1
0
mirror of https://github.com/rofafor/vdr-plugin-femon.git synced 2023-10-10 13:36:53 +02:00

Updated for vdr-1.5.7.

This commit is contained in:
Rolf Ahrenberg 2007-08-14 04:20:00 +03:00
parent 64e56af6dc
commit bf02f334f6
17 changed files with 3823 additions and 2482 deletions

18
COPYING
View File

@ -2,7 +2,7 @@
Version 2, June 1991 Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed. of this license document, but changing it is not allowed.
@ -15,7 +15,7 @@ software--to make sure the software is free for all its users. This
General Public License applies to most of the Free Software General Public License applies to most of the Free Software
Foundation's software and to any other program whose authors commit to Foundation's software and to any other program whose authors commit to
using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to
your programs, too. your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not When we speak of free software, we are referring to freedom, not
@ -55,7 +55,7 @@ patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and The precise terms and conditions for copying, distribution and
modification follow. modification follow.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
@ -110,7 +110,7 @@ above, provided that you also meet all of these conditions:
License. (Exception: if the Program itself is interactive but License. (Exception: if the Program itself is interactive but
does not normally print such an announcement, your work based on does not normally print such an announcement, your work based on
the Program is not required to print an announcement.) the Program is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If These requirements apply to the modified work as a whole. If
identifiable sections of that work are not derived from the Program, identifiable sections of that work are not derived from the Program,
and can be reasonably considered independent and separate works in and can be reasonably considered independent and separate works in
@ -168,7 +168,7 @@ access to copy from a designated place, then offering equivalent
access to copy the source code from the same place counts as access to copy the source code from the same place counts as
distribution of the source code, even though third parties are not distribution of the source code, even though third parties are not
compelled to copy the source along with the object code. compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
except as expressly provided under this License. Any attempt except as expressly provided under this License. Any attempt
otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
@ -225,7 +225,7 @@ impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
be a consequence of the rest of this License. be a consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
original copyright holder who places the Program under this License original copyright holder who places the Program under this License
@ -278,7 +278,7 @@ PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
@ -305,7 +305,7 @@ the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
You should have received a copy of the GNU General Public License You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
@ -336,5 +336,5 @@ necessary. Here is a sample; alter the names:
This General Public License does not permit incorporating your program into This General Public License does not permit incorporating your program into
proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
consider it more useful to permit linking proprietary applications with the consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
library. If this is what you want to do, use the GNU Library General library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General
Public License instead of this License. Public License instead of this License.

View File

@ -252,3 +252,7 @@ VDR Plugin 'femon' Revision History
2007-05-15: Version 1.1.3 2007-05-15: Version 1.1.3
- Fixed a race condition in cFemonReceiver (Thanks to Reinhard Nissl). - Fixed a race condition in cFemonReceiver (Thanks to Reinhard Nissl).
2007-08-14: Version 1.2.0
- Updated for vdr-1.5.7.

View File

@ -20,7 +20,7 @@ PLUGIN = femon
### The version number of this plugin (taken from the main source file): ### The version number of this plugin (taken from the main source file):
VERSION = $(shell grep 'static const char VERSION\[\] *=' $(PLUGIN).h | awk '{ print $$6 }' | sed -e 's/[";]//g') VERSION = $(shell grep 'static const char VERSION\[\] *=' $(PLUGIN).c | awk '{ print $$6 }' | sed -e 's/[";]//g')
### The C++ compiler and options: ### The C++ compiler and options:
@ -65,7 +65,7 @@ all-redirect: all
### The object files (add further files here): ### The object files (add further files here):
OBJS = femon.o femonosd.o femonreceiver.o femoncfg.o femoni18n.o femontools.o OBJS = femon.o femonosd.o femonreceiver.o femoncfg.o femontools.o
### Implicit rules: ### Implicit rules:
@ -81,9 +81,34 @@ $(DEPFILE): Makefile
-include $(DEPFILE) -include $(DEPFILE)
### Internationalization (I18N):
PODIR = po
LOCALEDIR = $(VDRDIR)/locale
I18Npo = $(wildcard $(PODIR)/*.po)
I18Nmo = $(addsuffix .mo, $(foreach file, $(I18Npo), $(basename $(file))))
I18Ndirs = $(notdir $(foreach file, $(I18Npo), $(basename $(file))))
I18Npot = $(PODIR)/$(PLUGIN).pot
%.mo: %.po
msgfmt -c -o $@ $<
$(I18Npot): $(wildcard *.c)
xgettext -C -cTRANSLATORS --no-wrap -F -k -ktr -ktrNOOP --msgid-bugs-address='Rolf Ahrenberg' -o $@ $(wildcard *.c)
$(I18Npo): $(I18Npot)
msgmerge -U --no-wrap -F --backup=none -q $@ $<
i18n: $(I18Nmo)
@mkdir -p $(LOCALEDIR)
for i in $(I18Ndirs); do\
mkdir -p $(LOCALEDIR)/$$i/LC_MESSAGES;\
cp $(PODIR)/$$i.mo $(LOCALEDIR)/$$i/LC_MESSAGES/$(PLUGIN).mo;\
done
### Targets: ### Targets:
all: libvdr-$(PLUGIN).so all: libvdr-$(PLUGIN).so i18n
libvdr-$(PLUGIN).so: $(OBJS) libvdr-$(PLUGIN).so: $(OBJS)
$(CXX) $(CXXFLAGS) -shared $(OBJS) -o $@ $(CXX) $(CXXFLAGS) -shared $(OBJS) -o $@
@ -101,4 +126,5 @@ dist: clean
@echo Distribution package created as $(PACKAGE).tgz @echo Distribution package created as $(PACKAGE).tgz
clean: clean:
@-rm -f $(PODIR)/*.mo $(PODIR)/*.pot
@-rm -f $(OBJS) $(DEPFILE) *.so *.tgz core* *~ @-rm -f $(OBJS) $(DEPFILE) *.so *.tgz core* *~

4
README
View File

@ -6,6 +6,10 @@ Project's homepage: http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/femon/
Latest version available at: http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/femon/ Latest version available at: http://www.saunalahti.fi/~rahrenbe/vdr/femon/
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
(at your option) any later version.
See the file COPYING for license information. See the file COPYING for license information.
Requirements: Requirements:

48
femon.c
View File

@ -9,17 +9,42 @@
#include <vdr/menu.h> #include <vdr/menu.h>
#include <vdr/remote.h> #include <vdr/remote.h>
#include "femoncfg.h" #include "femoncfg.h"
#include "femoni18n.h"
#include "femonreceiver.h" #include "femonreceiver.h"
#include "femonosd.h" #include "femonosd.h"
#include "femonservice.h" #include "femonservice.h"
#include "femontools.h" #include "femontools.h"
#include "femon.h"
#if defined(APIVERSNUM) && APIVERSNUM < 10400 #if defined(APIVERSNUM) && APIVERSNUM < 10507
#error "VDR-1.4.0 API version or greater is required!" #error "VDR-1.5.7 API version or greater is required!"
#endif #endif
static const char VERSION[] = "1.2.0";
static const char DESCRIPTION[] = trNOOP("DVB Signal Information Monitor (OSD)");
static const char MAINMENUENTRY[] = trNOOP("Signal Information");
class cPluginFemon : public cPlugin {
public:
cPluginFemon(void);
virtual ~cPluginFemon();
virtual const char *Version(void) { return VERSION; }
virtual const char *Description(void) { return tr(DESCRIPTION); }
virtual const char *CommandLineHelp(void);
virtual bool ProcessArgs(int argc, char *argv[]);
virtual bool Initialize(void);
virtual bool Start(void);
virtual void Stop(void);
virtual void Housekeeping(void);
virtual void MainThreadHook(void) {}
virtual cString Active(void) { return NULL; }
virtual const char *MainMenuEntry(void) { return (femonConfig.hidemenu ? NULL : tr(MAINMENUENTRY)); }
virtual cOsdObject *MainMenuAction(void);
virtual cMenuSetupPage *SetupMenu(void);
virtual bool SetupParse(const char *Name, const char *Value);
virtual bool Service(const char *Id, void *Data);
virtual const char **SVDRPHelpPages(void);
virtual cString SVDRPCommand(const char *Command, const char *Option, int &ReplyCode);
};
cPluginFemon::cPluginFemon() cPluginFemon::cPluginFemon()
{ {
// Initialize any member variables here. // Initialize any member variables here.
@ -55,7 +80,6 @@ bool cPluginFemon::Initialize(void)
bool cPluginFemon::Start(void) bool cPluginFemon::Start(void)
{ {
// Start any background activities the plugin shall perform. // Start any background activities the plugin shall perform.
RegisterI18n(Phrases);
return true; return true;
} }
@ -234,6 +258,20 @@ cString cPluginFemon::SVDRPCommand(const char *Command, const char *Option, int
return NULL; return NULL;
} }
class cMenuFemonSetup : public cMenuSetupPage {
private:
const char *dispmodes[eFemonModeMaxNumber];
const char *skins[eFemonSkinMaxNumber];
const char *themes[eFemonThemeMaxNumber];
cFemonConfig data;
virtual void Setup(void);
protected:
virtual eOSState ProcessKey(eKeys Key);
virtual void Store(void);
public:
cMenuFemonSetup(void);
};
cMenuFemonSetup::cMenuFemonSetup(void) cMenuFemonSetup::cMenuFemonSetup(void)
{ {
Dprintf("%s()\n", __PRETTY_FUNCTION__); Dprintf("%s()\n", __PRETTY_FUNCTION__);

56
femon.h
View File

@ -1,56 +0,0 @@
/*
* Frontend Status Monitor plugin for the Video Disk Recorder
*
* See the README file for copyright information and how to reach the author.
*
* $Id$
*/
#ifndef __FEMON_H
#define __FEMON_H
#include <vdr/plugin.h>
static const char VERSION[] = "1.1.3";
static const char DESCRIPTION[] = "DVB Signal Information Monitor (OSD)";
static const char MAINMENUENTRY[] = "Signal Information";
class cPluginFemon : public cPlugin {
public:
cPluginFemon(void);
virtual ~cPluginFemon();
virtual const char *Version(void) { return VERSION; }
virtual const char *Description(void) { return tr(DESCRIPTION); }
virtual const char *CommandLineHelp(void);
virtual bool ProcessArgs(int argc, char *argv[]);
virtual bool Initialize(void);
virtual bool Start(void);
virtual void Stop(void);
virtual void Housekeeping(void);
virtual void MainThreadHook(void) {}
virtual cString Active(void) { return NULL; }
virtual const char *MainMenuEntry(void) { return (femonConfig.hidemenu ? NULL : tr(MAINMENUENTRY)); }
virtual cOsdObject *MainMenuAction(void);
virtual cMenuSetupPage *SetupMenu(void);
virtual bool SetupParse(const char *Name, const char *Value);
virtual bool Service(const char *Id, void *Data);
virtual const char **SVDRPHelpPages(void);
virtual cString SVDRPCommand(const char *Command, const char *Option, int &ReplyCode);
};
class cMenuFemonSetup : public cMenuSetupPage {
private:
const char *dispmodes[eFemonModeMaxNumber];
const char *skins[eFemonSkinMaxNumber];
const char *themes[eFemonThemeMaxNumber];
cFemonConfig data;
virtual void Setup(void);
protected:
virtual eOSState ProcessKey(eKeys Key);
virtual void Store(void);
public:
cMenuFemonSetup(void);
};
#endif //__FEMON_H

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,16 +0,0 @@
/*
* Frontend Status Monitor plugin for the Video Disk Recorder
*
* See the README file for copyright information and how to reach the author.
*
* $Id$
*/
#ifndef __FEMONI18N_H
#define __FEMONI18N_H
#include <vdr/i18n.h>
extern const tI18nPhrase Phrases[];
#endif // __FEMONI18N_H

