mirror of
https://github.com/billz/raspap-webgui.git
synced 2023-10-10 13:37:24 +02:00
Merge pull request #1359 from RaspAP/maint/translations
Update de_DE locale + compile .mo
This commit is contained in:
commit
c65a3d4140
Binary file not shown.
@ -584,6 +584,39 @@ msgstr "Legt die Option <code>txpower</code> für die AP-Schnittstelle und das k
|
||||
msgid "dBm is a unit of level used to indicate that a power ratio is expressed in decibels (dB) with reference to one milliwatt (mW). 30 dBm is equal to 1000 mW, while 0 dBm equals 1.25 mW."
|
||||
msgstr "dBm ist eine Maßeinheit für das Leistungsverhältnis, die in Dezibel (dB) bezogen auf ein Milliwatt (mW) angegeben wird. 30 dBm entsprechen 1000 mW, während 0 dBm 1,25 mW entspricht."
|
||||
|
||||
msgid "WPA and WPA2"
|
||||
msgstr "WPA und WPA2"
|
||||
|
||||
msgid "WPA2 and WPA3-Personal (transitional mode)"
|
||||
msgstr "WPA2- und WPA3-Personal (Übergangsmodus)"
|
||||
|
||||
msgid "WPA3-Personal (required)"
|
||||
msgstr "WPA3-Personal (erforderlich)"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled (for supported clients)"
|
||||
msgstr "Aktiviert (für unterstützte Clients)"
|
||||
|
||||
msgid "Required (for supported clients)"
|
||||
msgstr "Erforderlich (für unterstützte Clients)"
|
||||
|
||||
msgid "802.11w extends strong cryptographic protection to a select set of robust management frames, including Deauthentication, Disassociation and certain categories of Action Management frames. Collectively, this is known as Management Frame Protection (MFP)."
|
||||
msgstr "802.11w erweitert den Verschlüsselungsschutz auf ausgewählte robuste Management-Frames wie Deauthentifizierung, DisAssoziation und bestimmte Kategorien von Action-Management-Frames. Zusammen wird dies als „Management Frame Protection“ (MFP) bezeichnet."
|
||||
|
||||
msgid "Scan this QR code directly or %s %sprint a sign%s for your users."
|
||||
msgstr "QR-Code direkt scannen oder %s %sein Zeichen drucken%s für die Benutzer."
|
||||
|
||||
msgid "Printable Wi-Fi sign"
|
||||
msgstr "Printable Wi-Fi sign"
|
||||
|
||||
msgid "To connect with your phone or tablet, scan the QR code above with your camera app."
|
||||
msgstr "Um sich mit dem Telefon oder Tablet zu verbinden, den obigen QR-Code mit der Kamera-App scannen."
|
||||
|
||||
msgid "For other devices, use the login credentials below."
|
||||
msgstr "Für andere Geräte die Anmeldedaten unten verwenden."
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Netzwerk"
|
||||
|
||||
msgid "The selected interface (%s) has support for the 2.4 GHz wireless band only."
|
||||
msgstr "Die ausgewählte Schnittstelle (%s) unterstützt nur das 2,4 GHz Band."
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user