Destra",
"Rechts",
"Direita",
"Droite",
"Høyre",
"Oikealle",
"Prawo",
"Derecha",
"Deksia",
"Höger",
"Dreapta",
"Jobbra",
"Dreta",
},
{ "Red",
"Rot",
"Rdeca",
"Rosso",
"Rood",
"Vermelho",
"Rouge",
"Rød",
"Punainen",
"Czerwony",
"Rojo",
"Kokino",
"Röd",
"Rosu",
"Piros",
"Vermell",
},
{ "Green",
"Grün",
"Zelena",
"Verde",
"Groen",
"Verde",
"Vert",
"Grønn",
"Vihreä",
"Zielony",
"Verde",
"Prasino",
"Grön",
"Verde",
"Zöld",
"Verd",
},
{ "Yellow",
"Gelb",
"Rumena",
"Giallo",
"Geel",
"Amarelo",
"Jaune",
"Gul",
"Keltainen",
"Zolty",
"Amarillo",
"Kitrino",
"Gul",
"Galben",
"Sárga",
"Groc",
},
{ "Blue",
"Blau",
"Modra",
"Blu",
"Blauw",
"Azul",
"Bleu",
"Blå",
"Sininen",
"Niebieski",
"Azul",
"Mple",
"Blå",
"Albastru",
"Kék",
"Blau",
},
{ "Play",
"Wiedergabe",
"Predvajaj",
"Riproduci",
"Weergeven",
"",// TODO
"Lecture",
"",// TODO
"Toista",
"Odtworzenie",
"Reproducir",
"Anametadosi",
"Spela upp",
"",// TODO
"Lejátszás",
"Reproduir",
},
{ "Pause",
"Pause",
"Pavza",
"Pausa",
"Pauze",
"",// TODO
"Pause",
"",// TODO
"Keskeytä",
"Przerwa",
"Pausa",
"Dialima",
"Pausa",
"",// TODO
"Szünet",
"Pausa",
},
{ "Stop",
"Stop",
"Ustavi",
"Stop",
"Stop",
"Stop",
"Stop",
"",// TODO
"Lopeta",
"Stop",
"Parar",
"Terma",
"Stoppa",
"",// TODO
"Stop",
"Aturar",
},
{ "Record",
"Aufnehmen",
"Snemaj",
"Registra",
"Opnemen",
"",// TODO
"Enregistrement",
"",// TODO
"Tallenna",
"Nagrywac",
"Grabar",
"Egrafi",
"Spela in",
"",// TODO
"Felvenni",
"Gravar",
},
{ "FastFwd",
"Vorlauf",
"Hitro naprej",
"Avanti Veloce",
"Vooruitspoelen",
"",// TODO
"Avance rapide",
"",// TODO
"Pikakelaus >>",
"Naprzod",
"Adelante rápido",
"Girisma mprosta",
"Snabbspolning framåt",
"",// TODO
"Elöre pörgetni",
"Endavant ràpidament",
},
{ "FastRew",
"Rücklauf",
"Hitro nazaj",
"Indietro Veloce",
"Terugspoelen",
"",// TODO
"Retour rapide",
"",// TODO
"Pikakelaus <<",
"Wstecz",
"Atrás rápido",
"Girisma piso",
"Snabbspolning bakåt",
"",// TODO
"Vissza pörgetni",
"Enrera ràpidament",
},
{ "Power",
"Ausschalten",
"Izklop",
"Power",
"Uitschakelen",
"Ligar",
"Veille", // This one caused some bug reports ;)
"Power",
"Virtakytkin",
"Wylaczyc",
"Corriente",
"Klisimo",
"På/Av",
"Pornit",
"Kikapcsolni",
"Aturar",
},
{ "Channel+",
"Kanal+",
"Kanal+",
"Canale +",
"Kanaal+",
"",// TODO
"Chaîne+",
"",// TODO
"Kanava +",
"Kanal+",
"Canal +",
"Kanali+",
"Kanal+",
"",// TODO
"Csatorna+",
"Canal +",
},
{ "Channel-",
"Kanal-",
"Kanal-",
"Canale -",
"Kanaal-",
"",// TODO
"Chaîne-",
"",// TODO
"Kanava -",
"Kanal-",
"Canal -",
"Kanali-",
"Kanal-",
"",// TODO
"Csatorna-",
"Canal -",
},
{ "Volume+",
"Lautstärke+",
"Glasnost+",
"Volume +",
"Volume+",
"Volume+",
"Volume+",
"Volum+",
"Äänenvoimakkuus +",
"Glosnej",