View File

@ -8,7 +8,6 @@
#include <ctype.h> #include <ctype.h>
#include "femoncfg.h" #include "femoncfg.h"
#include "femoni18n.h"
#include "femonreceiver.h" #include "femonreceiver.h"
#include "femontools.h" #include "femontools.h"
#include "femonosd.h" #include "femonosd.h"
@ -582,7 +581,7 @@ void cFemonOsd::Show(void)
return; return;
} }
m_Osd = cOsdProvider::NewOsd(((Setup.OSDWidth - OSDWIDTH) / 2) + Setup.OSDLeft + femonConfig.osdoffset, ((Setup.OSDHeight - OSDHEIGHT) / 2) + Setup.OSDTop); m_Osd = cOsdProvider::NewOsd(((cOsd::OsdWidth() - OSDWIDTH) / 2) + cOsd::OsdLeft() + femonConfig.osdoffset, ((cOsd::OsdHeight() - OSDHEIGHT) / 2) + cOsd::OsdTop());
if (m_Osd) { if (m_Osd) {
tArea Areas1[] = { { 0, 0, OSDWIDTH, OSDHEIGHT, femonTheme[femonConfig.theme].bpp } }; tArea Areas1[] = { { 0, 0, OSDWIDTH, OSDHEIGHT, femonTheme[femonConfig.theme].bpp } };
if (m_Osd->CanHandleAreas(Areas1, sizeof(Areas1) / sizeof(tArea)) == oeOk) { if (m_Osd->CanHandleAreas(Areas1, sizeof(Areas1) / sizeof(tArea)) == oeOk) {

View File

@ -10,7 +10,6 @@
#include <unistd.h> #include <unistd.h>
#include <sys/ioctl.h> #include <sys/ioctl.h>
#include <linux/dvb/frontend.h> #include <linux/dvb/frontend.h>
#include "femoni18n.h"
#include "femonreceiver.h" #include "femonreceiver.h"
#include "femonosd.h" #include "femonosd.h"
#include "femontools.h" #include "femontools.h"

535
po/de_DE.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,535 @@
# VDR plugin language source file.
# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
# Peter Marquardt
# Andreas Brachold
# Christian Wieninger
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Rolf Ahrenberg\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-12 23:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 23:22+0300\n"
"Last-Translator: Christian Wieninger\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: femon.c:22
msgid "DVB Signal Information Monitor (OSD)"
msgstr "DVB Signal Informationsanzeige (OSD)"
#: femon.c:23
msgid "Signal Information"
msgstr "Signalinformationen"
#: femon.c:101
msgid "Femon not available while replaying"
msgstr "Femon während Wiedergabe nicht verfügbar"
#: femon.c:278
msgid "basic"
msgstr "Standard"
#: femon.c:279
msgid "transponder"
msgstr "Transponder"
#: femon.c:280
msgid "stream"
msgstr "Stream"
#: femon.c:281 femonosd.c:276
msgid "AC-3"
msgstr "AC-3"
#: femon.c:283 femon.c:286
msgid "Classic"
msgstr "Klassischer"
#: femon.c:284 femon.c:287
msgid "Elchi"
msgstr "Elchi"
#: femon.c:288
msgid "DeepBlue"
msgstr "DeepBlue"
#: femon.c:289
msgid "Moronimo"
msgstr "Moronimo"
#: femon.c:290
msgid "Enigma"
msgstr "Enigma"
#: femon.c:291
msgid "EgalsTry"
msgstr "EgalsTry"
#: femon.c:292
msgid "Duotone"
msgstr "Duotone"
#: femon.c:293
msgid "SilverGreen"
msgstr "SilverGreen"
#: femon.c:304
msgid "Hide main menu entry"
msgstr "Hauptmenüeintrag verstecken"
#: femon.c:304 femon.c:311 femon.c:315 femontools.c:374
msgid "no"
msgstr "nein"
#: femon.c:304 femon.c:311 femon.c:315 femontools.c:375
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: femon.c:305
msgid "Default display mode"
msgstr "Standard Anzeigemodus"
#: femon.c:306
msgid "Skin"
msgstr "Oberfläche"
#: femon.c:307
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
#: femon.c:308
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: femon.c:308
msgid "bottom"
msgstr "unten"
#: femon.c:308
msgid "top"
msgstr "oben"
#: femon.c:309
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
#: femon.c:310
msgid "Horizontal offset"
msgstr "Horizontaler Offset"
#: femon.c:311
msgid "Show CA system"
msgstr "CA System anzeigen"
#: femon.c:312
msgid "Red limit [%]"
msgstr "Grenze Rot [%]"
#: femon.c:313
msgid "Green limit [%]"
msgstr "Grenze Grün [%]"
#: femon.c:314
msgid "OSD update interval [0.1s]"
msgstr "OSD Updateintervall [0.1s]"
#: femon.c:315
msgid "Analyze stream"
msgstr "Stream analysieren"
#: femon.c:317
msgid "Calculation interval [0.1s]"
msgstr "Berechnungsintervall [0.1s]"
#: femon.c:318
msgid "Use SVDRP service"
msgstr "SVDRP Service verwenden"
#: femon.c:320
msgid "SVDRP service port"
msgstr "SVDRP Service Port"
#: femon.c:321
msgid "SVDRP service IP"
msgstr "SVDRP Service IP"
#: femonosd.c:268
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: femonosd.c:276
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: femonosd.c:305
msgid "Transponder Information"
msgstr "Transponderinformation"
#: femonosd.c:311
msgid "Vpid"
msgstr "Vpid"
#: femonosd.c:313
msgid "Ppid"
msgstr "Ppid"
#: femonosd.c:316
msgid "Apid"
msgstr "Apid"
#: femonosd.c:318
msgid "Dpid"
msgstr "Dpid"
#: femonosd.c:321
msgid "CA"
msgstr "CA"
#: femonosd.c:323
msgid "Tpid"
msgstr "Tpid"
#: femonosd.c:326
msgid "Sid"
msgstr "Sid"
#: femonosd.c:328
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
#: femonosd.c:331
msgid "Tid"
msgstr "Tid"
#: femonosd.c:333
msgid "Rid"
msgstr "Rid"
#: femonosd.c:338
msgid "Satellite Card"
msgstr "Satellitenkarte"
#: femonosd.c:340 femonosd.c:359 femonosd.c:378
msgid "Frequency"
msgstr "Frequenz"
#: femonosd.c:342 femonosd.c:361
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
#: femonosd.c:345 femonosd.c:364
msgid "Srate"
msgstr "Srate"
#: femonosd.c:347
msgid "Polarization"
msgstr "Polarisation"
#: femonosd.c:350 femonosd.c:369 femonosd.c:388
msgid "Inversion"
msgstr "Inversion"
#: femonosd.c:352 femonosd.c:371
msgid "CoderateH"
msgstr "CoderateH"
#: femonosd.c:357
msgid "Cable Card"
msgstr "Kabelkarte"
#: femonosd.c:366 femonosd.c:385
msgid "Modulation"
msgstr "Modulation"
#: femonosd.c:376
msgid "Terrestrial Card"
msgstr "Terrestrische Karte"
#: femonosd.c:380
msgid "Transmission"
msgstr "Transmission"
#: femonosd.c:383
msgid "Bandwidth"
msgstr "Bandbreite"
#: femonosd.c:390
msgid "Coderate"
msgstr "Coderate"
#: femonosd.c:393
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hierarchie"
#: femonosd.c:395
msgid "Guard"
msgstr "Guard"
#: femonosd.c:410 femonosd.c:453
msgid "Stream Information"
msgstr "Streaminformation"
#: femonosd.c:416
msgid "Video Stream"
msgstr "Video Stream"
#: femonosd.c:419 femonosd.c:437 femonosd.c:460
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
#: femonosd.c:422
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Seitenverhältnis"
#: femonosd.c:425
msgid "Frame Rate"
msgstr "Bildrate"
#: femonosd.c:426
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
#: femonosd.c:428
msgid "Video Format"
msgstr "Bildformat"
#: femonosd.c:431
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
#: femonosd.c:434
msgid "Audio Stream"
msgstr "Audio Stream"
#: femonosd.c:440
msgid "MPEG Layer"
msgstr "MPEG Layer"
#: femonosd.c:443 femonosd.c:463
msgid "Sampling Frequency"
msgstr "Abtastrate"
#: femonosd.c:453
msgid "AC-3 Stream"
msgstr "AC-3 Stream"
#: femonosd.c:464 femontools.c:400
msgid "kHz"
msgstr "kHz"
#: femonosd.c:466
msgid "Frame Size"
msgstr "Frame Größe"
#: femonosd.c:469
msgid "Bit Stream Mode"
msgstr "Bitstream Modus"
#: femonosd.c:472
msgid "Audio Coding Mode"
msgstr "Audiokodierung"
#: femonosd.c:475
msgid "Center Mix Level"
msgstr "Center Mix Pegel"
#: femonosd.c:478
msgid "Surround Mix Level"
msgstr "Surround Mix Pegel"
#: femonosd.c:481
msgid "Dolby Surround Mode"
msgstr "Dolby Surround Modus"
#: femonosd.c:484
msgid "Low Frequency Effects"
msgstr "Tieftöner Effekte"
#: femonosd.c:485 femontools.c:249
msgid "Off"
msgstr "Aus"
#: femonosd.c:485 femontools.c:250
msgid "On"
msgstr "Ein"
#: femonosd.c:487
msgid "Dialogue Normalization"
msgstr "Dialog Normalisierung"
#: femontools.c:189
msgid "Free to Air"
msgstr "Frei empfangbar"
#: femontools.c:191
msgid "Fixed"
msgstr "Fest"
#: femontools.c:192
msgid "Analog"
msgstr "Analog"
#: femontools.c:193
msgid "SECA/Mediaguard"
msgstr "SECA/Mediaguard"
#: femontools.c:194
msgid "Viaccess"
msgstr "Viaccess"
#: femontools.c:195
msgid "Irdeto"
msgstr "Irdeto"
#: femontools.c:196
msgid "NDS/Videoguard"
msgstr "NDS/Videoguard"
#: femontools.c:197
msgid "Conax"
msgstr "Conax"
#: femontools.c:198
msgid "CryptoWorks"
msgstr "CryptoWorks"
#: femontools.c:199
msgid "PowerVu"
msgstr "PowerVu"
#: femontools.c:200 femontools.c:202
msgid "NagraVision"
msgstr "NagraVision"
#: femontools.c:201
msgid "BetaCrypt"
msgstr "BetaCrypt"
#: femontools.c:203
msgid "SkyCrypt"
msgstr "SkyCrypt"
#: femontools.c:211 femontools.c:259
msgid "None"
msgstr "Nichts"
#: femontools.c:220 femontools.c:230 femontools.c:241 femontools.c:251
#: femontools.c:263 femontools.c:275 femontools.c:289
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: femontools.c:238 femontools.c:239 femontools.c:240 femontools.c:391
msgid "MHz"
msgstr "MHz"
#: femontools.c:297 femontools.c:354 femontools.c:365 femontools.c:376
#: femontools.c:398 femontools.c:407
msgid "reserved"
msgstr "belegt"
#: femontools.c:309
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
#: femontools.c:310
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
#: femontools.c:311
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
#: femontools.c:319
msgid "Complete Main (CM)"
msgstr "Complete Main (CM)"
#: femontools.c:320
msgid "Music and Effects (ME)"
msgstr "Musik und Effekte (ME)"
#: femontools.c:321
msgid "Visually Impaired (VI)"
msgstr "Sehbehindert (VI)"
#: femontools.c:322
msgid "Hearing Impaired (HI)"
msgstr "Hörbehindert (HI)"
#: femontools.c:323
msgid "Dialogue (D)"
msgstr "Dialog (D)"
#: femontools.c:324
msgid "Commentary (C)"
msgstr "Kommentar (C)"
#: femontools.c:325
msgid "Emergency (E)"
msgstr "Notfall (E)"
#: femontools.c:326
msgid "Karaoke"
msgstr "Karaoke"
#: femontools.c:326
msgid "Voice Over (VO)"
msgstr "Überlagerte Stimme (VO)"
#: femontools.c:335
msgid "Ch1"
msgstr "Kan1"
#: femontools.c:335
msgid "Ch2"
msgstr "Kan2"
#: femontools.c:336 femontools.c:338 femontools.c:340 femontools.c:342
msgid "C"
msgstr "C"
#: femontools.c:337 femontools.c:338 femontools.c:339 femontools.c:340
#: femontools.c:341 femontools.c:342
msgid "L"
msgstr "L"
#: femontools.c:337 femontools.c:338 femontools.c:339 femontools.c:340
#: femontools.c:341 femontools.c:342
msgid "R"
msgstr "R"
#: femontools.c:339 femontools.c:340
msgid "S"
msgstr "S"
#: femontools.c:341 femontools.c:342
msgid "SL"
msgstr "SL"
#: femontools.c:341 femontools.c:342
msgid "SR"
msgstr "SR"
#: femontools.c:351 femontools.c:352 femontools.c:353 femontools.c:362
#: femontools.c:363 femontools.c:364 femontools.c:384
msgid "dB"
msgstr "dB"
#: femontools.c:373
msgid "not indicated"
msgstr "nicht angegeben"
#: femontools.c:408
msgid "free"
msgstr "frei"
#: femontools.c:416 femontools.c:417
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
#: femontools.c:423 femontools.c:424
msgid "kbit/s"
msgstr "kbit/s"

533
po/es_ES.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,533 @@
# VDR plugin language source file.
# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
# Luis Palacios
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Rolf Ahrenberg\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-12 23:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 23:22+0300\n"
"Last-Translator: Luis Palacios\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: femon.c:22
msgid "DVB Signal Information Monitor (OSD)"
msgstr "Monitorización de la señal DVB"
#: femon.c:23
msgid "Signal Information"
msgstr "Monitorización de la señal DVB"
#: femon.c:101
msgid "Femon not available while replaying"
msgstr ""
#: femon.c:278
msgid "basic"
msgstr "Básico"
#: femon.c:279
msgid "transponder"
msgstr "Transpondedor"
#: femon.c:280
msgid "stream"
msgstr "Flujo"
#: femon.c:281 femonosd.c:276
msgid "AC-3"
msgstr "AC-3"
#: femon.c:283 femon.c:286
msgid "Classic"
msgstr "Clásico"
#: femon.c:284 femon.c:287
msgid "Elchi"
msgstr "Elchi"
#: femon.c:288
msgid "DeepBlue"
msgstr "DeepBlue"
#: femon.c:289
msgid "Moronimo"
msgstr "Moronimo"
#: femon.c:290
msgid "Enigma"
msgstr "Enigma"
#: femon.c:291
msgid "EgalsTry"
msgstr "EgalsTry"
#: femon.c:292
msgid "Duotone"
msgstr "Duotone"
#: femon.c:293
msgid "SilverGreen"
msgstr "SilverGreen"
#: femon.c:304
msgid "Hide main menu entry"
msgstr "Ocultar en el menú principal"
#: femon.c:304 femon.c:311 femon.c:315 femontools.c:374
msgid "no"
msgstr "no"
#: femon.c:304 femon.c:311 femon.c:315 femontools.c:375
msgid "yes"
msgstr "sí"
#: femon.c:305
msgid "Default display mode"
msgstr "Modo de visualización estandar"
#: femon.c:306
msgid "Skin"
msgstr "Piel"
#: femon.c:307
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: femon.c:308
msgid "Position"
msgstr "Posición"
#: femon.c:308
msgid "bottom"
msgstr "abajo"
#: femon.c:308
msgid "top"
msgstr "arriba"
#: femon.c:309
msgid "Height"
msgstr "Altura"
#: femon.c:310
msgid "Horizontal offset"
msgstr "Desplazamiento horizontal"
#: femon.c:311
msgid "Show CA system"
msgstr "Mostrar sistema CA"
#: femon.c:312
msgid "Red limit [%]"
msgstr "Límite de rojo [%s]"
#: femon.c:313
msgid "Green limit [%]"
msgstr "Límite verde [%]"
#: femon.c:314
msgid "OSD update interval [0.1s]"
msgstr "Intervalo de actualización (0,1)"
#: femon.c:315
msgid "Analyze stream"
msgstr "Analizar el flujo"
#: femon.c:317
msgid "Calculation interval [0.1s]"
msgstr "Intervalo de cálculo (0,1s)"
#: femon.c:318
msgid "Use SVDRP service"
msgstr ""
#: femon.c:320
msgid "SVDRP service port"
msgstr ""
#: femon.c:321
msgid "SVDRP service IP"
msgstr ""
#: femonosd.c:268
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: femonosd.c:276
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: femonosd.c:305
msgid "Transponder Information"
msgstr "Información del transpondedor"
#: femonosd.c:311
msgid "Vpid"
msgstr "Vpid"
#: femonosd.c:313
msgid "Ppid"
msgstr "Ppid"
#: femonosd.c:316
msgid "Apid"
msgstr "Apid"
#: femonosd.c:318
msgid "Dpid"
msgstr "Dpid"
#: femonosd.c:321
msgid "CA"
msgstr "Acceso condicional (CA)"
#: femonosd.c:323
msgid "Tpid"
msgstr "Tpid"
#: femonosd.c:326
msgid "Sid"
msgstr "Sid"
#: femonosd.c:328
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
#: femonosd.c:331
msgid "Tid"
msgstr "Tid"
#: femonosd.c:333
msgid "Rid"
msgstr "Rid"
#: femonosd.c:338
msgid "Satellite Card"
msgstr "Tarjeta Satélite"
#: femonosd.c:340 femonosd.c:359 femonosd.c:378
msgid "Frequency"
msgstr "Frecuencia"
#: femonosd.c:342 femonosd.c:361
msgid "Source"
msgstr "Fuente"
#: femonosd.c:345 femonosd.c:364
msgid "Srate"
msgstr "T.símbolos"
#: femonosd.c:347
msgid "Polarization"
msgstr "Polarización"
#: femonosd.c:350 femonosd.c:369 femonosd.c:388
msgid "Inversion"
msgstr "Inversion"
#: femonosd.c:352 femonosd.c:371
msgid "CoderateH"
msgstr "CoderateH"
#: femonosd.c:357
msgid "Cable Card"
msgstr "Tarjeta Cable"
#: femonosd.c:366 femonosd.c:385
msgid "Modulation"
msgstr "Modulación"
#: femonosd.c:376
msgid "Terrestrial Card"
msgstr "Tarjeta TDT"
#: femonosd.c:380
msgid "Transmission"
msgstr "Transmisión"
#: femonosd.c:383
msgid "Bandwidth"
msgstr "Ancho de banda"
#: femonosd.c:390
msgid "Coderate"
msgstr "Coderate"
#: femonosd.c:393
msgid "Hierarchy"
msgstr "Jerarquía"
#: femonosd.c:395
msgid "Guard"
msgstr "Int.Guarda"
#: femonosd.c:410 femonosd.c:453
msgid "Stream Information"
msgstr "Información del flujo"
#: femonosd.c:416
msgid "Video Stream"
msgstr "Flujo de video"
#: femonosd.c:419 femonosd.c:437 femonosd.c:460
msgid "Bitrate"
msgstr "Tasa de bits"
#: femonosd.c:422
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Proporciones de la imagen"
#: femonosd.c:425
msgid "Frame Rate"
msgstr "Tasa de frames"
#: femonosd.c:426
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
#: femonosd.c:428
msgid "Video Format"
msgstr "Formato de video"
#: femonosd.c:431
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
#: femonosd.c:434
msgid "Audio Stream"
msgstr "Flujo de audio"
#: femonosd.c:440
msgid "MPEG Layer"
msgstr "Nivel MPEG"
#: femonosd.c:443 femonosd.c:463
msgid "Sampling Frequency"
msgstr "Frecuencia de muestreo"
#: femonosd.c:453
msgid "AC-3 Stream"
msgstr "Flujo AC-3"
#: femonosd.c:464 femontools.c:400
msgid "kHz"
msgstr "kHz"
#: femonosd.c:466
msgid "Frame Size"
msgstr "Tamaño de frame"
#: femonosd.c:469
msgid "Bit Stream Mode"
msgstr "Modo bitstream"
#: femonosd.c:472
msgid "Audio Coding Mode"
msgstr "Modo de codificación de audio"
#: femonosd.c:475
msgid "Center Mix Level"
msgstr "Nivel sonoro central"
#: femonosd.c:478
msgid "Surround Mix Level"
msgstr "Nivel sonoro surround"
#: femonosd.c:481
msgid "Dolby Surround Mode"
msgstr "Nivel sonoro Dolby Surround"
#: femonosd.c:484
msgid "Low Frequency Effects"
msgstr "Efectos de baja frecuencia"
#: femonosd.c:485 femontools.c:249
msgid "Off"
msgstr "Off"
#: femonosd.c:485 femontools.c:250
msgid "On"
msgstr "On"
#: femonosd.c:487
msgid "Dialogue Normalization"
msgstr "Normalización del diálogo"
#: femontools.c:189
msgid "Free to Air"
msgstr "Free to air"
#: femontools.c:191
msgid "Fixed"
msgstr "Fijo"
#: femontools.c:192
msgid "Analog"
msgstr "Analógico"
#: femontools.c:193
msgid "SECA/Mediaguard"
msgstr "SECA/Mediguard"
#: femontools.c:194
msgid "Viaccess"
msgstr "Viaccess"
#: femontools.c:195
msgid "Irdeto"
msgstr "Irdeto"
#: femontools.c:196
msgid "NDS/Videoguard"
msgstr "NDS/Videoguard"
#: femontools.c:197
msgid "Conax"
msgstr "Conax"
#: femontools.c:198
msgid "CryptoWorks"
msgstr "CryptoWorks"
#: femontools.c:199
msgid "PowerVu"
msgstr "PowerVu"
#: femontools.c:200 femontools.c:202
msgid "NagraVision"
msgstr "NagraVision"
#: femontools.c:201
msgid "BetaCrypt"
msgstr "BetaCrypt"
#: femontools.c:203
msgid "SkyCrypt"
msgstr "SkyCrypt"
#: femontools.c:211 femontools.c:259
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: femontools.c:220 femontools.c:230 femontools.c:241 femontools.c:251
#: femontools.c:263 femontools.c:275 femontools.c:289
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: femontools.c:238 femontools.c:239 femontools.c:240 femontools.c:391
msgid "MHz"
msgstr "MHz"
#: femontools.c:297 femontools.c:354 femontools.c:365 femontools.c:376
#: femontools.c:398 femontools.c:407
msgid "reserved"
msgstr "reservado"
#: femontools.c:309
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
#: femontools.c:310
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
#: femontools.c:311
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
#: femontools.c:319
msgid "Complete Main (CM)"
msgstr "Principal (CM)"
#: femontools.c:320
msgid "Music and Effects (ME)"
msgstr "Música y efectos (ME)"
#: femontools.c:321
msgid "Visually Impaired (VI)"
msgstr "Imagen deteriorada (VI)"
#: femontools.c:322
msgid "Hearing Impaired (HI)"
msgstr "Hearing deteriorado"
#: femontools.c:323
msgid "Dialogue (D)"
msgstr "Diálogo (D)"
#: femontools.c:324
msgid "Commentary (C)"
msgstr "Comentario (C)"
#: femontools.c:325
msgid "Emergency (E)"
msgstr "Emergencia (E)"
#: femontools.c:326
msgid "Karaoke"
msgstr "Karaoke"
#: femontools.c:326
msgid "Voice Over (VO)"
msgstr "Voz off (VO)"
#: femontools.c:335
msgid "Ch1"
msgstr "Can. 1"
#: femontools.c:335
msgid "Ch2"
msgstr "Can. 2"
#: femontools.c:336 femontools.c:338 femontools.c:340 femontools.c:342
msgid "C"
msgstr "C"
#: femontools.c:337 femontools.c:338 femontools.c:339 femontools.c:340
#: femontools.c:341 femontools.c:342
msgid "L"
msgstr "I"
#: femontools.c:337 femontools.c:338 femontools.c:339 femontools.c:340
#: femontools.c:341 femontools.c:342
msgid "R"
msgstr "D"
#: femontools.c:339 femontools.c:340
msgid "S"
msgstr "S"
#: femontools.c:341 femontools.c:342
msgid "SL"
msgstr "SI"
#: femontools.c:341 femontools.c:342
msgid "SR"
msgstr "SD"
#: femontools.c:351 femontools.c:352 femontools.c:353 femontools.c:362
#: femontools.c:363 femontools.c:364 femontools.c:384
msgid "dB"
msgstr "dB"
#: femontools.c:373
msgid "not indicated"
msgstr "no indicado"
#: femontools.c:408
msgid "free"
msgstr "libre"
#: femontools.c:416 femontools.c:417
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
#: femontools.c:423 femontools.c:424
msgid "kbit/s"
msgstr "kbit/s"