"Volumen+",
"Entasi+",
"Volym+",
"Volum+",
"Hangerö+",
"Volum +",
},
{ "Volume-",
"Lautstärke-",
"Glasnost-",
"Volume -",
"Volume-",
"Volume-",
"Volume-",
"Volum-",
"Äänenvoimakkuus -",
"Ciszej",
"Volumen-",
"Entasi-",
"Volym-",
"Volum-",
"Hangerö-",
"Volum -",
},
{ "Mute",
"Stumm",
"Izklop zvoka",
"Mute",
"Geluid onderbreken",
"Sem som",
"Coupure du son",
"Lyd av",
"Äänetön",
"Cisza",
"Mudo",
"Siopilo",
"Ljud Av",
"Mut(e)",
"Csend",
"En silenci",
},
// Miscellaneous:
{ "yes",
"ja",
"da",
"si",
"ja",
"sim",
"oui",
"ja",
"kyllä",
"tak",
"",
"nai",
"ja",
"da",
"igen",
"",
},
{ "no",
"nein",
"ne",
"no",
"nee",
"não",
"non",
"nei",
"ei",
"nie",
"no",
"oxi",
"nej",
"nu",
"nem",
"no",
},
{ "off",
"aus",
"izklop",
"off",
"uit",
"off",
"",// TODO
"",// TODO
"pois",
"wyl.",
"off",
"klisto",
"av",
"",// TODO
"ki",
"off",
},
{ "none",
"keine",
"nobeden",
"nessuno",
"geen",
"",// TODO
"aucun",
"",// TODO
"tyhjä",
"zaden",
"ninguno",
"kanena",
"ingen",
"",// TODO
"semmi",
"cap",
},
{ "auto",
"auto",
"avtomatsko",
"auto",
"auto",
"",// TODO
"auto",
"",// TODO
"auto",
"auto",
"auto",
"aftomato",
"automatisk",
"",// TODO
"auto",
"auto",
},
{ "top",
"oben",
"zgoraj",
"limite sup",
"boven",
"topo",
"haut",
"øvre",
"yläreuna",
"gora",
"parte superior",
"pano",
"övre",
"sus",
"Fent",
"a dalt",
},
{ "bottom",
"unten",
"spodaj",
"limite inf",
"onder",
"fundo",
"bas",
"nedre",
"alareuna",
"dol",
"parte inferior",
"kato",
"undre",
"jos",
"lent",
"a baix",
},
{ "Disk",
"Disk",
"Disk",
"Disco",
"Disk",
"Disk",
"Disque",
"Disk",
"Levy",
"Disk",
"Disco",
"Disk",
"Disk",
"Disc",
"Lemez",
"Disc",
},
{ "free",
"frei",
"prosto",
"liberi",
"vrij",
"livre",
"restant",
"ledig",
"vapaana",
"pozostalo",
"libre",
"akoma",
"ledigt",
"liber",
"szabad",
"lliure",
},
{ "Jump: ", // note the trailing blank
"Springen: ",
"Skoci: ",
"Vai a: ",
"Springen: ",
"Saltar: ",
"Accès direct: ",
"Hopp: ",
"Siirry: ",
"Skok: ",
"Salta a: ",
"Pidima: ",
"Hopp: ",
"Salt: ",
"Ugrás: ",
"Salta a:",
},
{ "Volume ", // note the trailing blank
"Lautstärke ",
"Glasnost ",
"Volume ",
"Volume ",
"Volume ",
"Volume ",
"Volum ",
"Äänenvoimakkuus ",
"Glosnosc ",
"Volumen ",
"Entasi ",
"Volym ",
"Volum ",
"Hangerö ",
"Volum ",
},
{ " Stop replaying", // note the leading blank!
" Wiedergabe beenden",
" Prekini ponavljanje",
" Interrompi riproduzione",
" Stop afspelen",
" Parar reprodução",
" Arrêter la lecture",
" Stopp avspilling",
" Lopeta toisto",
" Zatrzymac odtwarzanie",
" Parar reprodución",
" Telos anametadosis",
" Avsluta uppspelning",
" Opreste redare",
" Lejátszást befejzni",
" Aturar la reproducció",
},
{ " Stop recording ", // note the leading and trailing blanks!