533
po/et_EE.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,533 @@
# VDR plugin language source file.
# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
# Arthur Konovalov
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Rolf Ahrenberg\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-12 23:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 23:22+0300\n"
"Last-Translator: Arthur Konovalov\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-13\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: femon.c:22
msgid "DVB Signal Information Monitor (OSD)"
msgstr "DVB Signaalmonitor (OSD)"
#: femon.c:23
msgid "Signal Information"
msgstr "Signaaliinfo"
#: femon.c:101
msgid "Femon not available while replaying"
msgstr ""
#: femon.c:278
msgid "basic"
msgstr "standard"
#: femon.c:279
msgid "transponder"
msgstr "transponder"
#: femon.c:280
msgid "stream"
msgstr "voog"
#: femon.c:281 femonosd.c:276
msgid "AC-3"
msgstr "AC-3"
#: femon.c:283 femon.c:286
msgid "Classic"
msgstr "Klassikaline"
#: femon.c:284 femon.c:287
msgid "Elchi"
msgstr "Elchi"
#: femon.c:288
msgid "DeepBlue"
msgstr "DeepBlue"
#: femon.c:289
msgid "Moronimo"
msgstr "Moronimo"
#: femon.c:290
msgid "Enigma"
msgstr "Enigma"
#: femon.c:291
msgid "EgalsTry"
msgstr "EgalsTry"
#: femon.c:292
msgid "Duotone"
msgstr "Duotone"
#: femon.c:293
msgid "SilverGreen"
msgstr "SilverGreen"
#: femon.c:304
msgid "Hide main menu entry"
msgstr "Peida valik peamenüüs"
#: femon.c:304 femon.c:311 femon.c:315 femontools.c:374
msgid "no"
msgstr "ei"
#: femon.c:304 femon.c:311 femon.c:315 femontools.c:375
msgid "yes"
msgstr "jah"
#: femon.c:305
msgid "Default display mode"
msgstr "Vaikimisi displei moodus"
#: femon.c:306
msgid "Skin"
msgstr "Kest"
#: femon.c:307
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
#: femon.c:308
msgid "Position"
msgstr "Positsioon"
#: femon.c:308
msgid "bottom"
msgstr "all"
#: femon.c:308
msgid "top"
msgstr "üleval"
#: femon.c:309
msgid "Height"
msgstr "Kõrgus"
#: femon.c:310
msgid "Horizontal offset"
msgstr "Horisontaalne nihe"
#: femon.c:311
msgid "Show CA system"
msgstr "Näita CA süsteemi"
#: femon.c:312
msgid "Red limit [%]"
msgstr "Punase limiit [%]"
#: femon.c:313
msgid "Green limit [%]"
msgstr "Rohelise limiit [%]"
#: femon.c:314
msgid "OSD update interval [0.1s]"
msgstr "Uuendusintervall [0,1s]"
#: femon.c:315
msgid "Analyze stream"
msgstr "Voo analüüs"
#: femon.c:317
msgid "Calculation interval [0.1s]"
msgstr "Kalkulatsiooni intervall [0,1s]"
#: femon.c:318
msgid "Use SVDRP service"
msgstr ""
#: femon.c:320
msgid "SVDRP service port"
msgstr ""
#: femon.c:321
msgid "SVDRP service IP"
msgstr ""
#: femonosd.c:268
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: femonosd.c:276
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: femonosd.c:305
msgid "Transponder Information"
msgstr "Transponderi info"
#: femonosd.c:311
msgid "Vpid"
msgstr "Vpid"
#: femonosd.c:313
msgid "Ppid"
msgstr "Ppid"
#: femonosd.c:316
msgid "Apid"
msgstr "Apid"
#: femonosd.c:318
msgid "Dpid"
msgstr "Dpid"
#: femonosd.c:321
msgid "CA"
msgstr "CA"
#: femonosd.c:323
msgid "Tpid"
msgstr "Tpid"
#: femonosd.c:326
msgid "Sid"
msgstr "Sid"
#: femonosd.c:328
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
#: femonosd.c:331
msgid "Tid"
msgstr "Tid"
#: femonosd.c:333
msgid "Rid"
msgstr "Rid"
#: femonosd.c:338
msgid "Satellite Card"
msgstr "Satelliidikaart"
#: femonosd.c:340 femonosd.c:359 femonosd.c:378
msgid "Frequency"
msgstr "Sagedus"
#: femonosd.c:342 femonosd.c:361
msgid "Source"
msgstr "Allikas"
#: femonosd.c:345 femonosd.c:364
msgid "Srate"
msgstr "Srate"
#: femonosd.c:347
msgid "Polarization"
msgstr "Polarisatsioon"
#: femonosd.c:350 femonosd.c:369 femonosd.c:388
msgid "Inversion"
msgstr "Inversioon"
#: femonosd.c:352 femonosd.c:371
msgid "CoderateH"
msgstr "CoderateH"
#: femonosd.c:357
msgid "Cable Card"
msgstr "Kaablikaart"
#: femonosd.c:366 femonosd.c:385
msgid "Modulation"
msgstr "Modulatsioon"
#: femonosd.c:376
msgid "Terrestrial Card"
msgstr "Terrestiaalkaart"
#: femonosd.c:380
msgid "Transmission"
msgstr "Transmissioon"
#: femonosd.c:383
msgid "Bandwidth"
msgstr "Ribalaius"
#: femonosd.c:390
msgid "Coderate"
msgstr "Coderate"
#: femonosd.c:393
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hierarhia"
#: femonosd.c:395
msgid "Guard"
msgstr "Guard"
#: femonosd.c:410 femonosd.c:453
msgid "Stream Information"
msgstr "Voo info"
#: femonosd.c:416
msgid "Video Stream"
msgstr "Videovoog"
#: femonosd.c:419 femonosd.c:437 femonosd.c:460
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitikiirus"
#: femonosd.c:422
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Külgsuhe"
#: femonosd.c:425
msgid "Frame Rate"
msgstr "Kaadrisagedus"
#: femonosd.c:426
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
#: femonosd.c:428
msgid "Video Format"
msgstr "Videoformaat"
#: femonosd.c:431
msgid "Resolution"
msgstr "Resolutsioon"
#: femonosd.c:434
msgid "Audio Stream"
msgstr "Audiovoog"
#: femonosd.c:440
msgid "MPEG Layer"
msgstr "MPEG tase"
#: femonosd.c:443 femonosd.c:463
msgid "Sampling Frequency"
msgstr "Sämplimissagedus"
#: femonosd.c:453
msgid "AC-3 Stream"
msgstr "AC-3 voog"
#: femonosd.c:464 femontools.c:400
msgid "kHz"
msgstr "kHz"
#: femonosd.c:466
msgid "Frame Size"
msgstr "Kaadri suurus"
#: femonosd.c:469
msgid "Bit Stream Mode"
msgstr "Bitivoo tüüp"
#: femonosd.c:472
msgid "Audio Coding Mode"
msgstr "Audiokodeering"
#: femonosd.c:475
msgid "Center Mix Level"
msgstr "Keskmise kanali tase"
#: femonosd.c:478
msgid "Surround Mix Level"
msgstr "Surround kanali tase"
#: femonosd.c:481
msgid "Dolby Surround Mode"
msgstr "Dolby Surround'i tüüp"
#: femonosd.c:484
msgid "Low Frequency Effects"
msgstr "LFE kanal"
#: femonosd.c:485 femontools.c:249
msgid "Off"
msgstr "Väljas"
#: femonosd.c:485 femontools.c:250
msgid "On"
msgstr "Sees"
#: femonosd.c:487
msgid "Dialogue Normalization"
msgstr "Dialoogi normalisatsioon"
#: femontools.c:189
msgid "Free to Air"
msgstr "FTA"
#: femontools.c:191
msgid "Fixed"
msgstr "Fikseeritud"
#: femontools.c:192
msgid "Analog"
msgstr ""
#: femontools.c:193
msgid "SECA/Mediaguard"
msgstr "SECA/Mediaguard"
#: femontools.c:194
msgid "Viaccess"
msgstr "Viaccess"
#: femontools.c:195
msgid "Irdeto"
msgstr "Irdeto"
#: femontools.c:196
msgid "NDS/Videoguard"
msgstr "NDS/Videoguard"
#: femontools.c:197
msgid "Conax"
msgstr "Conax"
#: femontools.c:198
msgid "CryptoWorks"
msgstr "CryptoWorks"
#: femontools.c:199
msgid "PowerVu"
msgstr "PowerVu"
#: femontools.c:200 femontools.c:202
msgid "NagraVision"
msgstr "NagraVision"
#: femontools.c:201
msgid "BetaCrypt"
msgstr "BetaCrypt"
#: femontools.c:203
msgid "SkyCrypt"
msgstr "SkyCrypt"
#: femontools.c:211 femontools.c:259
msgid "None"
msgstr "Ei"
#: femontools.c:220 femontools.c:230 femontools.c:241 femontools.c:251
#: femontools.c:263 femontools.c:275 femontools.c:289
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: femontools.c:238 femontools.c:239 femontools.c:240 femontools.c:391
msgid "MHz"
msgstr "MHz"
#: femontools.c:297 femontools.c:354 femontools.c:365 femontools.c:376
#: femontools.c:398 femontools.c:407
msgid "reserved"
msgstr "reserveeritud"
#: femontools.c:309
msgid "unknown"
msgstr "tundmatu"
#: femontools.c:310
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
#: femontools.c:311
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
#: femontools.c:319
msgid "Complete Main (CM)"
msgstr "Täiskomplekt (CM)"
#: femontools.c:320
msgid "Music and Effects (ME)"
msgstr "Muusika ja efektid (ME)"
#: femontools.c:321
msgid "Visually Impaired (VI)"
msgstr "Vaegnägemine (VE)"
#: femontools.c:322
msgid "Hearing Impaired (HI)"
msgstr "Vaegkuulmine (HI)"
#: femontools.c:323
msgid "Dialogue (D)"
msgstr "Dialoog (D)"
#: femontools.c:324
msgid "Commentary (C)"
msgstr "Kommentaar (C)"
#: femontools.c:325
msgid "Emergency (E)"
msgstr "Hädateade (E)"
#: femontools.c:326
msgid "Karaoke"
msgstr "Karaoke"
#: femontools.c:326
msgid "Voice Over (VO)"
msgstr "Pealerääkimine (VO)"
#: femontools.c:335
msgid "Ch1"
msgstr "Kan. 1"
#: femontools.c:335
msgid "Ch2"
msgstr "Kan. 2"
#: femontools.c:336 femontools.c:338 femontools.c:340 femontools.c:342
msgid "C"
msgstr "C"
#: femontools.c:337 femontools.c:338 femontools.c:339 femontools.c:340
#: femontools.c:341 femontools.c:342
msgid "L"
msgstr "L"
#: femontools.c:337 femontools.c:338 femontools.c:339 femontools.c:340
#: femontools.c:341 femontools.c:342
msgid "R"
msgstr "R"
#: femontools.c:339 femontools.c:340
msgid "S"
msgstr "S"
#: femontools.c:341 femontools.c:342
msgid "SL"
msgstr "SL"
#: femontools.c:341 femontools.c:342
msgid "SR"
msgstr "SR"
#: femontools.c:351 femontools.c:352 femontools.c:353 femontools.c:362
#: femontools.c:363 femontools.c:364 femontools.c:384
msgid "dB"
msgstr "dB"
#: femontools.c:373
msgid "not indicated"
msgstr "märkimata"
#: femontools.c:408
msgid "free"
msgstr "vaba"
#: femontools.c:416 femontools.c:417
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
#: femontools.c:423 femontools.c:424
msgid "kbit/s"
msgstr "kbit/s"

533
po/fi_FI.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,533 @@
# VDR plugin language source file.
# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
# Rolf Ahrenberg
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Rolf Ahrenberg\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-12 23:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 23:22+0300\n"
"Last-Translator: Rolf Ahrenberg\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: femon.c:22
msgid "DVB Signal Information Monitor (OSD)"
msgstr "Signaalimittari (OSD)"
#: femon.c:23
msgid "Signal Information"
msgstr "Signaalimittari"
#: femon.c:101
msgid "Femon not available while replaying"
msgstr "Signaalimittari ei ole käytettävissä toiston aikana"
#: femon.c:278
msgid "basic"
msgstr "perus"
#: femon.c:279
msgid "transponder"
msgstr "transponderi"
#: femon.c:280
msgid "stream"
msgstr "lähete"
#: femon.c:281 femonosd.c:276
msgid "AC-3"
msgstr "AC-3"
#: femon.c:283 femon.c:286
msgid "Classic"
msgstr "Klassinen"
#: femon.c:284 femon.c:287
msgid "Elchi"
msgstr "Elchi"
#: femon.c:288
msgid "DeepBlue"
msgstr "DeepBlue"
#: femon.c:289
msgid "Moronimo"
msgstr "Moronimo"
#: femon.c:290
msgid "Enigma"
msgstr "Enigma"
#: femon.c:291
msgid "EgalsTry"
msgstr "EgalsTry"
#: femon.c:292
msgid "Duotone"
msgstr "Duotone"
#: femon.c:293
msgid "SilverGreen"
msgstr "SilverGreen"
#: femon.c:304
msgid "Hide main menu entry"
msgstr "Piilota valinta päävalikosta"
#: femon.c:304 femon.c:311 femon.c:315 femontools.c:374
msgid "no"
msgstr "ei"
#: femon.c:304 femon.c:311 femon.c:315 femontools.c:375
msgid "yes"
msgstr "kyllä"
#: femon.c:305
msgid "Default display mode"
msgstr "Oletusnäyttötila"
#: femon.c:306
msgid "Skin"
msgstr "Ulkoasu"
#: femon.c:307
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
#: femon.c:308
msgid "Position"
msgstr "Sijainti"
#: femon.c:308
msgid "bottom"
msgstr "alareuna"
#: femon.c:308
msgid "top"
msgstr "yläreuna"
#: femon.c:309
msgid "Height"
msgstr "Korkeus"
#: femon.c:310
msgid "Horizontal offset"
msgstr "Vaakakeskitys"
#: femon.c:311
msgid "Show CA system"
msgstr "Näytä salausjärjestelmä"
#: femon.c:312
msgid "Red limit [%]"
msgstr "Punaisen taso [%]"
#: femon.c:313
msgid "Green limit [%]"
msgstr "Vihreän taso [%]"
#: femon.c:314
msgid "OSD update interval [0.1s]"
msgstr "Näytön päivitysväli [0.1s]"
#: femon.c:315
msgid "Analyze stream"
msgstr "Lähetteen analysointi"
#: femon.c:317
msgid "Calculation interval [0.1s]"
msgstr "Laskennan päivitysväli [0.1s]"
#: femon.c:318
msgid "Use SVDRP service"
msgstr "Käytä SVDRP-palvelua"
#: femon.c:320
msgid "SVDRP service port"
msgstr "SVDRP-palvelun portti"
#: femon.c:321
msgid "SVDRP service IP"
msgstr "SVDRP-palvelun IP-osoite"
#: femonosd.c:268
msgid "Video"
msgstr "Kuva"
#: femonosd.c:276
msgid "Audio"
msgstr "Ääni"
#: femonosd.c:305
msgid "Transponder Information"
msgstr "Transponderin tiedot"
#: femonosd.c:311
msgid "Vpid"
msgstr "Kuva-PID"
#: femonosd.c:313
msgid "Ppid"
msgstr "PCR-PID"
#: femonosd.c:316
msgid "Apid"
msgstr "Ääni-PID"
#: femonosd.c:318
msgid "Dpid"
msgstr "Dolby-PID"
#: femonosd.c:321
msgid "CA"
msgstr "Salaus (CA)"
#: femonosd.c:323
msgid "Tpid"
msgstr "Teksti-TV-PID"
#: femonosd.c:326
msgid "Sid"
msgstr "Palvelu-ID"
#: femonosd.c:328
msgid "Nid"
msgstr "Verkko-ID"
#: femonosd.c:331
msgid "Tid"
msgstr "Lähete-ID"
#: femonosd.c:333
msgid "Rid"
msgstr "Radio-ID"
#: femonosd.c:338
msgid "Satellite Card"
msgstr "Satelliittikortti"
#: femonosd.c:340 femonosd.c:359 femonosd.c:378
msgid "Frequency"
msgstr "Taajuus"
#: femonosd.c:342 femonosd.c:361
msgid "Source"
msgstr "Lähde"
#: femonosd.c:345 femonosd.c:364
msgid "Srate"
msgstr "Symbolinopeus"
#: femonosd.c:347
msgid "Polarization"
msgstr "Polarisaatio"
#: femonosd.c:350 femonosd.c:369 femonosd.c:388
msgid "Inversion"
msgstr "Inversio"
#: femonosd.c:352 femonosd.c:371
msgid "CoderateH"
msgstr "Suojaustaso (HP)"
#: femonosd.c:357
msgid "Cable Card"
msgstr "Kaapelikortti"
#: femonosd.c:366 femonosd.c:385
msgid "Modulation"
msgstr "Modulaatio"
#: femonosd.c:376
msgid "Terrestrial Card"
msgstr "Terrestriaalikortti"
#: femonosd.c:380
msgid "Transmission"
msgstr "Transmissio"
#: femonosd.c:383
msgid "Bandwidth"
msgstr "Kaistanleveys"
#: femonosd.c:390
msgid "Coderate"
msgstr "Suojaustaso"
#: femonosd.c:393
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hierarkia"
#: femonosd.c:395
msgid "Guard"
msgstr "Suojaväli"
#: femonosd.c:410 femonosd.c:453
msgid "Stream Information"
msgstr "Lähetteen tiedot"
#: femonosd.c:416
msgid "Video Stream"
msgstr "Kuvaraita"
#: femonosd.c:419 femonosd.c:437 femonosd.c:460
msgid "Bitrate"
msgstr "Bittinopeus"
#: femonosd.c:422
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Kuvasuhde"
#: femonosd.c:425
msgid "Frame Rate"
msgstr "Ruudunpäivitystaajuus"
#: femonosd.c:426
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
#: femonosd.c:428
msgid "Video Format"
msgstr "Kuvaformaatti"
#: femonosd.c:431
msgid "Resolution"
msgstr "Resoluutio"
#: femonosd.c:434
msgid "Audio Stream"
msgstr "Ääniraita"
#: femonosd.c:440
msgid "MPEG Layer"
msgstr "MPEG-taso"
#: femonosd.c:443 femonosd.c:463
msgid "Sampling Frequency"
msgstr "Näytteenottotaajuus"
#: femonosd.c:453
msgid "AC-3 Stream"
msgstr "AC-3-ääniraita"
#: femonosd.c:464 femontools.c:400
msgid "kHz"
msgstr "kHz"
#: femonosd.c:466
msgid "Frame Size"
msgstr "Kehyksen koko"
#: femonosd.c:469
msgid "Bit Stream Mode"
msgstr "Lähetteen tyyppi"
#: femonosd.c:472
msgid "Audio Coding Mode"
msgstr "Äänikoodaus"
#: femonosd.c:475
msgid "Center Mix Level"
msgstr "Keskikanavan taso"
#: femonosd.c:478
msgid "Surround Mix Level"
msgstr "Tehostekanavien taso"
#: femonosd.c:481
msgid "Dolby Surround Mode"
msgstr "Dolby Surround -tehoste"
#: femonosd.c:484
msgid "Low Frequency Effects"
msgstr "LFE-kanava"
#: femonosd.c:485 femontools.c:249
msgid "Off"
msgstr "poissa"
#: femonosd.c:485 femontools.c:250
msgid "On"
msgstr "päällä"
#: femonosd.c:487
msgid "Dialogue Normalization"
msgstr "Dialogin normalisointi"
#: femontools.c:189
msgid "Free to Air"
msgstr "salaamaton"
#: femontools.c:191
msgid "Fixed"
msgstr "kiinteä"
#: femontools.c:192
msgid "Analog"
msgstr "analoginen"
#: femontools.c:193
msgid "SECA/Mediaguard"
msgstr "SECA/Mediaguard"
#: femontools.c:194
msgid "Viaccess"
msgstr "Viaccess"
#: femontools.c:195
msgid "Irdeto"
msgstr "Irdeto"
#: femontools.c:196
msgid "NDS/Videoguard"
msgstr "NDS/Videoguard"
#: femontools.c:197
msgid "Conax"
msgstr "Conax"
#: femontools.c:198
msgid "CryptoWorks"
msgstr "CryptoWorks"
#: femontools.c:199
msgid "PowerVu"
msgstr "PowerVu"
#: femontools.c:200 femontools.c:202
msgid "NagraVision"
msgstr "NagraVision"
#: femontools.c:201
msgid "BetaCrypt"
msgstr "BetaCrypt"
#: femontools.c:203
msgid "SkyCrypt"
msgstr "SkyCrypt"
#: femontools.c:211 femontools.c:259
msgid "None"
msgstr "ei"
#: femontools.c:220 femontools.c:230 femontools.c:241 femontools.c:251
#: femontools.c:263 femontools.c:275 femontools.c:289
msgid "Auto"
msgstr "auto"
#: femontools.c:238 femontools.c:239 femontools.c:240 femontools.c:391
msgid "MHz"
msgstr "MHz"
#: femontools.c:297 femontools.c:354 femontools.c:365 femontools.c:376
#: femontools.c:398 femontools.c:407
msgid "reserved"
msgstr "varattu"
#: femontools.c:309
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"
#: femontools.c:310
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
#: femontools.c:311
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
#: femontools.c:319
msgid "Complete Main (CM)"
msgstr "Pääasiallinen (CM)"
#: femontools.c:320
msgid "Music and Effects (ME)"
msgstr "Musiikki ja tehosteet (ME)"
#: femontools.c:321
msgid "Visually Impaired (VI)"
msgstr "Näkörajoitteinen (VI)"
#: femontools.c:322
msgid "Hearing Impaired (HI)"
msgstr "Kuulorajoitteinen (HI)"
#: femontools.c:323
msgid "Dialogue (D)"
msgstr "Vuoropuhelu (D)"
#: femontools.c:324
msgid "Commentary (C)"
msgstr "Kommentointi (C)"
#: femontools.c:325
msgid "Emergency (E)"
msgstr "Hätätiedote (E)"
#: femontools.c:326
msgid "Karaoke"
msgstr "Karaoke"
#: femontools.c:326
msgid "Voice Over (VO)"
msgstr "Päälle puhuttu (VO)"
#: femontools.c:335
msgid "Ch1"
msgstr "kan. 1"
#: femontools.c:335
msgid "Ch2"
msgstr "kan. 2"
#: femontools.c:336 femontools.c:338 femontools.c:340 femontools.c:342
msgid "C"
msgstr "K"
#: femontools.c:337 femontools.c:338 femontools.c:339 femontools.c:340
#: femontools.c:341 femontools.c:342
msgid "L"
msgstr "V"
#: femontools.c:337 femontools.c:338 femontools.c:339 femontools.c:340
#: femontools.c:341 femontools.c:342
msgid "R"
msgstr "O"
#: femontools.c:339 femontools.c:340
msgid "S"
msgstr "T"
#: femontools.c:341 femontools.c:342
msgid "SL"
msgstr "TV"
#: femontools.c:341 femontools.c:342
msgid "SR"
msgstr "TO"
#: femontools.c:351 femontools.c:352 femontools.c:353 femontools.c:362
#: femontools.c:363 femontools.c:364 femontools.c:384
msgid "dB"
msgstr "dB"
#: femontools.c:373
msgid "not indicated"
msgstr "ei ilmaistu"
#: femontools.c:408
msgid "free"
msgstr "vapaa"
#: femontools.c:416 femontools.c:417
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
#: femontools.c:423 femontools.c:424
msgid "kbit/s"
msgstr "kbit/s"