" Aufzeichnung beenden ",
" Prekini snemanje ",
" Interrompi registrazione ",
" Stop opnemen ",
" Parar gravação ",
" Arrêter l'enregistrement ",
" Stopp opptak fra ",
" Lopeta tallennus ",
" Zatrzymac nagrywanie ",
" Parar grabación ",
" Telos egrafis ",
" Avsluta inspelning ",
" Opreste inregistrarea ",
" Felvételt befejezni ",
" Aturar la gravació ",
},
{ " Cancel editing", // note the leading blank!
" Schneiden abbrechen",
" Prekini urejanje",
" Annulla modifiche",
" Bewerken afbreken",
" Anular modificação",
" Annuler le montage",
" Avbryt redigering",
" Peru muokkaus",
" Przerwac montaz",
" Anular modificación ",
" Akirosi epexsergasias",
" Avbryt redigering",
" Opreste editare",
" Vágást megszakítani",
" Cancel·lar l'edició ",
},
{ "Switching primary DVB...",
"Primäres Interface wird umgeschaltet...",
"Preklapljanje primarne naprave...",
"Cambio su card DVB primaria...",
"Eerste DVB-kaart wordt omgeschakeld...",
"A mudar interface DVB primário...",
"Changement de carte DVB primaire...",
"Bytter første DVB-enhet...",
"Vaihdetaan päävastaanottimelle...",
"Pierwszy interfejs DVB przelacza...",
"Cambio al interface DVB primario...",
"I protevon DVB Karta alazi...",
"Byter primär DVB enhet...",
"Comuta interfata primara DVB...",
"Primér Interface átkapcsolva...",
"Canviant a la interfície DVB primària...",
},
{ "Up/Dn for new location - OK to move",
"Auf/Ab für neue Position - dann OK",
"Gor/Dol za novo poz. - Ok za premik",
"Su/Giu per nuova posizione - OK per muovere",
"Gebruik Omhoog/Omlaag - daarna Ok",
"Cima/Baixo para nova localização - Ok para mover",
"Haut/Bas -> nouvelle place - OK -> déplacer",
"Opp/Ned for ny plass - OK for å flytte",
"'Ylös/Alas' uusi paikka - 'OK' hyväksy",
"Gora/Dol na nowa pozycje - Ok zmienia",
"Arriba/Abajo para el nuevo lugar - OK para mover",
"Pano/Kato gia nea thesi. meta OK",
"Upp/Ner för ny plats - OK för att flytta",
"Sus/Jos pentru noua locatie - OK pentru a muta",
"Fel/Le egy uj opcióért - aztán OK",
"Amunt/Avall per una nova localització - OK per moure",
},
{ "Editing process started",
"Schnitt gestartet",
"Urejanje se je zacelo",
"Processo di modifica iniziato",
"Bewerken is gestart",
"Processo de modificação iniciado",
"Opération de montage lancée",
"Redigeringsprosess startet",
"Muokkaus aloitettu",
"Uruchomiony proces montazu",
"Proceso modificación iniciado",
"Arxi epexsergasias",
"Redigering startad",
"Procesul de editare a inceput",
"Vágás elindítva",
"Procés d'edició iniciat",
},
{ "Editing process finished",
"Schnitt beendet",
"Proces urejanja je koncan",
"Processo di modifica terminato",
"Bewerken is klaar",
"Processo de modificação terminado",
"Montage terminé",
"Redigeringsprosess avsluttet",
"Muokkaus lopetettu",
"Proces montazu zakonczony",
"Proceso de modificación terminado",
"I epexsergasia teliose",
"Redigering avslutad",
"Procesul de editare s-a terminat",
"Vágás befejezve",
"Procés d'edició finalitzat",
},
{ "Editing process failed!",
"Schnitt gescheitert!",
"Napaka pri procesu urejenja!",
"Processo di modifica fallito!",
"Bewerken is mislukt!",
"Falha no processo de modificação",
"Echec du montage!",
"Feil under redigering!",
"Muokkaus epäonnistui!",
"Bledny proces montazu!",
"Modificación ha fallado!",
"I epexsergasia apetixe!",
"Redigeringsprocessen misslyckades",
"Proces de editare nereusit",
"Vágás sikertelen!",