533
po/fr_FR.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,533 @@
# VDR plugin language source file.
# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
# Nicolas Huillard
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Rolf Ahrenberg\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-12 23:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 23:22+0300\n"
"Last-Translator: Nicolas Huillard\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: femon.c:22
msgid "DVB Signal Information Monitor (OSD)"
msgstr "Affiche les informations du signal DVB"
#: femon.c:23
msgid "Signal Information"
msgstr "Signal DVB"
#: femon.c:101
msgid "Femon not available while replaying"
msgstr ""
#: femon.c:278
msgid "basic"
msgstr "basique"
#: femon.c:279
msgid "transponder"
msgstr "transpondeur"
#: femon.c:280
msgid "stream"
msgstr "flux"
#: femon.c:281 femonosd.c:276
msgid "AC-3"
msgstr "AC-3"
#: femon.c:283 femon.c:286
msgid "Classic"
msgstr "Classique"
#: femon.c:284 femon.c:287
msgid "Elchi"
msgstr "Elchi"
#: femon.c:288
msgid "DeepBlue"
msgstr "DeepBlue"
#: femon.c:289
msgid "Moronimo"
msgstr "Moronimo"
#: femon.c:290
msgid "Enigma"
msgstr "Enigma"
#: femon.c:291
msgid "EgalsTry"
msgstr "EgalsTry"
#: femon.c:292
msgid "Duotone"
msgstr "Duotone"
#: femon.c:293
msgid "SilverGreen"
msgstr "SilverGreen"
#: femon.c:304
msgid "Hide main menu entry"
msgstr "Masquer dans le menu principal"
#: femon.c:304 femon.c:311 femon.c:315 femontools.c:374
msgid "no"
msgstr "non"
#: femon.c:304 femon.c:311 femon.c:315 femontools.c:375
msgid "yes"
msgstr "oui"
#: femon.c:305
msgid "Default display mode"
msgstr "Affichage par défaut"
#: femon.c:306
msgid "Skin"
msgstr "Skin"
#: femon.c:307
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
#: femon.c:308
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: femon.c:308
msgid "bottom"
msgstr "bas"
#: femon.c:308
msgid "top"
msgstr "haut"
#: femon.c:309
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
#: femon.c:310
msgid "Horizontal offset"
msgstr "Déplacement horizontal"
#: femon.c:311
msgid "Show CA system"
msgstr "Système CA"
#: femon.c:312
msgid "Red limit [%]"
msgstr "Limite du rouge (%)"
#: femon.c:313
msgid "Green limit [%]"
msgstr "Limite du vert (%)"
#: femon.c:314
msgid "OSD update interval [0.1s]"
msgstr "Intervalle de mise à jour (0,1s)"
#: femon.c:315
msgid "Analyze stream"
msgstr "Analyser le flux"
#: femon.c:317
msgid "Calculation interval [0.1s]"
msgstr "Intervalle de calcul (0,1s)"
#: femon.c:318
msgid "Use SVDRP service"
msgstr ""
#: femon.c:320
msgid "SVDRP service port"
msgstr ""
#: femon.c:321
msgid "SVDRP service IP"
msgstr ""
#: femonosd.c:268
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
#: femonosd.c:276
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: femonosd.c:305
msgid "Transponder Information"
msgstr "Information transpondeur"
#: femonosd.c:311
msgid "Vpid"
msgstr "PID Vidéo"
#: femonosd.c:313
msgid "Ppid"
msgstr "Ppid"
#: femonosd.c:316
msgid "Apid"
msgstr "Apid"
#: femonosd.c:318
msgid "Dpid"
msgstr "Dpid"
#: femonosd.c:321
msgid "CA"
msgstr "Cryptage"
#: femonosd.c:323
msgid "Tpid"
msgstr "PID Télétexte"
#: femonosd.c:326
msgid "Sid"
msgstr "Sid"
#: femonosd.c:328
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
#: femonosd.c:331
msgid "Tid"
msgstr "Tid"
#: femonosd.c:333
msgid "Rid"
msgstr "Rid"
#: femonosd.c:338
msgid "Satellite Card"
msgstr "Carte Satellite"
#: femonosd.c:340 femonosd.c:359 femonosd.c:378
msgid "Frequency"
msgstr "Fréquence"
#: femonosd.c:342 femonosd.c:361
msgid "Source"
msgstr "Source"
#: femonosd.c:345 femonosd.c:364
msgid "Srate"
msgstr "Fréq. Symbole"
#: femonosd.c:347
msgid "Polarization"
msgstr "Polarisation"
#: femonosd.c:350 femonosd.c:369 femonosd.c:388
msgid "Inversion"
msgstr "Inversion"
#: femonosd.c:352 femonosd.c:371
msgid "CoderateH"
msgstr "CoderateH"
#: femonosd.c:357
msgid "Cable Card"
msgstr "Carte Câble"
#: femonosd.c:366 femonosd.c:385
msgid "Modulation"
msgstr "Modulation"
#: femonosd.c:376
msgid "Terrestrial Card"
msgstr "Carte TNT"
#: femonosd.c:380
msgid "Transmission"
msgstr "Transmission"
#: femonosd.c:383
msgid "Bandwidth"
msgstr "Bande passante"
#: femonosd.c:390
msgid "Coderate"
msgstr "Coderate"
#: femonosd.c:393
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hiérarchie"
#: femonosd.c:395
msgid "Guard"
msgstr "Guard"
#: femonosd.c:410 femonosd.c:453
msgid "Stream Information"
msgstr "Information flux"
#: femonosd.c:416
msgid "Video Stream"
msgstr "Flux vidéo"
#: femonosd.c:419 femonosd.c:437 femonosd.c:460
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
#: femonosd.c:422
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Proportions d'image"
#: femonosd.c:425
msgid "Frame Rate"
msgstr "Rafraîchissement"
#: femonosd.c:426
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
#: femonosd.c:428
msgid "Video Format"
msgstr "Standard vidéo"
#: femonosd.c:431
msgid "Resolution"
msgstr "Résolution"
#: femonosd.c:434
msgid "Audio Stream"
msgstr "Flux audio"
#: femonosd.c:440
msgid "MPEG Layer"
msgstr "MPEG Layer"
#: femonosd.c:443 femonosd.c:463
msgid "Sampling Frequency"
msgstr "Fréquence d'échantillonage"
#: femonosd.c:453
msgid "AC-3 Stream"
msgstr "Flux AC-3"
#: femonosd.c:464 femontools.c:400
msgid "kHz"
msgstr "kHz"
#: femonosd.c:466
msgid "Frame Size"
msgstr "Taille de paquet"
#: femonosd.c:469
msgid "Bit Stream Mode"
msgstr "Mode bitstream"
#: femonosd.c:472
msgid "Audio Coding Mode"
msgstr "Mode de codage audio"
#: femonosd.c:475
msgid "Center Mix Level"
msgstr "Niveau sonore milieu"
#: femonosd.c:478
msgid "Surround Mix Level"
msgstr "Niveau sonore surround"
#: femonosd.c:481
msgid "Dolby Surround Mode"
msgstr "Mode Dolby Surround"
#: femonosd.c:484
msgid "Low Frequency Effects"
msgstr "Effets de basses"
#: femonosd.c:485 femontools.c:249
msgid "Off"
msgstr "Non"
#: femonosd.c:485 femontools.c:250
msgid "On"
msgstr "Oui"
#: femonosd.c:487
msgid "Dialogue Normalization"
msgstr "Normalisation des dialogues"
#: femontools.c:189
msgid "Free to Air"
msgstr "Free To Air"
#: femontools.c:191
msgid "Fixed"
msgstr "Fixe"
#: femontools.c:192
msgid "Analog"
msgstr "Analogique"
#: femontools.c:193
msgid "SECA/Mediaguard"
msgstr "SECA/Mediaguard"
#: femontools.c:194
msgid "Viaccess"
msgstr "Viaccess"
#: femontools.c:195
msgid "Irdeto"
msgstr "Irdeto"
#: femontools.c:196
msgid "NDS/Videoguard"
msgstr "NDS/Videoguard"
#: femontools.c:197
msgid "Conax"
msgstr "Conax"
#: femontools.c:198
msgid "CryptoWorks"
msgstr "CryptoWorks"
#: femontools.c:199
msgid "PowerVu"
msgstr "PowerVu"
#: femontools.c:200 femontools.c:202
msgid "NagraVision"
msgstr "NagraVision"
#: femontools.c:201
msgid "BetaCrypt"
msgstr "BetaCrypt"
#: femontools.c:203
msgid "SkyCrypt"
msgstr "SkyCrypt"
#: femontools.c:211 femontools.c:259
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: femontools.c:220 femontools.c:230 femontools.c:241 femontools.c:251
#: femontools.c:263 femontools.c:275 femontools.c:289
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: femontools.c:238 femontools.c:239 femontools.c:240 femontools.c:391
msgid "MHz"
msgstr "MHz"
#: femontools.c:297 femontools.c:354 femontools.c:365 femontools.c:376
#: femontools.c:398 femontools.c:407
msgid "reserved"
msgstr "réservé"
#: femontools.c:309
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
#: femontools.c:310
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
#: femontools.c:311
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
#: femontools.c:319
msgid "Complete Main (CM)"
msgstr "Principal (CM)"
#: femontools.c:320
msgid "Music and Effects (ME)"
msgstr "Musique et effets (ME)"
#: femontools.c:321
msgid "Visually Impaired (VI)"
msgstr "Malvoyants (VI)"
#: femontools.c:322
msgid "Hearing Impaired (HI)"
msgstr "Malentendants (HI)"
#: femontools.c:323
msgid "Dialogue (D)"
msgstr "Dialogue (D)"
#: femontools.c:324
msgid "Commentary (C)"
msgstr "Commentaires (C)"
#: femontools.c:325
msgid "Emergency (E)"
msgstr "Urgence (E)"
#: femontools.c:326
msgid "Karaoke"
msgstr "Karaoke"
#: femontools.c:326
msgid "Voice Over (VO)"
msgstr "Voix off (VO)"
#: femontools.c:335
msgid "Ch1"
msgstr "Can. 1"
#: femontools.c:335
msgid "Ch2"
msgstr "Can. 2"
#: femontools.c:336 femontools.c:338 femontools.c:340 femontools.c:342
msgid "C"
msgstr "Centre"
#: femontools.c:337 femontools.c:338 femontools.c:339 femontools.c:340
#: femontools.c:341 femontools.c:342
msgid "L"
msgstr "Gauche"
#: femontools.c:337 femontools.c:338 femontools.c:339 femontools.c:340
#: femontools.c:341 femontools.c:342
msgid "R"
msgstr "Droite"
#: femontools.c:339 femontools.c:340
msgid "S"
msgstr "Surround"
#: femontools.c:341 femontools.c:342
msgid "SL"
msgstr "Surround gauche"
#: femontools.c:341 femontools.c:342
msgid "SR"
msgstr "Surround droit"
#: femontools.c:351 femontools.c:352 femontools.c:353 femontools.c:362
#: femontools.c:363 femontools.c:364 femontools.c:384
msgid "dB"
msgstr "dB"
#: femontools.c:373
msgid "not indicated"
msgstr "non indiqué"
#: femontools.c:408
msgid "free"
msgstr "libre"
#: femontools.c:416 femontools.c:417
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
#: femontools.c:423 femontools.c:424
msgid "kbit/s"
msgstr "kbit/s"

533
po/it_IT.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,533 @@
# VDR plugin language source file.
# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
# Sean Carlos
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Rolf Ahrenberg\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-12 23:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 23:22+0300\n"
"Last-Translator: Sean Carlos\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: femon.c:22
msgid "DVB Signal Information Monitor (OSD)"
msgstr "Visualizza le informazioni sul segnale DVB"
#: femon.c:23
msgid "Signal Information"
msgstr "Informazioni sul segnale"
#: femon.c:101
msgid "Femon not available while replaying"
msgstr ""
#: femon.c:278
msgid "basic"
msgstr ""
#: femon.c:279
msgid "transponder"
msgstr ""
#: femon.c:280
msgid "stream"
msgstr ""
#: femon.c:281 femonosd.c:276
msgid "AC-3"
msgstr "AC-3"
#: femon.c:283 femon.c:286
msgid "Classic"
msgstr ""
#: femon.c:284 femon.c:287
msgid "Elchi"
msgstr "Elchi"
#: femon.c:288
msgid "DeepBlue"
msgstr "DeepBlue"
#: femon.c:289
msgid "Moronimo"
msgstr "Moronimo"
#: femon.c:290
msgid "Enigma"
msgstr "Enigma"
#: femon.c:291
msgid "EgalsTry"
msgstr "EgalsTry"
#: femon.c:292
msgid "Duotone"
msgstr "Duotone"
#: femon.c:293
msgid "SilverGreen"
msgstr "SilverGreen"
#: femon.c:304
msgid "Hide main menu entry"
msgstr "Nascondi voce menù"
#: femon.c:304 femon.c:311 femon.c:315 femontools.c:374
msgid "no"
msgstr "no"
#: femon.c:304 femon.c:311 femon.c:315 femontools.c:375
msgid "yes"
msgstr "si"
#: femon.c:305
msgid "Default display mode"
msgstr "Modo di visualizzazione standard"
#: femon.c:306
msgid "Skin"
msgstr "Stile interfaccia"
#: femon.c:307
msgid "Theme"
msgstr "Tema colori"
#: femon.c:308
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
#: femon.c:308
msgid "bottom"
msgstr "in basso"
#: femon.c:308
msgid "top"
msgstr "in alto"
#: femon.c:309
msgid "Height"
msgstr "Altezza"
#: femon.c:310
msgid "Horizontal offset"
msgstr ""
#: femon.c:311
msgid "Show CA system"
msgstr ""
#: femon.c:312
msgid "Red limit [%]"
msgstr "Limite rosso [%]"
#: femon.c:313
msgid "Green limit [%]"
msgstr "Limite de verde [%]"
#: femon.c:314
msgid "OSD update interval [0.1s]"
msgstr "Intervallo di aggiornamento [0.1s]"
#: femon.c:315
msgid "Analyze stream"
msgstr ""
#: femon.c:317
msgid "Calculation interval [0.1s]"
msgstr "Intervallo di calcolo [0.1s]"
#: femon.c:318
msgid "Use SVDRP service"
msgstr ""
#: femon.c:320
msgid "SVDRP service port"
msgstr ""
#: femon.c:321
msgid "SVDRP service IP"
msgstr ""
#: femonosd.c:268
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: femonosd.c:276
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: femonosd.c:305
msgid "Transponder Information"
msgstr "Informazioni transponder"
#: femonosd.c:311
msgid "Vpid"
msgstr "PID Video"
#: femonosd.c:313
msgid "Ppid"
msgstr "PID Pcr"
#: femonosd.c:316
msgid "Apid"
msgstr "Apid"
#: femonosd.c:318
msgid "Dpid"
msgstr "Dpid"
#: femonosd.c:321
msgid "CA"
msgstr "CA"
#: femonosd.c:323
msgid "Tpid"
msgstr "PID Teletext"
#: femonosd.c:326
msgid "Sid"
msgstr "Sid"
#: femonosd.c:328
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
#: femonosd.c:331
msgid "Tid"
msgstr "Tid"
#: femonosd.c:333
msgid "Rid"
msgstr "Rid"
#: femonosd.c:338
msgid "Satellite Card"
msgstr "Scheda satellitare"
#: femonosd.c:340 femonosd.c:359 femonosd.c:378
msgid "Frequency"
msgstr "Frequenza"
#: femonosd.c:342 femonosd.c:361
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"
#: femonosd.c:345 femonosd.c:364
msgid "Srate"
msgstr "SymbolRate"
#: femonosd.c:347
msgid "Polarization"
msgstr "Polarizzazione"
#: femonosd.c:350 femonosd.c:369 femonosd.c:388
msgid "Inversion"
msgstr "Inversion"
#: femonosd.c:352 femonosd.c:371
msgid "CoderateH"
msgstr "CoderateH"
#: femonosd.c:357
msgid "Cable Card"
msgstr "Scheda via cavo"
#: femonosd.c:366 femonosd.c:385
msgid "Modulation"
msgstr "Modulation"
#: femonosd.c:376
msgid "Terrestrial Card"
msgstr "Scheda terrestre"
#: femonosd.c:380
msgid "Transmission"
msgstr "Transmission"
#: femonosd.c:383
msgid "Bandwidth"
msgstr "Banda passante"
#: femonosd.c:390
msgid "Coderate"
msgstr "Coderate"
#: femonosd.c:393
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hierarchy"
#: femonosd.c:395
msgid "Guard"
msgstr "Guard"
#: femonosd.c:410 femonosd.c:453
msgid "Stream Information"
msgstr ""
#: femonosd.c:416
msgid "Video Stream"
msgstr ""
#: femonosd.c:419 femonosd.c:437 femonosd.c:460
msgid "Bitrate"
msgstr ""
#: femonosd.c:422
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
#: femonosd.c:425
msgid "Frame Rate"
msgstr ""
#: femonosd.c:426
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
#: femonosd.c:428
msgid "Video Format"
msgstr ""
#: femonosd.c:431
msgid "Resolution"
msgstr ""
#: femonosd.c:434
msgid "Audio Stream"
msgstr ""
#: femonosd.c:440
msgid "MPEG Layer"
msgstr ""
#: femonosd.c:443 femonosd.c:463
msgid "Sampling Frequency"
msgstr ""
#: femonosd.c:453
msgid "AC-3 Stream"
msgstr ""
#: femonosd.c:464 femontools.c:400
msgid "kHz"
msgstr "kHz"
#: femonosd.c:466
msgid "Frame Size"
msgstr ""
#: femonosd.c:469
msgid "Bit Stream Mode"
msgstr ""
#: femonosd.c:472
msgid "Audio Coding Mode"
msgstr ""
#: femonosd.c:475
msgid "Center Mix Level"
msgstr ""
#: femonosd.c:478
msgid "Surround Mix Level"
msgstr ""
#: femonosd.c:481
msgid "Dolby Surround Mode"
msgstr ""
#: femonosd.c:484
msgid "Low Frequency Effects"
msgstr ""
#: femonosd.c:485 femontools.c:249
msgid "Off"
msgstr "Off"
#: femonosd.c:485 femontools.c:250
msgid "On"
msgstr "On"
#: femonosd.c:487
msgid "Dialogue Normalization"
msgstr ""
#: femontools.c:189
msgid "Free to Air"
msgstr ""
#: femontools.c:191
msgid "Fixed"
msgstr ""
#: femontools.c:192
msgid "Analog"
msgstr ""
#: femontools.c:193
msgid "SECA/Mediaguard"
msgstr ""
#: femontools.c:194
msgid "Viaccess"
msgstr ""
#: femontools.c:195
msgid "Irdeto"
msgstr ""
#: femontools.c:196
msgid "NDS/Videoguard"
msgstr ""
#: femontools.c:197
msgid "Conax"
msgstr ""
#: femontools.c:198
msgid "CryptoWorks"
msgstr ""
#: femontools.c:199
msgid "PowerVu"
msgstr ""
#: femontools.c:200 femontools.c:202
msgid "NagraVision"
msgstr ""
#: femontools.c:201
msgid "BetaCrypt"
msgstr ""
#: femontools.c:203
msgid "SkyCrypt"
msgstr ""
#: femontools.c:211 femontools.c:259
msgid "None"
msgstr "None"
#: femontools.c:220 femontools.c:230 femontools.c:241 femontools.c:251
#: femontools.c:263 femontools.c:275 femontools.c:289
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: femontools.c:238 femontools.c:239 femontools.c:240 femontools.c:391
msgid "MHz"
msgstr "MHz"
#: femontools.c:297 femontools.c:354 femontools.c:365 femontools.c:376
#: femontools.c:398 femontools.c:407
msgid "reserved"
msgstr ""
#: femontools.c:309
msgid "unknown"
msgstr ""
#: femontools.c:310
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
#: femontools.c:311
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
#: femontools.c:319
msgid "Complete Main (CM)"
msgstr ""
#: femontools.c:320
msgid "Music and Effects (ME)"
msgstr ""
#: femontools.c:321
msgid "Visually Impaired (VI)"
msgstr ""
#: femontools.c:322
msgid "Hearing Impaired (HI)"
msgstr ""
#: femontools.c:323
msgid "Dialogue (D)"
msgstr ""
#: femontools.c:324
msgid "Commentary (C)"
msgstr ""
#: femontools.c:325
msgid "Emergency (E)"
msgstr ""
#: femontools.c:326
msgid "Karaoke"
msgstr ""
#: femontools.c:326
msgid "Voice Over (VO)"
msgstr ""
#: femontools.c:335
msgid "Ch1"
msgstr ""
#: femontools.c:335
msgid "Ch2"
msgstr ""
#: femontools.c:336 femontools.c:338 femontools.c:340 femontools.c:342
msgid "C"
msgstr ""
#: femontools.c:337 femontools.c:338 femontools.c:339 femontools.c:340
#: femontools.c:341 femontools.c:342
msgid "L"
msgstr ""
#: femontools.c:337 femontools.c:338 femontools.c:339 femontools.c:340
#: femontools.c:341 femontools.c:342
msgid "R"
msgstr ""
#: femontools.c:339 femontools.c:340
msgid "S"
msgstr ""
#: femontools.c:341 femontools.c:342
msgid "SL"
msgstr ""
#: femontools.c:341 femontools.c:342
msgid "SR"
msgstr ""
#: femontools.c:351 femontools.c:352 femontools.c:353 femontools.c:362
#: femontools.c:363 femontools.c:364 femontools.c:384
msgid "dB"
msgstr "dB"
#: femontools.c:373
msgid "not indicated"
msgstr ""
#: femontools.c:408
msgid "free"
msgstr ""
#: femontools.c:416 femontools.c:417
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
#: femontools.c:423 femontools.c:424
msgid "kbit/s"
msgstr "kbit/s"