"Procés d'edició fallit!",
},
{ "scanning recordings...",
"Aufzeichnungen werden durchsucht...",
"iskanje posnetkov...",
"scansione registrazioni...",
"Doorzoeken opnames...",
"A pesquisar gravações...",
"Recherche des enregistrements...",
"Går igjennom opptakene...",
"haetaan tallenteita...",
"Skan nagran...",
"buscando grabaciones...",
"Eksetasi egrafon...",
"Söker igenom inspelningarna...",
"Caut inregistrari...",
"Felvett adások böngészése...",
"cercant gravacions...",
},
{ "Pausing live video...",
"Live-Signal wird angehalten...",
"Ustavljanje predvajanja v zivo...",
"Pausa del canale in visione...",
"Pauzeren live uitzending...",
"",// TODO
"Pause de l'émission en direct...",
"",// TODO
"Keskeytetään lähetys...",
"Zatrzymany program biezacy...",
"Emisión en directo parada...",
"",// TODO
"Pausar direktinspelningen",
"",// TODO
"Az élö adás megállítva...",
"Pausa d'emissió en directe...",
},
{ "This plugin has no setup parameters!",
"Dieses Plugin hat keine Setup-Parameter!",
"Ta plugin nima nastavitvenih parametrov!",
"Questo plugin non ha parametri di setup!",
"Deze plugin heeft geen instelparameters",
"",// TODO
"Ce plugin n'a pas de paramètres!",
"",// TODO
"Tällä laajennoksella ei ole asetuksia!",
"Ten plugin niema parametrow!",
"Este plugin no admite configuración",
"Afto to plugin den exi parametrous",
"Den här modulen har inga parametrar",
"",// TODO
"Ennek a plugin-nak nincs setup-parametere!",
"Aquest plugin no admet configuració!",
},
{ NULL }
};
// --- cI18nEntry ------------------------------------------------------------
class cI18nEntry : public cListObject {
private:
const tI18nPhrase *phrases;
const char *plugin;
public:
cI18nEntry(const tI18nPhrase * const Phrases, const char *Plugin);
const tI18nPhrase *Phrases(void) { return phrases; }
const char *Plugin(void) { return plugin; }
};
cI18nEntry::cI18nEntry(const tI18nPhrase * const Phrases, const char *Plugin)
{
phrases = Phrases;
plugin = Plugin;
}
// --- cI18nList -------------------------------------------------------------
class cI18nList : public cList<cI18nEntry> {
public:
cI18nEntry *Get(const char *Plugin);
const tI18nPhrase *GetPhrases(const char *Plugin);
};
cI18nEntry *cI18nList::Get(const char *Plugin)
{
if (Plugin) {
for (cI18nEntry *p = First(); p; p = Next(p)) {
if (strcmp(p->Plugin(), Plugin) == 0)
return p;
}
}
return NULL;
}
const tI18nPhrase *cI18nList::GetPhrases(const char *Plugin)
{
cI18nEntry *p = Get(Plugin);
return p ? p->Phrases() : NULL;
}
cI18nList I18nList;
// ---
void I18nRegister(const tI18nPhrase * const Phrases, const char *Plugin)
{
cI18nEntry *p = I18nList.Get(Plugin);
if (p)
I18nList.Del(p);
if (Phrases)
I18nList.Add(new cI18nEntry(Phrases, Plugin));
}
const char *I18nTranslate(const char *s, const char *Plugin)
{
if (Setup.OSDLanguage) {
const tI18nPhrase *p = Plugin ? I18nList.GetPhrases(Plugin) : Phrases;
if (!p)
p = Phrases;
for (int i = ((p == Phrases) ? 1 : 2); i--; ) {
for (; **p; p++) {
if (strcmp(s, **p) == 0) {
const char *t = (*p)[Setup.OSDLanguage];
if (t && *t)
return t;
}
}
p = Phrases;
}
esyslog("%s%sno translation found for '%s' in language %d (%s)\n", Plugin ? Plugin : "", Plugin ? ": " : "", s, Setup.OSDLanguage, Phrases[0][Setup.OSDLanguage]);
}
const char *p = strchr(s, '$');
return p ? p + 1 : s;
}
const char * const * I18nLanguages(void)
{
return &Phrases[0][0];
}