533
po/ru_RU.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,533 @@
# VDR plugin language source file.
# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
# Vyacheslav Dikonov
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Rolf Ahrenberg\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-12 23:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 23:22+0300\n"
"Last-Translator: Vyacheslav Dikonov\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: femon.c:22
msgid "DVB Signal Information Monitor (OSD)"
msgstr "¼ÞÝØâÞà ÚÐçÕáâÒÐ áØÓÝÐÛÐ"
#: femon.c:23
msgid "Signal Information"
msgstr "ÁØÓÝÐÛ"
#: femon.c:101
msgid "Femon not available while replaying"
msgstr ""
#: femon.c:278
msgid "basic"
msgstr ""
#: femon.c:279
msgid "transponder"
msgstr ""
#: femon.c:280
msgid "stream"
msgstr ""
#: femon.c:281 femonosd.c:276
msgid "AC-3"
msgstr "AC-3"
#: femon.c:283 femon.c:286
msgid "Classic"
msgstr ""
#: femon.c:284 femon.c:287
msgid "Elchi"
msgstr "Elchi"
#: femon.c:288
msgid "DeepBlue"
msgstr "DeepBlue"
#: femon.c:289
msgid "Moronimo"
msgstr "Moronimo"
#: femon.c:290
msgid "Enigma"
msgstr "Enigma"
#: femon.c:291
msgid "EgalsTry"
msgstr "EgalsTry"
#: femon.c:292
msgid "Duotone"
msgstr "Duotone"
#: femon.c:293
msgid "SilverGreen"
msgstr "SilverGreen"
#: femon.c:304
msgid "Hide main menu entry"
msgstr "ÁÚàëâì ÚÞÜÐÝÔã Ò ÓÛÐÒÝÞÜ ÜÕÝî"
#: femon.c:304 femon.c:311 femon.c:315 femontools.c:374
msgid "no"
msgstr "ÝÕâ"
#: femon.c:304 femon.c:311 femon.c:315 femontools.c:375
msgid "yes"
msgstr "ÔÐ"
#: femon.c:305
msgid "Default display mode"
msgstr "ÀÕÖØÜ ßÞ ãÜÞÛçÐÝØî"
#: femon.c:306
msgid "Skin"
msgstr "ÁâØÛì"
#: femon.c:307
msgid "Theme"
msgstr "ÂÕÜÐ"
#: femon.c:308
msgid "Position"
msgstr "ÀÐ×ÜÕéÕÝØÕ ÞÚÝÐ"
#: femon.c:308
msgid "bottom"
msgstr "áÝØ×ã"
#: femon.c:308
msgid "top"
msgstr "áÒÕàåã"
#: femon.c:309
msgid "Height"
msgstr "²ëáÞâÐ"
#: femon.c:310
msgid "Horizontal offset"
msgstr ""
#: femon.c:311
msgid "Show CA system"
msgstr ""
#: femon.c:312
msgid "Red limit [%]"
msgstr "ºàÐáÝÐï ×ÞÝÐ áÛÐÑÞÓÞ áØÓÝÐÛÐ ÔÞ (%)"
#: femon.c:313
msgid "Green limit [%]"
msgstr "·ÕÛñÝÐï ×ÞÝÐ áØÛìÝÞÓÞ áØÓÝÐÛÐ Þâ (%)"
#: femon.c:314
msgid "OSD update interval [0.1s]"
msgstr "ÇÐáâÞâÐ ÞÑÝÞÒÛÕÝØï (0,1 áÕÚ)"
#: femon.c:315
msgid "Analyze stream"
msgstr "ÀÐáçñâ áÚÞàÞáâØ ßÞâÞÚÐ ÔÐÝÝëå"
#: femon.c:317
msgid "Calculation interval [0.1s]"
msgstr "ÇÐáâÞâÐ ßÕàÕáçñâÐ (0,1 áÕÚ)"
#: femon.c:318
msgid "Use SVDRP service"
msgstr ""
#: femon.c:320
msgid "SVDRP service port"
msgstr ""
#: femon.c:321
msgid "SVDRP service IP"
msgstr ""
#: femonosd.c:268
msgid "Video"
msgstr "²ØÔÕÞ"
#: femonosd.c:276
msgid "Audio"
msgstr "°ãÔØÞ"
#: femonosd.c:305
msgid "Transponder Information"
msgstr "ÁÒÕÔÕÝØï Þ ÚÐÝÐÛÕ"
#: femonosd.c:311
msgid "Vpid"
msgstr "Vpid (ÒØÔÕÞ)"
#: femonosd.c:313
msgid "Ppid"
msgstr "Ppid"
#: femonosd.c:316
msgid "Apid"
msgstr "Apid"
#: femonosd.c:318
msgid "Dpid"
msgstr "Dpid"
#: femonosd.c:321
msgid "CA"
msgstr "CA (ÔÕÚÞÔÕà)"
#: femonosd.c:323
msgid "Tpid"
msgstr "Tpid (âÕÛÕâÕÚáâ)"
#: femonosd.c:326
msgid "Sid"
msgstr "Sid"
#: femonosd.c:328
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
#: femonosd.c:331
msgid "Tid"
msgstr "Tid"
#: femonosd.c:333
msgid "Rid"
msgstr "Rid"
#: femonosd.c:338
msgid "Satellite Card"
msgstr "¿ÛÐâÐ áßãâÝØÚÞÒÞÓÞ ßàØñÜÐ"
#: femonosd.c:340 femonosd.c:359 femonosd.c:378
msgid "Frequency"
msgstr "ÇÐáâÞâÐ"
#: femonosd.c:342 femonosd.c:361
msgid "Source"
msgstr ".áâÞçÝØÚ"
#: femonosd.c:345 femonosd.c:364
msgid "Srate"
msgstr "ÁØÜÒ. áÚÞàÞáâì"
#: femonosd.c:347
msgid "Polarization"
msgstr "¿ÞÛïàØ×ÐæØï"
#: femonosd.c:350 femonosd.c:369 femonosd.c:388
msgid "Inversion"
msgstr ".ÝÒÕàáØï"
#: femonosd.c:352 femonosd.c:371
msgid "CoderateH"
msgstr "CoderateH"
#: femonosd.c:357
msgid "Cable Card"
msgstr "¿ÛÐâÐ ÚÐÑÕÛìÝÞÓÞ ßàØñÜÐ"
#: femonosd.c:366 femonosd.c:385
msgid "Modulation"
msgstr ".ÞÔãÛïæØï"
#: femonosd.c:376
msgid "Terrestrial Card"
msgstr "¿ÛÐâÐ íäØàÝÞÓÞ ßàØñÜÐ"
#: femonosd.c:380
msgid "Transmission"
msgstr "¿ÕàÕÔÐçÐ"
#: femonosd.c:383
msgid "Bandwidth"
msgstr ".ØÐßÐ×ÞÝ"
#: femonosd.c:390
msgid "Coderate"
msgstr "Coderate"
#: femonosd.c:393
msgid "Hierarchy"
msgstr ".ÕàÐàåØï"
#: femonosd.c:395
msgid "Guard"
msgstr "·ÐéØâÐ"
#: femonosd.c:410 femonosd.c:453
msgid "Stream Information"
msgstr ""
#: femonosd.c:416
msgid "Video Stream"
msgstr ""
#: femonosd.c:419 femonosd.c:437 femonosd.c:460
msgid "Bitrate"
msgstr ""
#: femonosd.c:422
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
#: femonosd.c:425
msgid "Frame Rate"
msgstr ""
#: femonosd.c:426
msgid "Hz"
msgstr "³æ"
#: femonosd.c:428
msgid "Video Format"
msgstr ""
#: femonosd.c:431
msgid "Resolution"
msgstr ""
#: femonosd.c:434
msgid "Audio Stream"
msgstr ""
#: femonosd.c:440
msgid "MPEG Layer"
msgstr ""
#: femonosd.c:443 femonosd.c:463
msgid "Sampling Frequency"
msgstr ""
#: femonosd.c:453
msgid "AC-3 Stream"
msgstr ""
#: femonosd.c:464 femontools.c:400
msgid "kHz"
msgstr "Ú³æ"
#: femonosd.c:466
msgid "Frame Size"
msgstr ""
#: femonosd.c:469
msgid "Bit Stream Mode"
msgstr ""
#: femonosd.c:472
msgid "Audio Coding Mode"
msgstr ""
#: femonosd.c:475
msgid "Center Mix Level"
msgstr ""
#: femonosd.c:478
msgid "Surround Mix Level"
msgstr ""
#: femonosd.c:481
msgid "Dolby Surround Mode"
msgstr ""
#: femonosd.c:484
msgid "Low Frequency Effects"
msgstr ""
#: femonosd.c:485 femontools.c:249
msgid "Off"
msgstr "ÒëÚÛ"
#: femonosd.c:485 femontools.c:250
msgid "On"
msgstr "ÒÚÛ"
#: femonosd.c:487
msgid "Dialogue Normalization"
msgstr ""
#: femontools.c:189
msgid "Free to Air"
msgstr ""
#: femontools.c:191
msgid "Fixed"
msgstr ""
#: femontools.c:192
msgid "Analog"
msgstr ""
#: femontools.c:193
msgid "SECA/Mediaguard"
msgstr ""
#: femontools.c:194
msgid "Viaccess"
msgstr ""
#: femontools.c:195
msgid "Irdeto"
msgstr ""
#: femontools.c:196
msgid "NDS/Videoguard"
msgstr ""
#: femontools.c:197
msgid "Conax"
msgstr ""
#: femontools.c:198
msgid "CryptoWorks"
msgstr ""
#: femontools.c:199
msgid "PowerVu"
msgstr ""
#: femontools.c:200 femontools.c:202
msgid "NagraVision"
msgstr ""
#: femontools.c:201
msgid "BetaCrypt"
msgstr ""
#: femontools.c:203
msgid "SkyCrypt"
msgstr ""
#: femontools.c:211 femontools.c:259
msgid "None"
msgstr "ÝÕâ"
#: femontools.c:220 femontools.c:230 femontools.c:241 femontools.c:251
#: femontools.c:263 femontools.c:275 femontools.c:289
msgid "Auto"
msgstr "ÐÒâÞ"
#: femontools.c:238 femontools.c:239 femontools.c:240 femontools.c:391
msgid "MHz"
msgstr "¼³æ"
#: femontools.c:297 femontools.c:354 femontools.c:365 femontools.c:376
#: femontools.c:398 femontools.c:407
msgid "reserved"
msgstr ""
#: femontools.c:309
msgid "unknown"
msgstr ""
#: femontools.c:310
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
#: femontools.c:311
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
#: femontools.c:319
msgid "Complete Main (CM)"
msgstr ""
#: femontools.c:320
msgid "Music and Effects (ME)"
msgstr ""
#: femontools.c:321
msgid "Visually Impaired (VI)"
msgstr ""
#: femontools.c:322
msgid "Hearing Impaired (HI)"
msgstr ""
#: femontools.c:323
msgid "Dialogue (D)"
msgstr ""
#: femontools.c:324
msgid "Commentary (C)"
msgstr ""
#: femontools.c:325
msgid "Emergency (E)"
msgstr ""
#: femontools.c:326
msgid "Karaoke"
msgstr ""
#: femontools.c:326
msgid "Voice Over (VO)"
msgstr ""
#: femontools.c:335
msgid "Ch1"
msgstr ""
#: femontools.c:335
msgid "Ch2"
msgstr ""
#: femontools.c:336 femontools.c:338 femontools.c:340 femontools.c:342
msgid "C"
msgstr ""
#: femontools.c:337 femontools.c:338 femontools.c:339 femontools.c:340
#: femontools.c:341 femontools.c:342
msgid "L"
msgstr ""
#: femontools.c:337 femontools.c:338 femontools.c:339 femontools.c:340
#: femontools.c:341 femontools.c:342
msgid "R"
msgstr ""
#: femontools.c:339 femontools.c:340
msgid "S"
msgstr ""
#: femontools.c:341 femontools.c:342
msgid "SL"
msgstr ""
#: femontools.c:341 femontools.c:342
msgid "SR"
msgstr ""
#: femontools.c:351 femontools.c:352 femontools.c:353 femontools.c:362
#: femontools.c:363 femontools.c:364 femontools.c:384
msgid "dB"
msgstr "dB"
#: femontools.c:373
msgid "not indicated"
msgstr ""
#: femontools.c:408
msgid "free"
msgstr ""
#: femontools.c:416 femontools.c:417
msgid "Mbit/s"
msgstr "¼ÑØâ/á"
#: femontools.c:423 femontools.c:424
msgid "kbit/s"
msgstr "ÚÑØâ/á"